Translation of "Attachment flange" in German
In
the
case
of
these
fixtures,
the
attachment
flange
forms,
with
its
front
face,
an
interface
for
the
driving
contrivance.
Bei
diesen
Armaturen
bildet
der
Befestigungsflansch
mit
seiner
Stirnfläche
eine
Schnittstelle
zur
Antriebsvorrichtung.
EuroPat v2
Of
course,
the
driving
contrivance
is
to
be
mounted
on
the
front
face
of
the
attachment
flange.
Die
Antriebsvorrichtung
ist
nämlich
an
der
Stirnfläche
des
Befestigungsflansches
zu
montieren.
EuroPat v2
A
mounting
or
attachment
flange
15
serves
to
mount
the
end
cutter
head
1
to
a
spindle.
Ein
Befestigungsflansch
15
dient
dem
Befestigen
des
Messerkopfes
1
auf
einer
Spindel.
EuroPat v2
The
apparatus
1
is
screwed
onto
the
aircraft
belly
2
by
means
of
an
attachment
flange
6.
Mit
einem
Befestigungsflansch
6
wird
die
Vorrichtung
1
an
der
Flugzeugunterseite
2
angeschraubt.
EuroPat v2
There
the
attachment
flange
9
is
made
in
normal
material
thickness.
Dort
ist
der
Befestigungsflansch
9
in
normaler
Materialstärke
ausgeführt.
EuroPat v2
A
terminal
protection
device
referred
to
above
can
also
be
anchored
on
the
top
side
of
the
attachment
flange.
Die
bereits
erwähnte
Klemmenschutzeinrichtung
kann
zusätzlich
auf
der
Oberseite
des
Befestigungsflansches
verankert
sein.
EuroPat v2
The
lower
external
housing
element
51
forms
an
attachment
flange
42
on
is
undersurface.
Das
untere
Außengehäuseelement
51
bildet
an
seiner
Unterseite
einen
Befestigungsflansch
42
aus.
EuroPat v2
This
seal
is
provided
for
interacting
with
an
annular
sealing
surface
provided
on
the
attachment
flange.
Diese
ist
zum
Zusammenwirken
mit
einer
am
Anschlussflansch
vorgesehenen
ringförmigen
Dichtfläche
vorgesehen.
EuroPat v2
The
flexible
element
and
the
attachment
flange
are
preferentially
configured
in
one
piece.
Vorzugsweise
sind
das
biegeelastische
Element
und
der
Befestigungsflansch
einteilig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
driven-bearing
flange
11
and
the
attachment
flange
13
are
in
particular
configured
in
one
piece.
Der
Abtrieblagerflansch
11
und
der
Befestigungsflansch
13
sind
insbesondere
einteilig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
flexible
element
17
and
the
attachment
flange
13
are
advantageously
configured
in
one
piece.
Vorteilhafterweise
sind
das
biegeelastische
Element
17
und
der
Befestigungsflansch
13
einteilig
ausgebildet.
EuroPat v2
In
this
advantageous
embodiment,
a
side
attachment
3
is
provided
as
attachment
flange.
In
dieser
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
als
Angriffsflansch
ein
Seitenangriff
3
vorgesehen.
EuroPat v2
The
attachment
flange
2
is
referred
to
below
in
this
embodiment
as
a
center
attachment
2
.
Dieser
Angriffsflansch
2
wird
im
folgenden
in
dieser
Ausführungsform
mit
Mittenangriff
2
bezeichnet.
EuroPat v2
The
plug-in
valve
is
again
fixed
to
the
upper
shell
3
via
an
attachment
flange
44
.
Das
Steckventil
wird
erneut
über
einen
Anschlußflansch
44
an
der
Oberschale
3
befestigt.
EuroPat v2
Advantageously,
the
attachment
flange
is
provided
on
a
second
housing
part
with
support
elements.
Vorteilhaft
ist
der
Befestigungsflansch
an
dem
zweiten
Gehäuseteil
mit
den
Lagerelementen
vorgesehen.
EuroPat v2
Radially
inwardly
the
carrier
plate
18
has
an
attachment
flange
19
.
Radial
innen
weist
das
Mitnehmerblech
18
einen
Befestigungsflansch
19
auf.
EuroPat v2
The
pipe
narrowing
7
can
be
connected
to
the
pipeline
by
way
of
an
attachment
flange
16
.
Mit
einem
Anschlussflansch
16
kann
der
Rohrverjünger
7
an
die
Rohrleitung
angeschlossen
werden.
EuroPat v2
According
to
a
further
feature
of
the
invention
these
attachment
means
can
be
provided
as
radially
cracking-off
attachment
flange.
Diese
Befestigungsmittel
können
nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
als
radial
abspringender
Befestigungsflansch
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
Here,
the
outside
of
the
attachment
flange
can
be
provided
with
an
electrical
connector
for
the
reed
relays.
Dabei
kann
an
der
Außenseite
des
Befestigungsflansches
ein
elektrischer
Anschluß
für
das
Reed-Relais
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
For
attaching
the
non-represented
pivot
drive,
provided
in
the
attachment
flange
4
are
attachment
holes,
as
can
be
recognized
from
FIG.
Zur
Befestigung
des
nicht
dargestellten
Schwenkantriebes
sind
im
Befestigungsflansch
4
Befestigungslöcher
vorgesehen,
wie
Fig.
EuroPat v2
The
fixed
shaft
of
the
pressure
medium
drive
22
is
connected
to
a
rocker
17
via
an
attachment
flange
23.
Die
stehende
Welle
des
Druckmittelsntriebes
22
ist
über
einen
Befestigungsflansch
23
mit
einer
Schwinge
17
verbunden.
EuroPat v2