Translation of "Average hourly earnings" in German
Average
gross
hourly
earnings
of
manual
workers
expressed
in
current
purchasing
power
standards
(PPS)
Durchschnittliche
Bruttostundenverdienste
der
Arbeiter,
ausgedrückt
in
Kaufkraftstandard
(KKS)
EUbookshop v2
Average
gross
hourly
earnings
of
manual
workers
expressed
In
current
purchasing
power
standards
(PPS)
Durchschnittliche
Bruttostundenverdienste
der
Arbeiter,
ausgedrückt
in
Kaufkraftstandard
(KKS)
EUbookshop v2
Average
gross
hourly
earnings
of
manual
workers
expressed
in
ECU
(1)
Durchschnittliche
Bruttoverdienste
der
Arbeiter,
ausgedrückt
in
laufenden
KKS
(1)
EUbookshop v2
The
average
gross
hourly
earnings
for
Denmark
are
from
the
same
source
as
above,
whereas
the
figure
for
Italy
has
been
obtained,
for
want
of
available
data,
from
the
Labour
Costs
Survey,
which
is
based
on
the
same
methodology.
Der
durchschnittliche
Bruttostundenverdienst
in
Dänemark
wurde
der
gleichen
Quelle
entnommen
wie
für
die
vorgenannten
Länder.
EUbookshop v2
For
the
analysis
of
average
hourly
earnings
by
level
of
education,
the
following
categories
were
distinguished
in
ISCED
1997:
Für
die
Analyse
des
durchschnittlichen
Stundeneinkommens
nach
Bildungsgrad
werden
folgende
Kategorien
nach
ISCED
1997
unterschieden:
EUbookshop v2
In
real
terms,
last
month's
average
hourly
earnings
rose
by
only
0.2
percent
points
above
the
inflation
rate.
Die
durchschnittlichen
Stundenlöhne
des
vergangenen
Monats
stiegen
real
jedoch
nur
um
0,2
Prozentpunkte
über
der
Inflationsrate.
ParaCrawl v7.1
This
figure
should
be
consistent
with
the
average
gross
hourly
earnings
derived
from
gross
earnings
for
the
reference
month
(variable
4.2)
divided
by
the
number
of
hours
paid
during
the
same
period
(variable
3.2).
Er
sollte
mit
dem
durchschnittlichen
Bruttostundenverdienst
konsistent
sein,
der
sich
als
Quotient
aus
dem
Bruttoverdienst
im
Berichtsmonat
(Variable
4.2)
und
der
Zahl
der
im
Berichtszeitraum
bezahlten
Arbeitsstunden
(Variable
3.2)
ergibt.
DGT v2019
The
reliability
and
comparability
on
a
high
quality
level
shall
be
attained
by
the
use
of
sampling
sizes
allowing
that
the
relative
standard
error
for
the
variable
average
gross
hourly
earnings
by
section
or
subsection,
where
it
exists,
of
NACE
Rev.
1
at
NUTS
1
level
does
not
exceed
3
%.
Zuverlässigkeit
und
Vergleichbarkeit
auf
einer
hohen
Qualitätsebene
werden
durch
einen
Stichprobenumfang
sichergestellt,
der
gewährleistet,
daß
der
relative
Standardfehler
für
die
Variable
"Durchschnittlicher
Bruttostundenverdienst"
nach
Abschnitten
oder,
sofern
vorhanden,
Unterabschnitten
der
NACE
Rev.
1
auf
der
Ebene
der
NUTS
1
einen
Wert
von
3
%
nicht
überschreitet.
JRC-Acquis v3.0
Average
hourly
earnings
are
now
running
2.8%
above
the
year-earlier
level,
reinforcing
an
acceleration
that
began
in
2015,
and
well
above
the
subdued
2%
post-crisis
average
from
2010
through
2014.
Der
durchschnittliche
Stundenlohn
liegt
inzwischen
um
2,8%
über
dem
Wert
von
vor
einem
Jahr
–
was
eine
Zunahme
verstärkt,
die
2015
begann
–
und
damit
deutlich
über
dem
müden
Durchschnitt
von
2%
nach
der
Krise
(von
2010
bis
2014).
News-Commentary v14
The
gender
pay
gap
(in
unadjusted
form)
-
measuring
the
difference
in
average
gross
hourly
earnings
between
men
and
women
across
the
whole
economy
and
all
establishments
–
is
one
of
the
structural
indicators
to
monitor
progress
in
the
framework
of
the
Lisbon
Strategy
(see
box
1
for
the
exact
definition).
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
(in
unbereinigter
Form)
–
Messung
des
Unterschieds
bei
den
durchschnittlichen
Bruttostundenlöhnen
zwischen
Männern
und
Frauen
in
allen
Sektoren
der
Volkswirtschaft
-
ist
einer
der
Strukturindikatoren
zur
Überwachung
des
Fortschritts
im
Rahmen
der
Lissabonner
Strategie.
TildeMODEL v2018
The
gender
pay
gap
is
defined
as
the
ratio
of
the
average
gross
hourly
earnings
of
female
and
male
paid
employees
aged
15-64
who
work
at
least
15
hours
per
week,
covering
all
sectors
and
firm
sizes
of
the
economy.
Das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
ist
definiert
als
Verhältnis
der
durchschnittlichen
Bruttostundenlöhne
der
Frauen
im
Alter
zwischen
15
und
64
Jahren,
die
mindestens
15
Stunden
pro
Woche
arbeiten,
zu
den
durchschnittlichen
Bruttostundenlöhnen
der
Männer
bezogen
auf
Erwerbstätige
in
allen
Sektoren
der
Volkswirtschaft.
TildeMODEL v2018
The
pay
gap
measures
the
relative
difference
in
the
average
gross
hourly
earnings
of
women
and
men
within
the
economy
as
a
whole.
Das
Lohngefälle
misst
den
relativen
Unterschied
zwischen
den
durchschnittlichen
Bruttostundenlöhnen
von
Frauen
und
Männern
in
der
gesamten
Volkswirtschaft.
TildeMODEL v2018
According
to
the
results
of
the
European
Community
Household
Panel
for
1997,
women’s
average
net
hourly
earnings
(employees
at
work
for
15
hours
or
more)
were
around
86%
of
men’s
(no
data
available
for
Sweden).
Dem
Haushaltspanel
der
Europäischen
Gemeinschaft
von
1997
zufolge
lag
der
durchschnittliche
Nettostundenlohn
von
Frauen
(Beschäftigte
mit
einer
wöchentlichen
Arbeitszeit
von
mindestens
15
Stunden)
bei
86
%
des
Nettostundenlohns
von
Männern
(für
Schweden
lagen
keine
Daten
vor).
TildeMODEL v2018
Note:
the
figures
show
the
difference
between
men's
and
women's
average
gross
hourly
earnings
as
percentage
of
men's
average
gross
hourly
earnings
-
for
paid
employees,
unadjusted
for
personal
or
job
characteristics.
Hinweis:
Die
Zahlen
beziehen
sich
auf
die
Differenz
zwischen
dem
durchschnittlichen
Bruttostundenverdienst
von
Männern
und
dem
von
Frauen
in
Prozent
des
durchschnittlichen
Bruttostundenverdiensts
der
Männer
für
abhängig
Beschäftigte,
nicht
bereinigt
um
Unterschiede
bei
persönlichen
oder
Tätigkeitsmerkmalen.
TildeMODEL v2018
In
1998,
in
the
EU
women's
average
gross
hourly
earnings
were
83.8%
of
men's
(gender
pay
gap:
16.2%).
In
der
EU
lag
der
durchschnittliche
Bruttostundenverdienst
der
Frauen
1998
bei
83,8
%
des
Verdiensts
der
Männer,
d.
h.
der
Abstand
betrug
16,2
%.
TildeMODEL v2018
In
2000
(latest
available
data)
women's
average
gross
hourly
earnings
in
the
EU
were
16%
below
those
of
men.
In
2000
(letzte
verfügbare
Daten)
lag
der
durchschnittliche
Bruttostundenlohn
der
Frauen
in
der
EU
15%
unter
dem
der
Männer.
TildeMODEL v2018
This
diagram
shows
the
average
hourly
earnings
for
men
and
for
women
in
some
sectors
of
industry
in
each
member
country
as
a
percentage
of
the
average
earnings
for
industry
as
a
whole
in
the
same
member
country.
Dieses
Diagramm
zeigt
für
jedes
Mitgliedsland
getrennt
den
durchschnittlichen
Stundenlohn
von
Frauen
und
Männern
in
einigen
Zweigen
des
produzierenden
Gewerbes
als
Prozentsatz
des
Durchschnittlohns
von
Frauen
und
Männern
im
produzierenden
Gewerbe
insgesamt.
EUbookshop v2
If
the
average
hourly
earnings
of
these
workers
are
expressed
in
a
common
monetary
unit,
the
Eur
(3),
a
clear
difference
is
apparent
between
the
level
of
such
earnings
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
Netherlands
and
Denmark
(2.03
to
2.33
Eur)
and
in
France,
Italy
and
the
United
Kingdom
(l.08
to
1.24
Eur).
Beim
Vergleich
der
durchschnittlichen
Stundenverdienste
der
landwirtschaftlichen
Arbeiter
anhand
einer
gemeinsamen
Währungseinheit,
dem
Eur
(3),
ergibt
sich
ein
sichtlicher
Unterschied
zwischen
dem
Verdienstniveau
in
der
B.R.
Deutschland,
den
Niederlanden
und
Danemark
(zwischen
2,03
und
2,33
Eur)
einerseits
und
Frankreich,
Italien
und
dem
Vereinigten
Königreich
(zwischen
1,08
und
1,24
Eur)
andererseits.
EUbookshop v2