Translation of "At walking pace" in German
Watch
out
for
hikers
and
pedestrians,
and
overtake
them
at
walking
pace!
Rücksicht
auf
Wanderer
und
Fußgänger
nehmen
und
nur
im
Schritttempo
überholen!
ParaCrawl v7.1
This
should
improve
driving,
especially
at
walking
pace.
Dadurch
soll
das
Fahren,
vor
allem
in
Schrittgeschwindigkeit,
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
entire
vehicle
can
also
be
driven
remotely
at
walking
pace.
Ebenso
kann
das
gesamte
Fahrzeug
ferngesteuert
in
Schrittgeschwindigkeit
gefahren
werden.
ParaCrawl v7.1
The
vehi-cle
simply
needs
to
pass
along
the
measurement
track
at
walking
pace.
Hier
muss
das
Fahrzeug
lediglich
die
Messstrecke
in
Schrittgeschwindigkeit
passieren.
ParaCrawl v7.1
Cars
are
able
to
move
at
walking
pace.
Autos
können
noch
im
Schritttempo
fahren.
CCAligned v1
Look
out
for
hikers
and
pedestrians
and
only
overtake
at
walking
pace!
Nimm
Rücksicht
auf
Wanderer
und
Fußgänger
und
überhole
nur
im
Schritttempo!
ParaCrawl v7.1
Always
approach
animals
at
walking
pace
and
remember
to
close
all
gates
behind
you.
Nähern
Sie
sich
Tieren
im
Schritttempo
und
schließen
Sie
Weidezäune
nach
der
Durchfahrt.
ParaCrawl v7.1
The
streets
were
narrow
and
bad,
passable
in
the
dark
at
a
walking
pace.
Die
Straßen
waren
eng
und
schlecht,
bei
Dunkelheit
nur
im
Schritttempo
befahrbar.
ParaCrawl v7.1
The
game
can
be
viewed
as
a
game
test
at
a
slow
walking
pace.
Das
Spiel
kann
als
Spiel-Test
bei
einer
langsamen
Schritttempo
eingesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Well
frankly,
that
means
that
at
the
moment
things
are
proceeding
at
a
walking
pace.
Das
heißt
doch,
dass
wir
uns
derzeit
offen
gesagt
nur
im
Schritttempo
fortbewegen.
Europarl v8
As
a
result,
the
trailer
can
be
removed
only
at
walking
pace,
for
example,
10
km/h.
Dadurch
lässt
sich
das
Anhängerfahrzeug
nur
mit
Schrittgeschwindigkeit
von
z.B.
10
km/h
entfernen.
EuroPat v2
Commuter
traffic,
construction
sites,
border
controls,
travel
–
and
it
is
only
progressing
at
a
walking
pace.
Pendlerverkehr,
Baustellen,
Grenzkontrollen,
Reiseverkehr
–
und
schon
geht
es
nur
im
Schritttempo
voran.
ParaCrawl v7.1
Trains
had
to
pass
at
a
walking
pace
through
the
restricted
stations,
which
were
guarded
by
border
guards
and
transport
police.
Die
gesperrten
Stationen
dürfen
nur
in
Schrittgeschwindigkeit
durchfahren
werden,
bewacht
von
Grenzsoldaten
oder
Transportpolizisten.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
I
would
prefer
to
drive
at
walking
pace
to
enjoy
this
route
even
longer.
Gleichzeitig
würde
ich
am
liebsten
im
Schritttempo
fahren,
um
diese
Strecke
noch
länger
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
Starting
in
the
shallow
waters
to
the
north
we
continued
to
film
the
entire
pipeline,
covering
the
7
km
at
walking
pace.
Beginnend
vom
seichten
Bereich
im
Norden
verfilmten
wir
in
Schrittgeschwindigkeit
die
fast
7
km
lange
Leitung.
ParaCrawl v7.1
Driving
at
walking
pace
would
have
been
there
much
harder,
but
would
at
least
as
offered
lots
of
action.
Fahren
in
Schrittgeschwindigkeit
wäre
da
viel
schwerer
gewesen,
hätte
aber
mindestens
genauso
viel
Action
geboten.
ParaCrawl v7.1
Operating
virtually
noiselessly
and
at
a
brisk
walking
pace,
they
blend
seamlessly
into
the
background.
Beinahe
lautlos
und
mit
flotter
Schrittgeschwindigkeit
fügen
sie
sich
unauffällig
in
den
Betrieb
ein.
ParaCrawl v7.1
In
these
courts,
automobiles
are
allowed
to
circulate
at
a
walking
pace
(5-8
km/h)
and
a
radical
concept
of
paving
was
installed
(no
pavements,
play
and
rest
areas,
lawns,
etc.).
In
diesen
Wohngebieten
dürfen
Kraftfahrzeuge
im
Schrittempo
(5-8
km/h)
fahren,
und
es
wurde
ein
radikales
Bepflasterungskonzept
durchgeführt
(keine
Bürgersteige,
Spielund
Ruhebereiche,
Rasen
usw.).
EUbookshop v2
What
a
good
thing
that
Ivan
and
Nikolai
are
wearing
seat
belts,
because
although
they
are
driving
at
walking
pace,
in
the
cab
it
still
feels
like
being
in
a
tumble
dryer.
Gut,
dass
Ivan
und
Nikolai
angeschnallt
sind,
denn
trotz
Schrittgeschwindigkeit
fühlt
es
sich
im
Fahrerhaus
gerade
an
wie
beim
Schleudergang
der
Waschmaschine.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
make
the
sheep
walking
quietly,
at
a
walking
pace
(no
galloping
because
that
means
stress
for
them),
you
have
to
be
attentive
to
the
sheep
at
the
head
to
see
the
direction
it
will
take
and
it
also
allows
us
to
position
ourselves
at
the
right
place
to
have
them
changing
their
paths
and
to
make
them
walk
where
you
want.
Das
Ziel
ist,
die
Schafe
ruhig
wandern
zu
lassen,
im
Schritttempo
(kein
Galopp,
denn
das
bedeutet
Stress
für
sie),
man
muss
aufmerksam
sein,
über
das
Schaf
an
der
Spitze,
um
zu
sehen
welcher
Richtung
es
nehmen
wird,
und
es
erlaubt
uns
auch,
eine
Position
an
der
richtigen
Stelle
zu
haben,
so
dass
wir
sie
den
Weg
ändern
können
und
sie
führen
können
wohin
wir
möchten.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
imagine
the
following
picture:
a
small
town
in
Syria,
complete
traffic
chaos,
everybody
honks,
it
is
hot
and
right
in
the
middle
of
it
all
a
Syrian
on
a
Chinese
125cc
softchopper
with
a
white
dress
(not
unlike
pyjamas),
behind
him
two
completely
overloaded
Vespas
from
Hamburg
and
all
going
at
a
walking
pace,
so
that
the
tourists
don't
get
lost.
Nun
muss
sich
folgendes
Bild
vorgestellt
werden:
eine
kleine
Stadt
in
Syrien,
voelliges
Verkehrschaos,
alles
hupt,
es
ist
heiß
und
mittendrin
ein
Syrer
auf
einer
chinesischen
125er
Softchopper,
in
einem
weissen
Gewand
(einem
Nachthemd
nicht
unaehnlich),
dahinter
zwei
voellig
ueberladene
Vespas
aus
Hamburg
und
das
ganze
fast
in
Schrittgeschwindigkeit,
damit
die
Touristen
nicht
verloren
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
artist
rehearses
the
joint
programme
with
them
while
his
boat
glides
along
the
Danube,
Main
and
Rhine
at
walking
pace.
Mit
ihnen
probt
der
Künstler
das
gemeinsame
Programm,
während
sein
Boot
im
Fußgängertempo
über
Donau,
Main
und
Rhein
gleitet.
ParaCrawl v7.1