Translation of "Average" in German

Currently, the average leave period is set at 14 weeks.
Momentan liegt der durchschnittliche Mutterschaftsurlaub bei 14 Wochen.
Europarl v8

According to Eurostat, the average working age will increase by 7% by 2060.
Eurostat zufolge wird sich die durchschnittliche Lebensarbeitszeit bis 2060 um 7 % verlängern.
Europarl v8

However, witty remarks alone will not improve the average standard of living of the Egyptian people.
Scharfzüngige Bemerkungen allein werden jedoch den durchschnittlichen Lebensstandard der Bevölkerung Ägyptens nicht verbessern.
Europarl v8

The current average annual level is 300 000 tonnes.
Das aktuelle durchschnittliche Jahresniveau beträgt 300 000 Tonnen.
Europarl v8

Average growth in the region was over 5 %.
Das durchschnittliche Wachstum in der Region lag über 5 %.
Europarl v8

Because the average is a token of our respect for the democratic decisions of national parliaments.
Der Durchschnitt ist der Ausdruck des Respektes vor den demokratischen Entscheidungen nationaler Parlamente.
Europarl v8

The employment rate in the Czech Republic is slightly above the EU15 average.
Die Beschäftigungsquote in der Tschechischen Republik liegt geringfügig über dem EU-15-Schnitt.
DGT v2019

At the same time, unemployment remains well below the EU15 average.
Dabei liegt die Arbeitslosigkeit jedoch deutlich unter dem EU-15-Schnitt.
DGT v2019

However, the overall employment rate stands below the EU15 average.
Dennoch liegt die Gesamtbeschäftigungsquote weiterhin unter dem EU-15-Schnitt.
DGT v2019

Unemployment remains above the EU15 average with wide regional variations.
Die Arbeitslosigkeit liegt über dem EU-15-Schnitt und ist gekennzeichnet durch starke regionale Schwankungen.
DGT v2019

The employment rate in Malta is particularly low compared to EU15 average.
Die Beschäftigungsquote in Malta ist im EU-15-Vergleich sehr niedrig.
DGT v2019

The overall employment rate in Slovakia remains low compared to the EU15 average.
Die Gesamtbeschäftigungsquote in der Slowakei ist im EU-15-Vergleich niedrig.
DGT v2019

On a weighted average basis, price undercutting was in the IP close to 30 %.
Im gewogenen Durchschnitt lag die Preisunterbietung im UZ bei knapp 30 %.
DGT v2019

Furthermore, the undercutting found was around 30 % on average during the IP.
Die Preisunterbietungsspanne lag zudem im UZ bei durchschnittlich 30 %.
DGT v2019

An average annual growth rate of 2 % was assumed for Berlin.
Für Berlin werde eine durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von 2 % angenommen.
DGT v2019

According to the NGC, the capacity margin over average peak winter demand is 20,3 %.
Laut NGC betrage die Kapazitätsspanne oberhalb der durchschnittlichen Nachfragespitze im Winter 20,3 %.
DGT v2019