Translation of "Automotive transmission" in German

It preferably carries a seal which seals the housing of the automotive transmission.
Er trägt vorzugsweise eine Dichtung, die das Gehäuse des Fahrzeuggetriebes abdichtet.
EuroPat v2

The invention relates to an automotive transmission with an integrated brake.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Fahrzeuggetriebe mit integrierter Bremse.
EuroPat v2

In an advantageous development of the invention, the automotive transmission is accommodated in a wheel head.
In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist das Fahrzeuggetriebe in einem Radkopf untergebracht.
EuroPat v2

It carries a seal 11 which seals the housing 12 of the automotive transmission 1 .
Er trägt eine Dichtung 11, die das Gehäuse 12 des Fahrzeuggetriebes 1 abdichtet.
EuroPat v2

For the drive of the canopy shaft or of the screw bolt different speeds are expediently selected, which can be accomplished either by at least one of the bevel gears being connected with a corresponding gearing, or by shifting of the gearing 54 with the shift mechanism 55 for changing the transmission ratio similar to an automotive shift transmission.
Für den Antrieb der Tuchwelle bzw. des Gewindebolzens werden zweckmässig unterschiedliche Geschwindigkeiten gewählt, was entweder dadurch erfolgen kann, dass wenigstens eines der Kegelräder mit einem entsprechenden Getriebe verbunden ist, oder durch Betätigung des Getriebes 54 durch den Schieber 55 zur Umstellung der Übersetzung ähnlich wie bei dem Schaltgetriebe eines Fahrzeugs.
EuroPat v2

The automotive transmission (1) according to claim 1, further comprising a funnel-shaped plate located proximate to said planet carrier (5, 105) to prevent a short circuit of inflowing and outflowing coolant of said coolant circulation system.
Fahrzeuggetriebe (1) nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, daß mittels eines trichterförmigen Blechs ein Kurzschluß von zu- und ablaufendem Kühlmittel des Kühlflüssigkeitzirkulationsystem in der Nähe des Planetenträgers (5, 105) vermieden wird.
EuroPat v2

The automotive transmission (1) according to claim 1, wherein a journal (7, 107) connected to the carrier is connected to and transmits a driving torque to said output flange (8, 108) via an engaging connection.
Fahrzeuggetriebe (1) nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Zapfen (7, 107) über eine Mitnahmeverzahnung das Drehmoment auf den Abtriebsflansch (8, 108) überleitet.
EuroPat v2

The automotive transmission (1) according to claim 1, wherein the transmission housing further comprises a wheel head having a hub carrier supporting the fixed annulus gear (4, 104) via an annular flange (19) through which a torque, developed by the driving input, is absorbed by an axle bridge/housing (18).
Fahrzeuggetriebe (1) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es in einem Radkopf untergebracht ist und daß das Hohlrad (4, 104) in einem Nabenträger abgestützt ist oder einen Ringflansch (19) bildet, über den das Drehmoment in das Achsbrückengehäuse (18) eingeleitet wird.
EuroPat v2

The problem on which the invention is based is to provide an automotive transmission which does not require much space in axial and radial directions and is composed of few parts and to integrate a brake therein.
Der Erfindung, ausgehend von der gaffungsgemäßen DE-A-3 832 649, liegt die Aufgabe zugrunde, ein Fahrzeuggetriebe zu schaffen, das in axialer wie radialer Richtung wenig Platz beansprucht, aus wenig Teilen aufgebaut ist, und eine zu kühlende Bremse darin zu integrieren.
EuroPat v2

The automotive transmission is a planetary transmission having a sun gear as input, at least one planetary gear and a fixed internal-geared wheel.
Das Fahrzeuggetriebe ist ein Planetengetriebe mit einem Sonnenrad als Eintrieb, mindestens einem Planetenrad, und einem feststehenden Hohlrad.
EuroPat v2

The housing 12 of the automotive transmission 1 is attached, via a large pitch circle, to a funnel-shaped extension 17 of an axle bridge housing 18 .
Das Gehäuse 12 des Fahrzeuggetriebes 1 ist über einen großen Lochkreis an eine trichterförmige Erweiterung 17 eines Achsbrückengehäuses 18 angeschlossen.
EuroPat v2

BACKGROUND The present invention concerns a hybrid automotive transmission arrangement with a gear transmission for establishing at least one transmission ratio between a transmission input and a transmission output, wherein the gear transmission has a gear set with a coupling gear, with an electric machine which has a machine output shaft with a drive gear, which is coupled directly or via a coupling gear set to the coupling gear of the transmission gear set so that a power transmission pathway is established from the machine output shaft to the coupling gear.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Hybrid-Kraftfahrzeuggetriebeanordnung mit einem Zahnradgetriebe zur Einrichtung von wenigstens einer Übersetzung zwischen einem Getriebeeingang und einem Getriebeausgang, wobei das Zahnradgetriebe einen Getrieberadsatz mit einem Koppelzahnrad aufweist, mit einer elektrischen Maschine, die eine Maschinenausgangswelle mit einem Antriebszahnrad aufweist, das direkt oder über einen Koppelradsatz mit dem Koppelzahnrad des Getrieberadsatz gekoppelt ist, derart, dass ein Leistungsübertragungspfad von der Maschinenausgangswelle zu dem Koppelzahnrad eingerichtet ist.
EuroPat v2

In any case, the components of the hybrid automotive transmission layout are designed to absorb the maximum forces or moments occurring at any time.
In jedem Fall sind die Komponenten der Hybrid-Kraftfahrzeuggetriebeanordnung dazu ausgelegt, die jeweils maximal auftretenden Kräfte bzw. Momente aufnehmen zu können.
EuroPat v2