Translation of "Automotive glazing" in German
This
is
especially
advantageous
in
the
case
of
windshields
and
other
automotive
glazing
areas.
Dies
ist
insbesondere
im
Fall
von
Windschutzscheiben
und
anderen
Automobilverglasungsteilen
von
Vorteil.
EuroPat v2
This
is
advantageous
in
particular
in
the
case
of
windscreens
and
other
automotive
glazing
parts.
Dies
ist
insbesondere
im
Fall
von
Windschutzscheiben
und
anderen
Automobilverglasungsteilen
von
Vorteil.
EuroPat v2
Owing
to
its
balanced
property
profile,
the
new
specialty
molding
compound
meets
all
the
relevant
requirements
for
the
field
of
automotive
glazing.
Mit
einem
ausgewogenen
Eigenschaftsprofil
erfüllt
die
neue
Spezial-Formmasse
alle
relevanten
Anforderungen
für
das
Einsatzgebiet
Automobilverscheibungen.
ParaCrawl v7.1
The
collaboration
was
instrumental
in
introducing
polycarbonate
to
the
market
of
automotive
glazing.
Die
gemeinsame
Arbeit
trug
maßgeblich
dazu
bei,
Polycarbonat
in
den
Markt
der
Automobilverscheibung
einzuführen.
ParaCrawl v7.1
Citing
as
examples
the
banana
cartel
and
the
automotive
glazing
cartel
(2008
proceedings),
the
Commission
has
demonstrated
how
producer
cartels
have
a
negative
impact
on
not
only
consumers
and
the
prices
they
pay,
but
also
the
innovation
capacity
of
particular
sectors.
Am
Beispiel
des
Bananenkartells,
aber
auch
des
Autoglaskartells,
(Verfahren
in
2008),
hat
die
Kommission
aufgezeigt,
wie
Kartelle
von
Herstellern
sich
negativ
auf
die
Verbraucher
und
die
von
ihnen
zu
zahlenden
Preise,
aber
auch
auf
die
Innovationskraft
von
Branchen,
auswirken
.
TildeMODEL v2018
Citing
as
examples
the
banana
cartel
and
the
automotive
glazing
cartel,
which
were
the
subject
of
proceedings
in
2008,
the
Commission
has
demonstrated
how
producer
cartels
can
have
a
negative
impact
on
consumers
and
the
prices
they
pay,
but
also
on
the
innovation
capacity
of
particular
sectors.
Am
Beispiel
des
Bananenkartells,
aber
auch
des
Autoglaskartells,
die
in
2008
Gegenstand
von
Verfahren
waren,
hat
die
Kommission
aufgezeigt,
wie
Kartelle
von
Herstellern
sich
negativ
auf
die
Verbraucher
und
die
von
ihnen
zu
zahlenden
Preise,
aber
auch
auf
die
Innovationskraft
von
Branchen,
auswirken
können.
TildeMODEL v2018
Among
the
key
materials
to
be
used
at
the
Center,
GE’s
Lexan
GLX
resin
has
been
specifically
developed
for
the
demands
of
automotive
glazing
applications.
Als
eines
der
Schlüsselmaterialien,
die
in
diesem
Centereingesetzt
werden,
wurde
der
Kunststoff
Lexan
GLX
von
GE
speziell
für
die
Anforderungen
entwickelt,
die
an
Verscheibungen
im
Automobilbau
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
By
adopting
Lexan
PC
light
weight
glazing,
automotive
companies
can
differentiate
their
vehicles
with
exciting
new
design
possibilities
while
addressing
some
of
their
key
environmental
challenges.
Durch
den
Einsatz
von
gewichtsreduzierten
Verscheibungen
aus
Lexan-Polycarbonaten
können
Automobilhersteller
ihren
Fahrzeugen
dank
neuer
Gestaltungsmöglichkeiten
einen
besonderen
Touch
geben
und
gleichzeitig
einige
ihrer
wichtigsten
Herausforderungen
im
Bereich
des
Umweltschutzes
angehen.
ParaCrawl v7.1
With
Organikglass,
Ranger
expects
to
develop
new
automotive
glazing
applications
that
will
take
advantage
of
the
unique
properties
of
GE’s
thermoplastic
materials
vs.
conventional
materials
Ranger
verspricht
sich
von
Organikglass
die
Entwicklung
neuer
Anwendungen
für
die
Automobilverglasung,
welche
die
einzigartigen
Eigenschaften
nutzen,
mit
denen
sich
die
Thermoplastmaterialien
von
GE
gegenüber
herkömmlichen
Materialien
auszeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
company's
Makrolon®
polycarbonate
-
such
as
the
Makrolon®
AG
2677
grade
developed
especially
for
automotive
glazing
-
is
used
in
the
quarter
windows
of
DaimlerChrysler's
Smart
Fortwo
and
Smart
Roadster
Coupé,
and
in
the
side
window
and
roof
of
its
Smart
Forfour.
Sein
Polycarbonat
Makrolon®,
z.B.
der
speziell
für
Automobilverscheibungen
entwickelte
Typ
Makrolon®
AG
2677,
wird
für
die
hinteren
Dreieckscheiben
des
Smart
Fortwo
und
des
Smart
Roadster
Coupé
verwendet,
außerdem
für
das
Seitenfenster
und
Dach
des
Smart
Forfour.
ParaCrawl v7.1
Fields
of
application
are
also
in
the
field
of
1K
and
2K
injection-moulded
parts,
for
example
in
the
form
of
headlamp
cover
plates,
architectural
glazing
and
automotive
glazing.
Anwendungsbereiche
finden
sich
auch
im
Bereich
von
1K-
bzw.
2K-Spritzgussteilen,
beispielsweise
in
Form
von
Scheinwerferabdeckscheiben,
von
Architektur-
und
Automobilverscheibungen.
EuroPat v2
Most
particularly
preferred
articles
according
to
the
invention
are,
for
example,
films,
sheets,
multi-wall
sheets,
headlamp
cover
plates,
automotive
glazing
or
architectural
glazing.
Ganz
besonders
bevorzugte
erfindungsgemäße
Artikel
sind
beispielsweise
Folien,
Platten,
Stegplatten,
Scheinwerferabdeckscheiben,
Automobilverscheibungen
oder
Architekturverscheibungen.
EuroPat v2
This
results
in
the
advantage
that
film
A
can
be
flexibly
positioned
with
its
electrically
conductive
structure
anywhere
on
an
automotive
glazing
without
filling
the
entire
pane.
Hier
ist
der
Vorteil,
dass
Folie
A
mit
ihrer
elektrisch
leitfähigen
Struktur
flexibel
an
beliebigen
Stellen
einer
Automobilverglasung
positioniert
werden
kann,
ohne
die
gesamte
Scheibe
auszufüllen.
EuroPat v2
In
the
case
of
automotive
glazing,
for
aesthetic
reasons
and
durability,
it
is
sometimes
preferred
to
seal
the
edges
of
the
laminated
glass
composites
with
sealants.
Bei
Automobilverglasung
ist
es
aus
ästhetischen
und
Dauerhaftigkeitsgründen
nicht
bevorzugt,
die
Kanten
der
Verbundglaslaminate
mit
Dichtstoffen
zu
versiegeln.
EuroPat v2
The
base
material
according
to
the
invention,
which
is
described
in
the
present
invention,
is
preferably
provided
with
an
above-described
scratch-resistant
and/or
anti-reflection
layer
after
the
injection-moulded
article
has
been
produced,
because
the
preferred
field
of
use
is
in
the
window
or
automotive
glazing
sector.
Das
erfindungsgemäße
Basismaterial,
welches
in
der
vorliegenden
Erfindung
beschrieben
wird,
wird
bevorzugt
nach
Fertigstellung
des
Spritzgussartikels
mit
einer
oben
beschriebenen
Kratzfest-
und/oder
Antireflexschicht
versehen,
da
der
bevorzugte
Einsatzbereich
im
Bereich
von
Fenster-
oder-
Automobilverscheibung
liegt.
EuroPat v2
In
the
case
of
automotive
glazing,
for
aesthetic
reasons
and
durability,
it
is
not
preferred
to
seal
the
edges
of
the
laminated
glass
composites
with
sealants.
Bei
Automobilverglasung
ist
es
aus
ästhetischen
und
Dauerhaftigkeitsgründen
nicht
bevorzugt,
die
Kanten
der
Verbundglaslaminate
mit
Dichtstoffen
zu
versiegeln.
EuroPat v2
In
the
case
of
automotive
glazing,
it
is
not
preferable
for
aesthetic
and
durability
reasons
to
seal
the
edges
of
the
laminated
glass
laminates
with
sealants.
Bei
Automobilverglasung
ist
es
aus
ästhetischen
und
Dauerhaftigkeitsgründen
nicht
bevorzugt,
die
Kanten
der
Verbundglaslaminate
mit
Dichtstoffen
zu
versiegeln.
EuroPat v2