Translation of "Back frame" in German

This permits especially a permanent connection of the supply vessel to the back carrier frame.
Dies erlaubt insbesondere eine dauerhafte Verbindung des Vorratsbehälters mit dem Rückentragegestell.
EuroPat v2

We offer exclusively solid wood instruments with maple back and frame as well as spruce top.
Wir bieten ausschließlich Vollholzinstrumente mit Ahornboden und –zarge sowie Fichtendecke an.
ParaCrawl v7.1

The spring element simultaneously serves to move the switching frame back into its pre-tension position.
Gleichzeitig dient das Federelement dazu, den Schaltrahmen wieder in seine Vorspannposition zurückzubewegen.
EuroPat v2

The seat back frame gives a seat back mechanical stability.
Der Rückenlehnenrahmen gibt einer Rückenlehne die mechanische Festigkeit.
EuroPat v2

The seat back frame is made out of a sheet iron blank by means of a plastic forming process.
Der Rückenlehnenrahmen ist aus einem Blechzuschnitt durch einen plastischen Formvorgang hergestellt.
EuroPat v2

A back rest frame is usually fastened to a seat frame via a fitting.
Ein Lehnengestell ist üblicherweise über einen Beschlag an einem Sitzgestell befestigt.
EuroPat v2

The back rest frame can be adjusted in its inclination in relation to the seat frame.
Das Lehengestell ist in seiner Neigung gegenüber dem Sitzgestell verstellbar.
EuroPat v2

We offer exclusively solid wood instruments with maple back and frame as well asspruce top.
Wir bieten ausschließlich Vollholzinstrumente mit Ahornboden und zarge sowie Fichtendecke an.
ParaCrawl v7.1

Back then, the frame of my race goggle was made of PVC and the lens of cellulose acetate.
Früher waren der Rahmen meiner Rennbrille aus PVC und die Gläser aus Celluloseacetat.
ParaCrawl v7.1

The original Styriette had the gas tank neatly tucked in between the back wheel and frame.
Bei der original Styriette war der Tank elegant zwischen Hinterrad und Rahmen eingepasst.
ParaCrawl v7.1

The back metal frame allows any positioning on any side.
Der hintere Metallrahmen ermöglicht eine freie Wahl der Wandbefestigung.
ParaCrawl v7.1

The back of the frame 9 is provided with an adhesive layer 18 for bonding to a supporting wall.
Der Rücken des Rahmens 9 ist mit einer Klebschicht 18 zur Verbindung mit einer Trägerwand versehen.
EuroPat v2

This example also varies essentially only through the difference in the back frame support 2'.
Auch dieses Ausführungsbeispiel unterscheidet sich im wesentlichen nur durch die unterschiedliche hintere Gestelltragstütze 2?.
EuroPat v2

Push the four clips back under the frame edge.
Jetzt müssen Sie die vier Clips irgendwie wieder unter die Kante des Rahmens kriegen.
ParaCrawl v7.1

The essentially rigid assembly unit can be suspended in a defined manner vibration decoupled on the back carrier frame.
Die im wesentlichen starre Baueinheit kann in definierter Weise schwingungsentkoppelt am Rückentragegestell aufgehängt werden.
EuroPat v2