Translation of "Automotive vehicle" in German
The
drawing
shows
a
heating
device
for
the
interior
of
an
automotive
vehicle.
Die
Zeichnung
zeigt
eine
bekannte
Heizvorrichtung
für
den
Innenraum
eines
Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2
There
will
be
generated
a
stabilizing
moment
around
the
vertical
axis
of
the
automotive
vehicle.
Es
wird
ein
stabilisierendes
Moment
um
die
Hochachse
des
Kraftfahrzeugs
erzeugt.
EuroPat v2
The
present
invention
is
concerned
with
an
independent
wheel
brake
unit
for
a
modular
brake
system
of
an
automotive
vehicle.
Die
Erfindung
betrifft
eine
eigenständige
Radbremsbaugruppe
für
ein
modulares
Bremssystem
eines
Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2
High-ohmic
lines,
however,
lead
to
disturbances,
particularly
in
an
automotive
vehicle.
Insbesondere
bei
einem
Kraftfahrzeug
führen
hochohmige
Leitungen
jedoch
zu
Störungen.
EuroPat v2
Product
approvals
are
available
from
the
automotive,
commercial
vehicle
and
agricultural
machine
industry
for
this
product
version.
Für
diese
Produktvariante
liegen
Produktfreigaben
aus
der
Automobil-,
Nutzfahrzeug-
und
Landmaschinenindustrie
vor.
ParaCrawl v7.1
The
new
plant
manufactures
quick
connectors
and
fluid
system
for
the
automotive
and
commercial
vehicle
industries.
Im
neuen
Werk
werden
Steckverbinder
und
Fluidsysteme
für
die
Automobil-
und
Nutzfahrzeugindustrie
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
The
FlexRay-Extender
was
designed
for
automotive
in-vehicle
use.
Der
FlexRay-Extender
ist
für
die
Anwendung
im
Kraftfahrzeug
ausgelegt
und
dementsprechend
robust.
ParaCrawl v7.1
Our
automotive
and
electric
vehicle
experts
operate
in
over
600
locations
worldwide.
Unsere
Automobil
und
Elektrofahrzeugexperten
agieren
in
über
600
Standorten
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Powder-coating
has
long
since
entered
the
field
of
the
automotive
and
utility
vehicle
industries.
Längst
hat
die
Pulverbeschichtung
auch
in
der
Automobil-
und
Nutzfahrzeugbranche
Einzug
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
invention
further
relates
to
an
automotive
vehicle
comprising
such
vehicle
occupant
restraint
system.
Die
Erfindung
betrifft
ferner
ein
Kraftfahrzeug
mit
einem
solchen
Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem.
EuroPat v2
An
automotive
vehicle
200
is
equipped
with
an
anti-trap
protection.
Ein
Kraftfahrzeug
200
ist
mit
einem
Einklemmschutz
ausgestattet.
EuroPat v2
The
present
invention
refers
to
a
high-voltage
storage
device
for
power
supply,
in
particular
of
an
automotive
vehicle.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Hochvoltspeicher
zur
Spannungsversorgung,
insbesondere
eines
Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2
The
mounting
template
for
the
opposite
door
of
an
automotive
vehicle
has
a
mirror-inverted
curvature.
Die
Montageschablone
für
die
gegenüberliegende
Tür
eines
Kraftfahrzeugs
enthält
eine
spiegelbildliche
Krümmung.
EuroPat v2
The
airbag
cover
separates
the
airbag
in
the
initial
state
from
the
interior
of
the
automotive
vehicle.
Der
Airbagdeckel
trennt
den
sich
im
Ausgangszustand
befindenden
Airbag
vom
Innenraum
des
Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2
In
addition,
the
company
is
regularly
classified
as
an
A-class
supplier
by
automotive
vehicle
manufacturers
and
automotive
suppliers.
Darüber
hinaus
wird
das
Unternehmen
von
Automobilherstellern
und
-zulieferern
regelmäßig
als
A-Lieferant
eingestuft.
CCAligned v1
An
automotive
vehicle
in
the
form
of
a
passenger
vehicle
includes,
according
to
FIG.
Ein
Kraftfahrzeug
in
Form
eines
Personenkraftwagens
weist
gemäß
Fig.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
detonator
for
the
gas
generator
of
a
passenger
restraint
system
in
an
automotive
vehicle.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Zündkapsel
für
den
Gasgenerator
eines
Insassen-Rückhaltesystems
in
einem
Kraftfahrzeug.
EuroPat v2
Working
in
conjunction
with
automotive
manufacturers,
vehicle
workshops
can
offer
the
best
possible
workshop
fitting.
In
Zusammenarbeit
mit
den
Automobilherstellern
kann
Kfz-Werkstätten
die
optimale
Werkstattausrüstung
angeboten
werden.
ParaCrawl v7.1