Translation of "Attention span" in German

People's attention span after 18 minutes begins to drop off, tests have shown.
Die Aufmerksamkeit lässt nach 18 Minuten nach, wie Tests gezeigt haben.
TED2013 v1.1

He isn't complicated. He really doesn't have the attention span.
Er ist nicht kompliziert, er hat nicht die Aufmerksamkeitsspanne ...
OpenSubtitles v2018

We used to, until Facebook and Twitter killed whatever attention span they had left.
Facebook und Twitter haben uns das letzte bisschen ihrer Aufmerksamkeit geraubt.
OpenSubtitles v2018

Lots of fun stuff to occupy your short attention span.
Mit viel Spaß, um deine kurze Aufmerksamkeitsspanne abzulenken.
OpenSubtitles v2018

I' m concerned for the jury's attention span.
Ich bin um die Aufmerksamkeit der Geschworenen besorgt.
OpenSubtitles v2018

The public’s attention span is short, and subtleties tend to confuse.
Die allgemeine Aufmerksamkeitsspanne ist kurz und Feinheiten tragen eher zur Verwirrung bei.
News-Commentary v14

Your attention span, it's shorter than sergeant Briggs'.
Ihre Aufmerksamkeitsspanne ist kürzer als die von Seargeant Briggs.
OpenSubtitles v2018

According to Statistic Brain, the average attention span is now down to a ridiculous 8.25 seconds.
Laut Statistic Brain, liegt die durchschnittliche Aufmerksamkeitsspanne nur noch bei 8,25 Sekunden.
ParaCrawl v7.1

It will improve your level of concentration and attention span.
Es wird Ihr Maß an Konzentration und Aufmerksamkeitsspanne verbessern.
CCAligned v1

The average attention span on the internet is 7 seconds.
Die durchschnittliche Aufmerksamkeitsspanne im Internet beträgt 7 Sekunden.
CCAligned v1

I have the attention span of a puppy.
Ich habe die Aufmerksamkeitsspanne eines Hundebabys.
CCAligned v1

Your customers have gotten really good at diminishing attention span
Ihre Kunden sind wirklich gut darin geworden ihre Aufmerksamkeitsspanne zu verringern.
CCAligned v1

It’s not in my attention span most days.
Es ist nicht in meiner Aufmerksamkeitsspanne den meisten Tagen.
ParaCrawl v7.1