Translation of "At your desk" in German
Eating
at
your
desk
is
no
way
to
celebrate
your
first
day.
An
Ihrem
Tisch
zu
essen,
so
feiert
man
nicht
seinen
ersten
Tag.
OpenSubtitles v2018
Until
then,
you
wait
at
your
desk.
Bis
dahin
warten
Sie
an
Ihrem
Platz.
OpenSubtitles v2018
We
can't
just
film
you
at
your
desk
the
whole
documentary.
Wir
können
dich
nicht
nur
bei
der
Arbeit
zeigen.
OpenSubtitles v2018
You
talked
in
your
sleep
when
you
passed
out
at
your
desk.
Du
sprachst
im
Schlaf,
als
du
am
Schreibtisch
eingeschlafen
warst.
OpenSubtitles v2018
Now
sit
at
your
desk
Jetzt
setzen
Sie
sich
an
Ihren
Tisch.
OpenSubtitles v2018
I've
stared
at
your
desk
in
the
Oval
and
coveted
it.
Ich
habe
Ihren
Schreibtisch
im
Oval
Office
angesehen
und
wollte
ihn
haben.
OpenSubtitles v2018
Hey,
you
should
be
at
your
desk,
shouldn't
you?
Hey,
solltest
du
nicht
bei
der
Arbeit
sein?
OpenSubtitles v2018
You
spend
too
much
time
at
your
desk.
Ihr
verbringt
zu
viel
Zeit
an
Eurem
Schreibtisch.
OpenSubtitles v2018
How
close
did
we
come
to
having
a
crime
scene
at
your
desk?
Wie
nah
an
Ihrem
Schreibtisch
war
der
Tatort?
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
mean
over
a
sandwich
at
your
desk.
Und
damit
meine
ich
nicht
bei
einem
Sandwich
an
Ihrem
Schreibtisch.
OpenSubtitles v2018
You
can
have
the
whole
thing
right
at
your
desk.
Sie
können
das
alles
von
Ihrem
Schreibtisch
aus
versuchen.
OpenSubtitles v2018
I,
um...
I
wasn't,
like,
sitting
at
your
desk.
Ich...
ich
wollte
nicht,
deinen
Schreibtisch
vereinnahmen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
am...
really
glad
that
you're
back
at
your
desk.
Hey,
ich...
Ich
bin
froh,
dass
du
wieder
da
bist.
OpenSubtitles v2018
Probably
because
i'm
sitting
at
your
desk.
Vermutlich,
weil
ich
an
ihrem
Schreibtisch
sitze.
OpenSubtitles v2018