Translation of "Back frame" in German
This
permits
especially
a
permanent
connection
of
the
supply
vessel
to
the
back
carrier
frame.
Dies
erlaubt
insbesondere
eine
dauerhafte
Verbindung
des
Vorratsbehälters
mit
dem
Rückentragegestell.
EuroPat v2
We
offer
exclusively
solid
wood
instruments
with
maple
back
and
frame
as
well
as
spruce
top.
Wir
bieten
ausschließlich
Vollholzinstrumente
mit
Ahornboden
und
–zarge
sowie
Fichtendecke
an.
ParaCrawl v7.1
The
spring
element
simultaneously
serves
to
move
the
switching
frame
back
into
its
pre-tension
position.
Gleichzeitig
dient
das
Federelement
dazu,
den
Schaltrahmen
wieder
in
seine
Vorspannposition
zurückzubewegen.
EuroPat v2
The
seat
back
frame
gives
a
seat
back
mechanical
stability.
Der
Rückenlehnenrahmen
gibt
einer
Rückenlehne
die
mechanische
Festigkeit.
EuroPat v2
The
seat
back
frame
is
made
out
of
a
sheet
iron
blank
by
means
of
a
plastic
forming
process.
Der
Rückenlehnenrahmen
ist
aus
einem
Blechzuschnitt
durch
einen
plastischen
Formvorgang
hergestellt.
EuroPat v2
A
back
rest
frame
is
usually
fastened
to
a
seat
frame
via
a
fitting.
Ein
Lehnengestell
ist
üblicherweise
über
einen
Beschlag
an
einem
Sitzgestell
befestigt.
EuroPat v2
The
back
rest
frame
can
be
adjusted
in
its
inclination
in
relation
to
the
seat
frame.
Das
Lehengestell
ist
in
seiner
Neigung
gegenüber
dem
Sitzgestell
verstellbar.
EuroPat v2
We
offer
exclusively
solid
wood
instruments
with
maple
back
and
frame
as
well
asspruce
top.
Wir
bieten
ausschließlich
Vollholzinstrumente
mit
Ahornboden
und
zarge
sowie
Fichtendecke
an.
ParaCrawl v7.1
Back
then,
the
frame
of
my
race
goggle
was
made
of
PVC
and
the
lens
of
cellulose
acetate.
Früher
waren
der
Rahmen
meiner
Rennbrille
aus
PVC
und
die
Gläser
aus
Celluloseacetat.
ParaCrawl v7.1
The
original
Styriette
had
the
gas
tank
neatly
tucked
in
between
the
back
wheel
and
frame.
Bei
der
original
Styriette
war
der
Tank
elegant
zwischen
Hinterrad
und
Rahmen
eingepasst.
ParaCrawl v7.1
The
back
metal
frame
allows
any
positioning
on
any
side.
Der
hintere
Metallrahmen
ermöglicht
eine
freie
Wahl
der
Wandbefestigung.
ParaCrawl v7.1
The
back
of
the
frame
9
is
provided
with
an
adhesive
layer
18
for
bonding
to
a
supporting
wall.
Der
Rücken
des
Rahmens
9
ist
mit
einer
Klebschicht
18
zur
Verbindung
mit
einer
Trägerwand
versehen.
EuroPat v2
This
example
also
varies
essentially
only
through
the
difference
in
the
back
frame
support
2'.
Auch
dieses
Ausführungsbeispiel
unterscheidet
sich
im
wesentlichen
nur
durch
die
unterschiedliche
hintere
Gestelltragstütze
2?.
EuroPat v2
Push
the
four
clips
back
under
the
frame
edge.
Jetzt
müssen
Sie
die
vier
Clips
irgendwie
wieder
unter
die
Kante
des
Rahmens
kriegen.
ParaCrawl v7.1
The
essentially
rigid
assembly
unit
can
be
suspended
in
a
defined
manner
vibration
decoupled
on
the
back
carrier
frame.
Die
im
wesentlichen
starre
Baueinheit
kann
in
definierter
Weise
schwingungsentkoppelt
am
Rückentragegestell
aufgehängt
werden.
EuroPat v2