Translation of "At working level" in German
These
mandates
for
negotiation
are
now
being
discussed
by
the
Council
at
working
group
level.
Diese
Verhandlungsmandate
werden
derzeit
vom
Rat
auf
Arbeitsgruppenebene
erörtert.
Europarl v8
A
decision
at
working
group
level
was
expected
around
4
July.
Eine
Entscheidung
auf
Arbeitsgruppenebene
werde
um
den
4.
Juli
erwartet.
TildeMODEL v2018
The
prime
focus
will
be
on
organisations
working
at
European
level.
Die
wichtigste
Zielgruppe
sind
Organisationen,
die
auf
EU-Ebene
tätig
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
working
at
technical
level
with
the
Member
States.
Die
Kommission
wird
auf
fachlicher
Ebene
weiter
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
continue
working
at
technical
level
with
the
Member
States.
Die
Kommission
wird
zudem
weiterhin
mit
den
Mitgliedstaaten
auf
der
technischen
Ebene
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
All
of
them
are
working
at
international
level
and
ask
for
an
EU
framework.
Sie
alle
sind
international
tätig
und
fordern
einen
EU-Rechtsrahmen.
TildeMODEL v2018
First
discussions
with
Member
States
on
these
issues
at
working
group
level
will
be
held
shortly.
Über
diese
Fragen
werden
bald
auf
Arbeitsgruppenebene
erste
Diskussionen
mit
den
Mitgliedstaaten
stattfinden.
TildeMODEL v2018
Additional
sessions
at
working
party
level
also
took
place
in
Februaryand
September.
Außerdem
fanden
im
Februar
und
im
September
Sitzungen
der
Arbeitsgruppen
statt.
EUbookshop v2
The
revision
of
harmonised
earning
statistics
are
subject
to
discussion
at
Eurostat
working
group
level.
Die
Überarbeitung
der
harmonisierten
Einkommensstatistiken
muß
bei
Eurostat
in
Arbeitsgruppen
erörtert
werden.
EUbookshop v2
In
the
first
week,
negotiations
will
be
at
working
level.
In
der
ersten
Woche
wird
auf
Beamtenebene
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
So
far
they
have
not
been
resolved
at
working
level.
Auf
Arbeitsebene
konnten
sie
bisher
nicht
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
have
already
presented
a
compromise
text
at
council
working
group
level
on
18
January.
Wir
haben
dazu
bereits
am
18.
Januar
einen
Kompromisstext
auf
Ratsgruppenebene
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
is
an
almost
daily
exchange
at
the
working
level.
Dazu
kommt
der
fast
tägliche
Austausch
auf
Arbeitsebene.
ParaCrawl v7.1
At
working
level
negotiations
on
technical
issues
will
go
on
until
15
June.
Auf
Arbeitsebene
wird
anschließend
bis
zum
15.
Juni
weiter
über
technische
Fragen
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
At
the
working
level,
E.ON
and
Virta
have
been
cooperating
since
the
beginning
of
the
year.
Auf
Arbeitsebene
kooperieren
E.ON
und
Virta
schon
seit
Jahresbeginn
miteinander.
ParaCrawl v7.1
Regular
German-British
consultation
talks
are
held
at
government
and
working
level.
Es
finden
regelmäßige
deutsch-britische
Konsultationsgespräche
auf
Regierungs-
und
auf
Arbeitsebene
statt.
ParaCrawl v7.1
The
UN
Biodiversity
Conference
will
continue
at
working
level
until
17
December.
Die
Weltbiodiversitätskonferenz
wird
noch
bis
zum
17.
Dezember
auf
Arbeitsebene
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1