Translation of "Back of my mind" in German
Somewhere
in
the
back
of
my
mind
I
must
have
known.
Irgendwo
im
Hinterkopf
muss
ich
es
geahnt
haben.
OpenSubtitles v2018
And
I
guess
in
the
back
of
my
mind,
I
thought
we'd
end
up
together
someday,
Ich
habe
mir
wohl
unterbewusst
gedacht,
dass
wir
eines
Tages
zusammenkommen
würden.
OpenSubtitles v2018
Like
a
presence
lurking
at
the
back
of
my
mind.
Als
lauere
eine
Präsenz
in
einem
Winkel
meines
Geistes.
OpenSubtitles v2018
Maybe
in
the
back
of
my
mind
I
wanted
to
hear
his
voice.
Unterbewusst
wollte
ich
vielleicht
wieder
mal
seine
Stimme
hören.
OpenSubtitles v2018
But
he
stayed
in
the
back
of
my
mind
and
occasionally
something
would
remind
me
of
that
interview.
Aber
er
blieb
im
Hinterkopf
und
gelegentlich
etwas
würde
mir
dieses
Interview
erinnern.
ParaCrawl v7.1
But
I
always
had
the
offer
in
the
back
of
my
mind.
Doch
das
Angebot
hatte
ich
stets
im
Hinterkopf.
ParaCrawl v7.1
I
took
a
deep
breath
and
pushed
the
dark
thoughts
to
the
back
of
my
mind.
Ich
atmete
tief
ein
und
schob
die
unguten
Gedanken
in
meinen
Hinterkopf.
ParaCrawl v7.1
It
was
such
a
strong
experience
it's
always
in
the
back
of
my
mind.
Es
war
eine
solch
starkes
Erlebnis,
dass
es
immer
im
Hinterkopf
sitzt.
ParaCrawl v7.1