Translation of "Axial length" in German
The
axial
length
of
the
absorbent
body
15
is
not
significant.
Die
axiale
Länge
des
Absorptionskörpers
15
ist
nicht
entscheidend.
EuroPat v2
The
axial
length
of
the
sleeves
is
also
dependent
upon
the
plastics
material
to
be
processed.
Auch
die
axiale
Länge
der
Hülsen
ist
vom
zu
verarbeitenden
Kunststoff
abhängig.
EuroPat v2
The
length
of
the
hollow
fibers
is
then
a
multiple
of
the
axial
length
of
the
winder.
Damit
beträgt
die
Länge
der
Hohlfäden
ein
Mehrfaches
der
axialen
Länge
des
Wickelkörpers.
EuroPat v2
Both
portions
have
an
axial
length
sufficient
for
the
respective
connection
phases.
Beide
Abschnitte
weisen
eine
für
die
jeweiligen
Konnektionsphasen
bedeutsame
axiale
Länge
auf.
EuroPat v2
Furthermore,
the
shield
contributes
unduly
to
the
axial
length
of
the
pump.
Leitapparat
und
Umlenkschild
vergrößern
die
Baulänge
der
Pumpe
erheblich.
EuroPat v2
The
axial
structural
length
of
the
intermediate
part
6
is
thereby
reduced.
Hierdurch
wird
die
axiale
Baulänge
des
Zwischenteiles
6
verringert.
EuroPat v2
The
inner
surface
can
have
an
axial
length
of
at
least
1
mm.
Die
Innenfläche
kann
eine
axiale
Länge
von
wenigstens
1
mm
aufweisen.
EuroPat v2
Thus,
uniform
gas
flow
over
the
axial
length
of
the
conducting
element
results.
Es
ergibt
sich
damit
ein
über
die
axiale
Länge
des
Einleitungskörpers
gleichmäßiger
Begasungsstrom.
EuroPat v2
It
has
a
cylindrical
inside
wall
of
constant
diameter
over
its
entire
axial
length.
Sie
hat
auf
ihrer
ganzen
axialen
Länge
eine
zylindrische
Innenwand
gleichbleibenden
Durchmessers.
EuroPat v2
The
axial
length
of
each
individual
pair
is
insignificant.
Dabei
ist
die
axiale
Länge
jeder
einzelnen
Paarung
nebensächlich.
EuroPat v2
Thus,
the
axial
length
of
the
rotor
cap
can
be
made
shorter.
Somit
kann
auch
die
axiale
Länge
der
Rotorkappe
kürzer
bemessen
werden.
EuroPat v2
The
greatest
axial
length
of
the
pocket
is
thus
not
fully
usable
by
the
locking
element.
Die
größte
axiale
Länge
der
Tasche
ist
damit
vom
Klemmkörper
nicht
voll
ausnutzbar.
EuroPat v2
The
axial
length
of
the
rotors
decreases
from
the
suction
side
to
the
delivery
side.
Die
axiale
Länge
der
Rotoren
nimmt
von
der
Saugseite
zur
Druckseite
ab.
EuroPat v2
The
axial
length
of
the
upper
through
grooves
82
is
approximately
0.1
to
0.25
mm.
Die
axiale
Erstreckung
der
oberen
Durchlaßnuten
82
beträgt
etwa
0,1
bis
0,25
mm.
EuroPat v2
This
feature
also
essentially
contributes
to
short
axial
length
of
the
reversing
gear.
Auch
diese
Maßnahme
trägt
wesentlich
zur
kurzen
axialen
Baulänge
des
Wendegetriebes
bei.
EuroPat v2
By
this
means
the
effective
axial
length
of
the
push
rod
26
can
be
influenced.
Dadurch
läßt
sich
die
wirksame
axiale
Länge
der
Schubstange
26
beeinflussen.
EuroPat v2
All
sections
A
have
once
again
the
same
axial
length.
Dabei
haben
die
Abschnitte
A
wieder
alle
die
gleiche
axiale
Länge.
EuroPat v2
This
height
is
greater
than
the
axial
length
of
the
blank
13
.
Dieses
Maß
ist
größer
als
die
axiale
Länge
des
Rohlings
13
.
EuroPat v2
Normally,
the
bottom
wall
must
cover
the
entire
axial
length
of
the
winding
device.
Die
Bodenwand
muß
in
der
Regel
die
gesamte
axiale
Länge
der
Wickeleinrichtung
abdecken.
EuroPat v2
This
extends
an
axial
grip
length
for
handling
the
sharpener
1
.
Damit
wird
die
axiale
Grifflänge
für
die
Handhabung
des
Spitzers
1
verlängert.
EuroPat v2
It
can
be
replaced
easily
when
changing
the
axial
workpiece
length.
Er
kann
bei
einem
Wechsel
der
axialen
Werkstücklänge
einfach
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
This
applies
along
the
axial
length
of
the
transverse
yoke
20,
as
illustrated
in
FIG.
Dies
gilt
über
der
axialen
Länge
des
Querjochs
20,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
axial
length
of
the
folded-over
section
corresponds
approximately
to
the
length
of
the
axial
slots.
Die
axiale
Länge
der
umgefalzten
Abschnitte
entspricht
etwa
der
Länge
der
axialen
Schlitze.
EuroPat v2
The
axial
length
of
the
slits
122
determines
the
maximum
displacement
path
of
the
propelling
part
12.
Die
Länge
der
Axialschlitze
122
legt
den
maximalen
Verschiebeweg
des
Vorschubteils
12
fest.
EuroPat v2
The
axial
length
of
the
material
web
roll
may
be
preferably
determined
before
the
wrapping
process
begins.
Vorzugsweise
wird
vor
dem
Beginn
des
Wickelns
die
axiale
Länge
der
Materialbahnrolle
ermittelt.
EuroPat v2