Translation of "Axle support" in German

Further, a three-ring bearing having an eccentric intermediate ring is arranged on the support axle.
Ferner ist auf der Stützachse ein mit einem exzentrischen Zwischenring versehenes Exzenterlager angeordnet.
EuroPat v2

Quick-response disc brakes on each axle support the driver in critical situations.
Schnell ansprechende Scheibenbremsen an jeder Achse unterstützen den Fahrer in kritischen Fahrsituationen.
ParaCrawl v7.1

The sleeve can be clamped onto the axle using the support elements.
Mithilfe der Halteelemente lässt sich der Sleeve auf der Achse festklemmen.
EuroPat v2

The axle support is fastened to the vehicle body.
Der Achsträger wird an der Fahrzeugkarosserie befestigt.
EuroPat v2

The various connecting members for suspension of the wheels are in turn fastened to the axle support.
An dem Achsträger wiederum werden die verschiedenen Lenker zur Aufhängung der Räder befestigt.
EuroPat v2

In particular the axle support should be suitable for mass production.
Insbesondere soll der Achsträger für die Serienfertigung geeignet sein.
EuroPat v2

The axle support 5 is used for accommodating the wheel suspensions of the front wheels.
Der Achsträger 5 dient zur Aufnahme der Radaufhängungen der Vorderräder.
EuroPat v2

It is an object of the invention to further develop the known motor vehicle having an axle support.
Aufgabe der Erfindung ist es, das bekannte Kraftfahrzeug mit einem Achsträger weiterzubilden.
EuroPat v2

These struts increase the stiffness of the linkage of the axle support to the rest of the vehicle body.
Diese Streben erhöhen die Steifigkeit der Anbindung des Achsträgers an die restliche Karosserie.
EuroPat v2

It is hereby generally known to attach for example protective plastic shells on the axle support.
Hierfür ist es allgemein bekannt, zum Beispiel Kunststoffschutzschalen am Achsträger anzubringen.
EuroPat v2

Furthermore, a very expensive complete galvanization of the axle support is generally known.
Des Weiteren ist eine sehr teure komplette Verzinkung des Achsträgers allgemein bekannt.
EuroPat v2

The axle-side support may be a plunger attachment or a pneumatic spring support.
Die achsseitige Lagerung kann eine Tauchkolbenbefestigung oder ein Luftfederträger sein.
EuroPat v2

The slider can thus be placed radially on the provided axle of the support.
Somit kann der Schleifkörper radial auf die vorgesehene Achse des Tragekörpers aufgesteckt werden.
EuroPat v2

The axle-side support of the pneumatic spring may be positioned differently.
Die achsseitige Lagerung der Luftfeder kann unterschiedlich positioniert sein.
EuroPat v2

In this publication, a drive shaft of the electric motor and a support axle of the piston pump have a separate design.
Gemäß dieser Druckschrift sind eine Antriebswelle des Elektromotors und eine Stützachse der Kolbenpumpe separat ausgebildet.
EuroPat v2