Translation of "At your desk" in German

Eating at your desk is no way to celebrate your first day.
An Ihrem Tisch zu essen, so feiert man nicht seinen ersten Tag.
OpenSubtitles v2018

Until then, you wait at your desk.
Bis dahin warten Sie an Ihrem Platz.
OpenSubtitles v2018

We can't just film you at your desk the whole documentary.
Wir können dich nicht nur bei der Arbeit zeigen.
OpenSubtitles v2018

You talked in your sleep when you passed out at your desk.
Du sprachst im Schlaf, als du am Schreibtisch eingeschlafen warst.
OpenSubtitles v2018

Now sit at your desk
Jetzt setzen Sie sich an Ihren Tisch.
OpenSubtitles v2018

I've stared at your desk in the Oval and coveted it.
Ich habe Ihren Schreibtisch im Oval Office angesehen und wollte ihn haben.
OpenSubtitles v2018

Hey, you should be at your desk, shouldn't you?
Hey, solltest du nicht bei der Arbeit sein?
OpenSubtitles v2018

You spend too much time at your desk.
Ihr verbringt zu viel Zeit an Eurem Schreibtisch.
OpenSubtitles v2018

How close did we come to having a crime scene at your desk?
Wie nah an Ihrem Schreibtisch war der Tatort?
OpenSubtitles v2018

And I don't mean over a sandwich at your desk.
Und damit meine ich nicht bei einem Sandwich an Ihrem Schreibtisch.
OpenSubtitles v2018

You can have the whole thing right at your desk.
Sie können das alles von Ihrem Schreibtisch aus versuchen.
OpenSubtitles v2018

I, um... I wasn't, like, sitting at your desk.
Ich... ich wollte nicht, deinen Schreibtisch vereinnahmen.
OpenSubtitles v2018

Hey, I am... really glad that you're back at your desk.
Hey, ich... Ich bin froh, dass du wieder da bist.
OpenSubtitles v2018

Probably because i'm sitting at your desk.
Vermutlich, weil ich an ihrem Schreibtisch sitze.
OpenSubtitles v2018