Translation of "Attracted attention" in German

The Commission document dealt with this and attracted much attention at the time.
Das Dokument der Kommission befaßte sich damit und fand damals große Beachtung.
Europarl v8

This is a case that has attracted international attention.
Es ist ein Fall, der internationale Aufmerksamkeit erregt.
Europarl v8

This has attracted the attention of an even larger number of representatives of interest groups.
Dies hat die Aufmerksamkeit einer noch größeren Zahl von Vertretern von Interessengruppen geweckt.
Europarl v8

These clamors attracted the attention of the cardinal.
Die Rufe zogen die Aufmerksamkeit des Cardinals auf sich.
Books v1

His performance attracted attention of several leading Czech film directors.
Seine Leistung erregte die Aufmerksamkeit einiger führender tschechischer Filmregisseure.
Wikipedia v1.0

The case attracted attention far beyond the Swiss borders.
Der Fall erregte auch über die Schweizer Grenzen hinaus großes Aufsehen.
Wikipedia v1.0

Her dress attracted everyone's attention at the party.
Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich.
Tatoeba v2021-03-10

The case also attracted attention in the West.
Auch im Westen erregte der Fall Aufsehen.
News-Commentary v14

The attention attracted by Vision 2030 is not surprising.
Die Aufmerksamkeit, die Vision 2030 auf sich zieht, kommt nicht überraschend.
News-Commentary v14

This episode has now attracted much attention, as well as criticism for Facebook.
Diese Episode hat mittlerweile viel Aufsehen erregt und Facebook einiges an Kritik eingebracht.
News-Commentary v14

Plans for a common EU defense policy, however, have thus far attracted less attention.
Pläne für eine gemeinsame EU-Verteidigungspolitik indes haben eine weit geringere Aufmerksamkeit erregt.
News-Commentary v14

The threat of cross-border terrorism has attracted international attention to Tunisia.
Die Bedrohung durch den grenzüberschreitenden Terrorismus hat die internationale Aufmerksamkeit auf Tunesien gelenkt.
News-Commentary v14

CO has attracted public attention as a toxic component of motor vehicle engines.
Als toxische Komponente aus Kraftfahrzeugmotoren hat CO öffentliche Beachtung gefunden.
TildeMODEL v2018

Meanwhile, these results and the underlying consensus-based approach had attracted worldwide attention.
Diese Ergebnisse und die ihnen zugrundeliegende Konzertierung hätten inzwischen weltweites Aufsehen erregt.
TildeMODEL v2018

In the meantime, we've attracted too much attention.
Aber wir haben zu viel Aufmerksamkeit erregt.
OpenSubtitles v2018

Here, some new avenues in my report attracted attention.
Diesbezüglich haben einige neue Ansätze in meinem Bericht Beachtung gefunden.
TildeMODEL v2018