Translation of "Attention span" in German
People's
attention
span
after
18
minutes
begins
to
drop
off,
tests
have
shown.
Die
Aufmerksamkeit
lässt
nach
18
Minuten
nach,
wie
Tests
gezeigt
haben.
TED2013 v1.1
He
isn't
complicated.
He
really
doesn't
have
the
attention
span.
Er
ist
nicht
kompliziert,
er
hat
nicht
die
Aufmerksamkeitsspanne
...
OpenSubtitles v2018
We
used
to,
until
Facebook
and
Twitter
killed
whatever
attention
span
they
had
left.
Facebook
und
Twitter
haben
uns
das
letzte
bisschen
ihrer
Aufmerksamkeit
geraubt.
OpenSubtitles v2018
Lots
of
fun
stuff
to
occupy
your
short
attention
span.
Mit
viel
Spaß,
um
deine
kurze
Aufmerksamkeitsspanne
abzulenken.
OpenSubtitles v2018
I'
m
concerned
for
the
jury's
attention
span.
Ich
bin
um
die
Aufmerksamkeit
der
Geschworenen
besorgt.
OpenSubtitles v2018
The
public’s
attention
span
is
short,
and
subtleties
tend
to
confuse.
Die
allgemeine
Aufmerksamkeitsspanne
ist
kurz
und
Feinheiten
tragen
eher
zur
Verwirrung
bei.
News-Commentary v14
Your
attention
span,
it's
shorter
than
sergeant
Briggs'.
Ihre
Aufmerksamkeitsspanne
ist
kürzer
als
die
von
Seargeant
Briggs.
OpenSubtitles v2018
According
to
Statistic
Brain,
the
average
attention
span
is
now
down
to
a
ridiculous
8.25
seconds.
Laut
Statistic
Brain,
liegt
die
durchschnittliche
Aufmerksamkeitsspanne
nur
noch
bei
8,25
Sekunden.
ParaCrawl v7.1
It
will
improve
your
level
of
concentration
and
attention
span.
Es
wird
Ihr
Maß
an
Konzentration
und
Aufmerksamkeitsspanne
verbessern.
CCAligned v1
The
average
attention
span
on
the
internet
is
7
seconds.
Die
durchschnittliche
Aufmerksamkeitsspanne
im
Internet
beträgt
7
Sekunden.
CCAligned v1
I
have
the
attention
span
of
a
puppy.
Ich
habe
die
Aufmerksamkeitsspanne
eines
Hundebabys.
CCAligned v1
Your
customers
have
gotten
really
good
at
diminishing
attention
span
Ihre
Kunden
sind
wirklich
gut
darin
geworden
ihre
Aufmerksamkeitsspanne
zu
verringern.
CCAligned v1
It’s
not
in
my
attention
span
most
days.
Es
ist
nicht
in
meiner
Aufmerksamkeitsspanne
den
meisten
Tagen.
ParaCrawl v7.1