Translation of "Attachment flange" in German

In the case of these fixtures, the attachment flange forms, with its front face, an interface for the driving contrivance.
Bei diesen Armaturen bildet der Befestigungsflansch mit seiner Stirnfläche eine Schnittstelle zur Antriebsvorrichtung.
EuroPat v2

Of course, the driving contrivance is to be mounted on the front face of the attachment flange.
Die Antriebsvorrichtung ist nämlich an der Stirnfläche des Befestigungsflansches zu montieren.
EuroPat v2

A mounting or attachment flange 15 serves to mount the end cutter head 1 to a spindle.
Ein Befestigungsflansch 15 dient dem Befestigen des Messerkopfes 1 auf einer Spindel.
EuroPat v2

The apparatus 1 is screwed onto the aircraft belly 2 by means of an attachment flange 6.
Mit einem Befestigungsflansch 6 wird die Vorrichtung 1 an der Flugzeugunterseite 2 angeschraubt.
EuroPat v2

There the attachment flange 9 is made in normal material thickness.
Dort ist der Befestigungsflansch 9 in normaler Materialstärke ausgeführt.
EuroPat v2

A terminal protection device referred to above can also be anchored on the top side of the attachment flange.
Die bereits erwähnte Klemmenschutzeinrichtung kann zusätzlich auf der Oberseite des Befestigungsflansches verankert sein.
EuroPat v2

The lower external housing element 51 forms an attachment flange 42 on is undersurface.
Das untere Außengehäuseelement 51 bildet an seiner Unterseite einen Befestigungsflansch 42 aus.
EuroPat v2

This seal is provided for interacting with an annular sealing surface provided on the attachment flange.
Diese ist zum Zusammenwirken mit einer am Anschlussflansch vorgesehenen ringförmigen Dichtfläche vorgesehen.
EuroPat v2

The flexible element and the attachment flange are preferentially configured in one piece.
Vorzugsweise sind das biegeelastische Element und der Befestigungsflansch einteilig ausgebildet.
EuroPat v2

The driven-bearing flange 11 and the attachment flange 13 are in particular configured in one piece.
Der Abtrieblagerflansch 11 und der Befestigungsflansch 13 sind insbesondere einteilig ausgebildet.
EuroPat v2

The flexible element 17 and the attachment flange 13 are advantageously configured in one piece.
Vorteilhafterweise sind das biegeelastische Element 17 und der Befestigungsflansch 13 einteilig ausgebildet.
EuroPat v2

In this advantageous embodiment, a side attachment 3 is provided as attachment flange.
In dieser vorteilhaften Ausführungsform ist als Angriffsflansch ein Seitenangriff 3 vorgesehen.
EuroPat v2

The attachment flange 2 is referred to below in this embodiment as a center attachment 2 .
Dieser Angriffsflansch 2 wird im folgenden in dieser Ausführungsform mit Mittenangriff 2 bezeichnet.
EuroPat v2

The plug-in valve is again fixed to the upper shell 3 via an attachment flange 44 .
Das Steckventil wird erneut über einen Anschlußflansch 44 an der Oberschale 3 befestigt.
EuroPat v2

Advantageously, the attachment flange is provided on a second housing part with support elements.
Vorteilhaft ist der Befestigungsflansch an dem zweiten Gehäuseteil mit den Lagerelementen vorgesehen.
EuroPat v2

Radially inwardly the carrier plate 18 has an attachment flange 19 .
Radial innen weist das Mitnehmerblech 18 einen Befestigungsflansch 19 auf.
EuroPat v2

The pipe narrowing 7 can be connected to the pipeline by way of an attachment flange 16 .
Mit einem Anschlussflansch 16 kann der Rohrverjünger 7 an die Rohrleitung angeschlossen werden.
EuroPat v2

According to a further feature of the invention these attachment means can be provided as radially cracking-off attachment flange.
Diese Befestigungsmittel können nach einem weiteren Merkmal der Erfindung als radial abspringender Befestigungsflansch ausgeführt sein.
EuroPat v2

Here, the outside of the attachment flange can be provided with an electrical connector for the reed relays.
Dabei kann an der Außenseite des Befestigungsflansches ein elektrischer Anschluß für das Reed-Relais vorgesehen sein.
EuroPat v2

For attaching the non-represented pivot drive, provided in the attachment flange 4 are attachment holes, as can be recognized from FIG.
Zur Befestigung des nicht dargestellten Schwenkantriebes sind im Befestigungsflansch 4 Befestigungslöcher vorgesehen, wie Fig.
EuroPat v2

The fixed shaft of the pressure medium drive 22 is connected to a rocker 17 via an attachment flange 23.
Die stehende Welle des Druckmittelsntriebes 22 ist über einen Befestigungsflansch 23 mit einer Schwinge 17 verbunden.
EuroPat v2