Translation of "Attentional resources" in German

We also need to pay more attention to resources.
Wir müssen uns auch stärker um die Ressourcen kümmern.
Europarl v8

That would only have diverted attention and scarce resources away from the relief effort.
Dies hätte lediglich die Aufmerksamkeit und knappen Mittel von den Soforthilfemaßnahmen abgelenkt.
Europarl v8

Attention and limited resources are focused on selected policy areas.
Aufmerksamkeit und begrenzte Ressourcen werden auf ausgewählte Bereiche gerichtet.
ParaCrawl v7.1

For example, a New Zealand government focused on wellbeing would direct more of its attention and resources to childhood poverty.
Beispielsweise würde eine auf Wohlergehen konzentrierte neuseeländische Regierung der Kinderarmut mehr Aufmerksamkeit und Ressourcen widmen.
News-Commentary v14

The Commission will give further attention and resources to the promotion and funding of inter-modal infrastructures.
Die Kommission wird der Förderung und Finanzierung intermodaler Infrastrukturen weiter Aufmerksamkeit und Mittel widmen.
TildeMODEL v2018

We focus our attention on the resources of people.
Wir stehen für eine Haltung, deren Fokus auf die Ressourcen von Menschen gerichtet ist.
CCAligned v1

We are taking the European Charter for Regional or Minority Languages as our starting point and asking the European Social Fund to grant attention and resources to minority groups.
Wir nehmen die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen als Ausgangspunkt und bitten den Europäischen Sozialfonds, den Minderheitengruppen Aufmerksamkeit und Ressourcen zu widmen.
Europarl v8

In the last decade, the European Union and its Member States have devoted attention and resources to improving the situation of the Roma.
Während des letzten Jahrzehnts haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten ihre Aufmerksamkeit und Ressourcen darauf gerichtet, die Situation der Roma zu verbessern.
Europarl v8

Hence the need, recognized in the Green Paper, to monitor and devote attention and resources to all the various forms of commercial distribution
Darin liegt der Grund für die in dem Grünbuch erkannte Notwendigkeit, allen verschiedenen Formen des Handels und des Vertriebs entsprechende Aufmerksamkeit zu schenken und die dafür erforderlichen Mittel bereitzustellen.
Europarl v8

In our proposals on Agenda 2000, we drew attention to the resources which should be made available to the institutions, and to the Commission in particular, in order to achieve the stated ambitions.
In den Vorschlägen der Kommission zur Agenda 2000 haben wir auf die Mittel und Ressourcen hingewiesen, die den Institutionen und vor allem der Kommission für die Ausführung der festgelegten Projekte zur Verfügung stehen werden.
Europarl v8

Eradicating poverty and reducing the gap between rich and poor are important objectives, and all governments should give attention and allocate resources to them.
Die Beseitigung der Armut und die Verringerung der Kluft zwischen Arm und Reich sind wichtige Ziele, und alle Regierungen sollten diesen Zielen Aufmerksamkeit schenken und ihnen Mittel zuweisen.
Europarl v8

My second remark: the Commission must, as called for in the Port-Louis resolution, maintain the supply of humanitarian aid and this issue alone requires as much attention and more resources than all the others.
Zweite Anmerkung: da die Entschließung von Port-Louis die Kommission dazu aufgefordert hat, müssen wir die humanitäre Hilfe selbstverständlich fortführen, und allein dieses Problem erfordert ebenso viel Aufmerksamkeit und größere Mittel als alles übrige.
Europarl v8

I feel we must dedicate more attention and resources to this than we have thus far.
Diesen Problemen müssen wir mehr Aufmerksamkeit und Mittel zuteil werden lassen, als wir dies bisher getan haben.
Europarl v8