Translation of "Azo dyes" in German
Azo
colourants
(both
dyes
and
pigments)
are
the
most
widely
used
organic
colouring
materials.
Azofarbstoffe
(Farbstoffe
wie
Pigmente)
sind
die
am
meisten
verwendeten
organischen
Farbmittel.
TildeMODEL v2018
According
to
the
opinion
of
the
SCCNFP,
certain
azo
dyes
pose
a
risk
to
the
health
of
the
consumer.
Laut
Stellungnahme
des
SCCNFP
stellen
bestimmte
Azofarbstoffe
eine
Gesundheitsgefahr
für
den
Verbraucher
dar.
DGT v2019
The
first
relates
to
so-called
azo
dyes.
Die
Erste
betrifft
so
genannte
Azofarbstoffe.
Europarl v8
Besides,
there
are
dyes
other
than
azo
dyes.
Außerdem
gibt
es
andere
Farben
als
Azofarbstoffe.
Europarl v8
After
that,
we
no
longer
need
to
discuss
azo
dyes.
Dann
brauchen
wir
über
Azofarbstoffe
nicht
weiter
zu
diskutieren.
Europarl v8
These
compounds
couple
to
give
reddish-tinged
blue
to
violet
azo
dyes
of
only
moderate
light
fastness.
Diese
Verbindungen
kuppeln
zu
rotstichig
blauen
bis
violetten
Azofarbstoffen
von
nur
mäßiger
Lichtechtheit.
EuroPat v2
The
use
of
higher-molecular
water-soluble
azo
dyes
also
did
not
give
a
completely
satisfactory
result.
Auch
der
Einsatz
höhermolekularer
wasserlöslicher
Azofarbstoffe
brachte
kein
vollständig
zufriedenstellendes
Ergebnis.
EuroPat v2
The
radical
D
can
contain
the
substituents
conventionally
present
in
azo
dyes.
Der
Rest
D
kann
die
bei
Azofarbstoffen
üblichen
Substituenten
enthalten.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
novel
azo
dyes
for
photographic
silver
dye
bleach
materials.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
neue
Azofarbstoffe
für
photographische
Silberfarbbleichmaterialien
bereitzustellen.
EuroPat v2
Not
even
the
use
of
higher
molecular
weight
water-soluble
azo
dyes
affords
any
completely
satisfactory
result.
Auch
der
Einsatz
höhermolekularer
wasserlöslicher
Azofarbstoffe
bringt
kein
vollständig
zufriedenstellendes
Ergebnis.
EuroPat v2
Of
the
1:1
copper
complex
azo
dyes
according
to
the
invention,
those
from
the
benzene
and
naphthalene
series
are
preferred.
Von
den
erfindungsgemäßen
1:1-Kupferkomplex-Azofarbstoffen
sind
diejenigen
der
Benzol-
und
Naphthalinreihe
bevorzugt.
EuroPat v2
Furthermore,
preference
is
given
to
azo
dyes
of
the
formula
(4c)
or
(4d)
Bevorzugt
sind
weiterhin
Azofarbstoffe
der
allgemeinen
Formel
(4c)
oder
(4d)
EuroPat v2
The
azo
dyes
in
question
are
members
of
the
azobenzene
series.
Die
Azofarbstoffe
stammen
dabei
aus
der
Azobenzolreihe.
EuroPat v2
Examples
of
colorants
are
azo
dyes
and
phthalocyanine
pigments.
Als
Beispiele
für
Farbstoffe
seien
Azofarbstoffe
und
Phthalocyanin-Farbstoffe
angeführt.
EuroPat v2
Accordingly,
we
have
found
the
azo
dyes
of
formula
I
defined
above.
Demgemäß
wurden
die
eingangs
näher
bezeichneten
Azofarbstoffe
der
Formel
I
gefunden.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
to
use
the
azo
dyes
of
the
formula
Ia
together
with
UV
absorbers.
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Anwendung
der
Azofarbstoffe
der
Formel
Ia
zusammen
mit
UV-Absorbern.
EuroPat v2
The
azo
dyes
of
the
formula
Ia
have
an
advantageous
application
property
profile.
Die
Azofarbstoffe
der
Formel
Ia
zeichnen
sich
durch
ein
vorteilhaftes
anwendungstechnisches
Eigenschaftsprofil
aus.
EuroPat v2
The
invention
is
in
the
technical
field
of
fiber-reactive
azo
dyes.
Die
Erfindung
liegt
auf
dem
technischen
Gebiet
der
faserreaktiven
Azofarbstoffe.
EuroPat v2
Of
the
1:1
copper
complex
azo
dyes
according
to
the
invention,
those
of
the
benzene
and
naphthalene
series
are
preferred.
Von
den
erfindungsgemäßen
1:1-Kupferkomplex-Azofarbstoffen
sind
diejenigen
der
Benzol-
und
Naphthalinreihe
bevorzugt.
EuroPat v2
Suitable
dyes
are
substantive
dyestuffs,
for
example
azo
dyes
or
dyes
of
the
triphenyl
methane
type.
Geeignete
Farbstoffe
sind
substantive
Farbstoffe,
z.B.
Azofarbstoffe
oder
Farbstoffe
auf
Triphenylmethanbasis.
EuroPat v2
In
this
case,
azo
dyes,
phthalocyanines,
isoindoline
dyes
and
perylenetetracarboxylic
acid
derivatives
are
particularly
effective.
Hier
sind
Azofarbstoffe,
Phthalocyanine,
Isoindolinfarbstoffe
und
Perylentetracarbonsäurederivate
besonders
wirksam.
EuroPat v2
The
azo
dyes
of
the
formula
(1)
are
novel.
Die
Azofarbstoffe
der
Formeln
(1)
bis
(4)
sind
neu.
EuroPat v2
The
present
invention
also
relates
to
the
new
azo
dyes
themselves.
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
die
neuen
Azofarbstoffe
selbst.
EuroPat v2
The
azo
dyes
according
to
the
present
invention
may
be
produced
in
known
manner
by
azo
coupling.
Die
erfindungsgemäßen
Azofarbstoffe
lassen
sich
in
an
sich
bekannter
Weise
durch
Azokupplung
herstellen.
EuroPat v2
Copper
complexes
of
azo
dyes
of
the
formula
(1)
are
of
particular
interest.
Von
besonderem
Interesse
sind
Kupferkomplexe
von
Azofarbstoffen
der
Formel
(1).
EuroPat v2
Preferably,
the
azo
dyes
of
the
formula
(1)
contain
only
one
sulfo
group.
Vorzugsweise
enthalten
die
Azofarbstoffe
der
Formel
(1)
nur
eine
Sulfogruppe.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
the
field
of
fiber-reactive
azo
dyes.
Die
Erfindung
liegt
auf
dem
technischen
Gebiet
der
faserreaktiven
Azofarbstoffe.
EuroPat v2