Translation of "At working level" in German

These mandates for negotiation are now being discussed by the Council at working group level.
Diese Verhandlungsmandate werden derzeit vom Rat auf Arbeitsgruppenebene erörtert.
Europarl v8

A decision at working group level was expected around 4 July.
Eine Entscheidung auf Arbeitsgruppenebene werde um den 4. Juli erwartet.
TildeMODEL v2018

The prime focus will be on organisations working at European level.
Die wichtigste Zielgruppe sind Organisationen, die auf EU-Ebene tätig sind.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue working at technical level with the Member States.
Die Kommission wird auf fachlicher Ebene weiter mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Commission will also continue working at technical level with the Member States.
Die Kommission wird zudem weiterhin mit den Mitgliedstaaten auf der technischen Ebene zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

All of them are working at international level and ask for an EU framework.
Sie alle sind international tätig und fordern einen EU-Rechtsrahmen.
TildeMODEL v2018

First discussions with Member States on these issues at working group level will be held shortly.
Über diese Fragen werden bald auf Arbeitsgruppenebene erste Diskussionen mit den Mitgliedstaaten stattfinden.
TildeMODEL v2018

Additional sessions at working party level also took place in Februaryand September.
Außerdem fanden im Februar und im September Sitzungen der Arbeitsgruppen statt.
EUbookshop v2

The revision of harmonised earning statistics are subject to discussion at Eurostat working group level.
Die Überarbeitung der harmonisierten Einkommensstatistiken muß bei Eurostat in Arbeitsgruppen erörtert werden.
EUbookshop v2

In the first week, negotiations will be at working level.
In der ersten Woche wird auf Beamtenebene verhandelt.
ParaCrawl v7.1

So far they have not been resolved at working level.
Auf Arbeitsebene konnten sie bisher nicht geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

We have already presented a compromise text at council working group level on 18 January.
Wir haben dazu bereits am 18. Januar einen Kompromisstext auf Ratsgruppenebene präsentiert.
ParaCrawl v7.1

In addition, there is an almost daily exchange at the working level.
Dazu kommt der fast tägliche Austausch auf Arbeitsebene.
ParaCrawl v7.1

At working level negotiations on technical issues will go on until 15 June.
Auf Arbeitsebene wird anschließend bis zum 15. Juni weiter über technische Fragen verhandelt.
ParaCrawl v7.1

At the working level, E.ON and Virta have been cooperating since the beginning of the year.
Auf Arbeitsebene kooperieren E.ON und Virta schon seit Jahresbeginn miteinander.
ParaCrawl v7.1

Regular German-British consultation talks are held at government and working level.
Es finden regelmäßige deutsch-britische Konsultationsgespräche auf Regierungs- und auf Arbeitsebene statt.
ParaCrawl v7.1

The UN Biodiversity Conference will continue at working level until 17 December.
Die Weltbiodiversitätskonferenz wird noch bis zum 17. Dezember auf Arbeitsebene fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1