Translation of "Autogenous welding" in German

For example, welding gases must also be supplied for autogenous or oxyacetylene welding.
Beispielsweise müssen bei autogenen Schweißungen auch die Schweißgase zugeführt werden.
EuroPat v2

Similar consolidation can be achieved by "autogenous" welding of the non-woven filaments at their crossing points if the non-woven is subjected to calendering close to the melting point of the non-woven filaments.
Eine ähnliche Verfestigung läßt sich durch das "autogene" Verschweißen der Vliesfilamente an ihren Kreuzungspunkten erzielen, wenn man das Vlies einer Kalandrierung in der Nähe der Schmelztemperatur der Vliesfilamente unterwirft.
EuroPat v2

The web can also be consolidated to the non-woven fabric by calendering, in part mechanical felting of the filaments and in part autogenous welding at the crossing points occurring.
Die Verfestigung des Vlieses zum Vliesstoff kann auch durch Kalandrierung erfolgen, wobei teils eine mechanische Verfilzung der Filamente, teils eine autogene Verschweißung an den Kreuzungspunkten eintritt.
EuroPat v2

The inner cohesion of the fibers of the latter formed fabric is also realized solely by autogenous welding together of the fibers, and not by a separate adhesive or binder, so that the ability to absorb and pass on moisture is retained by this fabric as well.
Der innere Faserzusammenhalt auch dieses Vliesstoffs ist allein durch autogene Verschweißung der Fasern miteinander und nicht durch ein separates Bindemittel verwirklicht, so daß auch hier die Fähigkeit, Feuchtigkeit aufzusaugen und weiterzuleiten, vorliegt.
EuroPat v2

As welding methods, it is possible, in particular, to use autogenous welding, resistance welding or orbital welding without filler material, thereby producing particularly heavy-duty weld seams.
Als Schweißverfahren können insbesondere autogenes Schweißen, Widerstandsschweißen oder Orbitalschweißen ohne Zusatzwerkstoffe zur Anwendung kommen, wobei hierdurch besonders belastbare Schweißnähte entstehen.
EuroPat v2

Hermann Müller. was one of the first to introduce autogenous cutting and welding methods in the region.
Der Gründer der Firma, Hermann Müller war einer der ersten, die das autogene Schneid- und Schweißverfahren in der Region einführten.
ParaCrawl v7.1

Brandt was one of the first to utilise and master the possibilities of autogenous welding on a large scale, ten years before this technique was taught in colleges.
Brandt ist einer der ersten, die verstärkt die Möglichkeiten des autogenen Schweißens nutzen und es meisterhaft beherrschen, zehn Jahre bevor diese Technik an Schulen gelehrt wird.
ParaCrawl v7.1

Since acetylene lighting installations were increasingly suffering from the competition from gas lights and electrically powered lighting systems and, moreover, the demand for acetylene for cooking and heating was decreasing, Adolf Messer was quickly forced to change his product range: he took up autogenous welding and exported his first air separation units before the First World War.
Da Beleuchtungsanlagen mit Acetylen zunehmend unter der Konkurrenz des Gasglühlichts und elektrisch betriebener Beleuchtungssysteme litten und überdies Acytelen zum Kochen oder Heizen weniger nachgefragt wurde, sah sich Adolf Messer schnell gezwungen, das Produktionsprogramm neu auszurichten: Er nahm das autogene Schweißen auf und lieferte noch vor dem Ersten Weltkrieg erste Luftzerlegungsanlagen ins Ausland.
ParaCrawl v7.1

Let me explain: as it buys gas stove without bottle and bottle complements when empty, or in autogenous welding... So the car would be a set of batteries required for the normal operation of the car, and possibly another set, which would is fed into the electric garage somewhere in the ring around the settlement.
Lassen Sie mich erklären: wie es kauft Gasherd ohne Flasche und Flaschen ergänzt, wenn sie leer sind, oder autogenes Schweißen... Also das Auto wäre ein Satz Batterien für den normalen Betrieb des Autos benötigt wird, und möglicherweise ein weiterer Satz, was sein würde wird in das elektrische Garage irgendwo in den Ring um die Siedlung zugeführt.
ParaCrawl v7.1

A cohesive connection of said type, in particular a direct or autogenous welded connection or by means of a soldered connection, ensures a particular secure connection.
Durch eine solche stoffschlüssige Verbindung, insbesondere durch eine unmittelbare oder autogene Verschweißung oder durch eine Verlötung, ist eine besonders sichere Verbindung gewährleistet.
EuroPat v2