Translation of "Axle support" in German
Further,
a
three-ring
bearing
having
an
eccentric
intermediate
ring
is
arranged
on
the
support
axle.
Ferner
ist
auf
der
Stützachse
ein
mit
einem
exzentrischen
Zwischenring
versehenes
Exzenterlager
angeordnet.
EuroPat v2
Quick-response
disc
brakes
on
each
axle
support
the
driver
in
critical
situations.
Schnell
ansprechende
Scheibenbremsen
an
jeder
Achse
unterstützen
den
Fahrer
in
kritischen
Fahrsituationen.
ParaCrawl v7.1
The
sleeve
can
be
clamped
onto
the
axle
using
the
support
elements.
Mithilfe
der
Halteelemente
lässt
sich
der
Sleeve
auf
der
Achse
festklemmen.
EuroPat v2
The
axle
support
is
fastened
to
the
vehicle
body.
Der
Achsträger
wird
an
der
Fahrzeugkarosserie
befestigt.
EuroPat v2
The
various
connecting
members
for
suspension
of
the
wheels
are
in
turn
fastened
to
the
axle
support.
An
dem
Achsträger
wiederum
werden
die
verschiedenen
Lenker
zur
Aufhängung
der
Räder
befestigt.
EuroPat v2
In
particular
the
axle
support
should
be
suitable
for
mass
production.
Insbesondere
soll
der
Achsträger
für
die
Serienfertigung
geeignet
sein.
EuroPat v2
The
axle
support
5
is
used
for
accommodating
the
wheel
suspensions
of
the
front
wheels.
Der
Achsträger
5
dient
zur
Aufnahme
der
Radaufhängungen
der
Vorderräder.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
further
develop
the
known
motor
vehicle
having
an
axle
support.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
das
bekannte
Kraftfahrzeug
mit
einem
Achsträger
weiterzubilden.
EuroPat v2
These
struts
increase
the
stiffness
of
the
linkage
of
the
axle
support
to
the
rest
of
the
vehicle
body.
Diese
Streben
erhöhen
die
Steifigkeit
der
Anbindung
des
Achsträgers
an
die
restliche
Karosserie.
EuroPat v2
It
is
hereby
generally
known
to
attach
for
example
protective
plastic
shells
on
the
axle
support.
Hierfür
ist
es
allgemein
bekannt,
zum
Beispiel
Kunststoffschutzschalen
am
Achsträger
anzubringen.
EuroPat v2
Furthermore,
a
very
expensive
complete
galvanization
of
the
axle
support
is
generally
known.
Des
Weiteren
ist
eine
sehr
teure
komplette
Verzinkung
des
Achsträgers
allgemein
bekannt.
EuroPat v2
The
axle-side
support
may
be
a
plunger
attachment
or
a
pneumatic
spring
support.
Die
achsseitige
Lagerung
kann
eine
Tauchkolbenbefestigung
oder
ein
Luftfederträger
sein.
EuroPat v2
The
slider
can
thus
be
placed
radially
on
the
provided
axle
of
the
support.
Somit
kann
der
Schleifkörper
radial
auf
die
vorgesehene
Achse
des
Tragekörpers
aufgesteckt
werden.
EuroPat v2
The
axle-side
support
of
the
pneumatic
spring
may
be
positioned
differently.
Die
achsseitige
Lagerung
der
Luftfeder
kann
unterschiedlich
positioniert
sein.
EuroPat v2
In
this
publication,
a
drive
shaft
of
the
electric
motor
and
a
support
axle
of
the
piston
pump
have
a
separate
design.
Gemäß
dieser
Druckschrift
sind
eine
Antriebswelle
des
Elektromotors
und
eine
Stützachse
der
Kolbenpumpe
separat
ausgebildet.
EuroPat v2