Translation of "Automotive transmission" in German
It
preferably
carries
a
seal
which
seals
the
housing
of
the
automotive
transmission.
Er
trägt
vorzugsweise
eine
Dichtung,
die
das
Gehäuse
des
Fahrzeuggetriebes
abdichtet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
an
automotive
transmission
with
an
integrated
brake.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Fahrzeuggetriebe
mit
integrierter
Bremse.
EuroPat v2
In
an
advantageous
development
of
the
invention,
the
automotive
transmission
is
accommodated
in
a
wheel
head.
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
das
Fahrzeuggetriebe
in
einem
Radkopf
untergebracht.
EuroPat v2
It
carries
a
seal
11
which
seals
the
housing
12
of
the
automotive
transmission
1
.
Er
trägt
eine
Dichtung
11,
die
das
Gehäuse
12
des
Fahrzeuggetriebes
1
abdichtet.
EuroPat v2
For
the
drive
of
the
canopy
shaft
or
of
the
screw
bolt
different
speeds
are
expediently
selected,
which
can
be
accomplished
either
by
at
least
one
of
the
bevel
gears
being
connected
with
a
corresponding
gearing,
or
by
shifting
of
the
gearing
54
with
the
shift
mechanism
55
for
changing
the
transmission
ratio
similar
to
an
automotive
shift
transmission.
Für
den
Antrieb
der
Tuchwelle
bzw.
des
Gewindebolzens
werden
zweckmässig
unterschiedliche
Geschwindigkeiten
gewählt,
was
entweder
dadurch
erfolgen
kann,
dass
wenigstens
eines
der
Kegelräder
mit
einem
entsprechenden
Getriebe
verbunden
ist,
oder
durch
Betätigung
des
Getriebes
54
durch
den
Schieber
55
zur
Umstellung
der
Übersetzung
ähnlich
wie
bei
dem
Schaltgetriebe
eines
Fahrzeugs.
EuroPat v2
The
automotive
transmission
(1)
according
to
claim
1,
further
comprising
a
funnel-shaped
plate
located
proximate
to
said
planet
carrier
(5,
105)
to
prevent
a
short
circuit
of
inflowing
and
outflowing
coolant
of
said
coolant
circulation
system.
Fahrzeuggetriebe
(1)
nach
Anspruch
9
oder
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
mittels
eines
trichterförmigen
Blechs
ein
Kurzschluß
von
zu-
und
ablaufendem
Kühlmittel
des
Kühlflüssigkeitzirkulationsystem
in
der
Nähe
des
Planetenträgers
(5,
105)
vermieden
wird.
EuroPat v2
The
automotive
transmission
(1)
according
to
claim
1,
wherein
a
journal
(7,
107)
connected
to
the
carrier
is
connected
to
and
transmits
a
driving
torque
to
said
output
flange
(8,
108)
via
an
engaging
connection.
Fahrzeuggetriebe
(1)
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Zapfen
(7,
107)
über
eine
Mitnahmeverzahnung
das
Drehmoment
auf
den
Abtriebsflansch
(8,
108)
überleitet.
EuroPat v2
The
automotive
transmission
(1)
according
to
claim
1,
wherein
the
transmission
housing
further
comprises
a
wheel
head
having
a
hub
carrier
supporting
the
fixed
annulus
gear
(4,
104)
via
an
annular
flange
(19)
through
which
a
torque,
developed
by
the
driving
input,
is
absorbed
by
an
axle
bridge/housing
(18).
Fahrzeuggetriebe
(1)
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
in
einem
Radkopf
untergebracht
ist
und
daß
das
Hohlrad
(4,
104)
in
einem
Nabenträger
abgestützt
ist
oder
einen
Ringflansch
(19)
bildet,
über
den
das
Drehmoment
in
das
Achsbrückengehäuse
(18)
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
The
problem
on
which
the
invention
is
based
is
to
provide
an
automotive
transmission
which
does
not
require
much
space
in
axial
and
radial
directions
and
is
composed
of
few
parts
and
to
integrate
a
brake
therein.
Der
Erfindung,
ausgehend
von
der
gaffungsgemäßen
DE-A-3
832
649,
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Fahrzeuggetriebe
zu
schaffen,
das
in
axialer
wie
radialer
Richtung
wenig
Platz
beansprucht,
aus
wenig
Teilen
aufgebaut
ist,
und
eine
zu
kühlende
Bremse
darin
zu
integrieren.
EuroPat v2
The
automotive
transmission
is
a
planetary
transmission
having
a
sun
gear
as
input,
at
least
one
planetary
gear
and
a
fixed
internal-geared
wheel.
Das
Fahrzeuggetriebe
ist
ein
Planetengetriebe
mit
einem
Sonnenrad
als
Eintrieb,
mindestens
einem
Planetenrad,
und
einem
feststehenden
Hohlrad.
EuroPat v2
The
housing
12
of
the
automotive
transmission
1
is
attached,
via
a
large
pitch
circle,
to
a
funnel-shaped
extension
17
of
an
axle
bridge
housing
18
.
Das
Gehäuse
12
des
Fahrzeuggetriebes
1
ist
über
einen
großen
Lochkreis
an
eine
trichterförmige
Erweiterung
17
eines
Achsbrückengehäuses
18
angeschlossen.
EuroPat v2
BACKGROUND
The
present
invention
concerns
a
hybrid
automotive
transmission
arrangement
with
a
gear
transmission
for
establishing
at
least
one
transmission
ratio
between
a
transmission
input
and
a
transmission
output,
wherein
the
gear
transmission
has
a
gear
set
with
a
coupling
gear,
with
an
electric
machine
which
has
a
machine
output
shaft
with
a
drive
gear,
which
is
coupled
directly
or
via
a
coupling
gear
set
to
the
coupling
gear
of
the
transmission
gear
set
so
that
a
power
transmission
pathway
is
established
from
the
machine
output
shaft
to
the
coupling
gear.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Hybrid-Kraftfahrzeuggetriebeanordnung
mit
einem
Zahnradgetriebe
zur
Einrichtung
von
wenigstens
einer
Übersetzung
zwischen
einem
Getriebeeingang
und
einem
Getriebeausgang,
wobei
das
Zahnradgetriebe
einen
Getrieberadsatz
mit
einem
Koppelzahnrad
aufweist,
mit
einer
elektrischen
Maschine,
die
eine
Maschinenausgangswelle
mit
einem
Antriebszahnrad
aufweist,
das
direkt
oder
über
einen
Koppelradsatz
mit
dem
Koppelzahnrad
des
Getrieberadsatz
gekoppelt
ist,
derart,
dass
ein
Leistungsübertragungspfad
von
der
Maschinenausgangswelle
zu
dem
Koppelzahnrad
eingerichtet
ist.
EuroPat v2
In
any
case,
the
components
of
the
hybrid
automotive
transmission
layout
are
designed
to
absorb
the
maximum
forces
or
moments
occurring
at
any
time.
In
jedem
Fall
sind
die
Komponenten
der
Hybrid-Kraftfahrzeuggetriebeanordnung
dazu
ausgelegt,
die
jeweils
maximal
auftretenden
Kräfte
bzw.
Momente
aufnehmen
zu
können.
EuroPat v2