Translation of "Back of my mind" in German

Somewhere in the back of my mind I must have known.
Irgendwo im Hinterkopf muss ich es geahnt haben.
OpenSubtitles v2018

And I guess in the back of my mind, I thought we'd end up together someday,
Ich habe mir wohl unterbewusst gedacht, dass wir eines Tages zusammenkommen würden.
OpenSubtitles v2018

Like a presence lurking at the back of my mind.
Als lauere eine Präsenz in einem Winkel meines Geistes.
OpenSubtitles v2018

Maybe in the back of my mind I wanted to hear his voice.
Unterbewusst wollte ich vielleicht wieder mal seine Stimme hören.
OpenSubtitles v2018

But he stayed in the back of my mind and occasionally something would remind me of that interview.
Aber er blieb im Hinterkopf und gelegentlich etwas würde mir dieses Interview erinnern.
ParaCrawl v7.1

But I always had the offer in the back of my mind.
Doch das Angebot hatte ich stets im Hinterkopf.
ParaCrawl v7.1

I took a deep breath and pushed the dark thoughts to the back of my mind.
Ich atmete tief ein und schob die unguten Gedanken in meinen Hinterkopf.
ParaCrawl v7.1

It was such a strong experience it's always in the back of my mind.
Es war eine solch starkes Erlebnis, dass es immer im Hinterkopf sitzt.
ParaCrawl v7.1