Translation of "At this project" in German

Where do we stand at present with this project?
Wo stehen wir zur Zeit mit diesem Vorhaben?
Europarl v8

This means that only living languages are aimed at by this project.
Das bedeutet, dass das Projekt nur auf lebende Sprachen abzielt.
Europarl v8

Let's look at this regeneration project as a gift that we didn't even know we were getting.
Sehen wir dieses Erneuerungsprojekt als ein überraschendes Geschenk.
OpenSubtitles v2018

At the time this project was considered to be a utopian idea, but it was rejected.
Wegen der seinerzeit ,utopischen Vorstellung’ wurde das Projekt allerdings damals abgelehnt.
Wikipedia v1.0

Or, take a look at this ticklish micro:bit project in Python!
Oder wirf einen Blick auf dieses "kitzliger micro:bit"-Projekt in Python!
ParaCrawl v7.1

At this project is aware of higher heat insulation requirements.
Bei dem Projekt sind erhöhte Anforderungen an den Wärmeschutz zusätzlich beachtet worden.
ParaCrawl v7.1

We are looking at this project as a long term process.
Wir betrachten dieses Projekt als langfristigen Prozess.
ParaCrawl v7.1

Have a look at this interesting project.
Machen Sie sich selbst ein Bild von diesem interessanten Projekt.
ParaCrawl v7.1

Why did I participate at this project?
Warum ich an diesem Projekt teilnahm?
CCAligned v1

At this point the project comes into play.
An diesem Punkt setzt das Projekt KEEKS an.
ParaCrawl v7.1

Also at this project that was actively involved the DFG energy.
Auch an diesem Projekt war das die DFG-Energie aktiv beteiligt.
ParaCrawl v7.1

At first this project was called FreeWin95 and had some start-up problems.
Anfangs hieß dieses Projekt FreeWin95 und hatte am Anfangs Anlaufschwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1

They rejoice at this project together with the ophthalmologist Dr. Tatiana Ghidirmschi.
Sie freuen sich zusammen mit der Ophthalmologin Dr. Tatiana Ghidirimschi über dieses Projekt.
ParaCrawl v7.1

I am pleased once again to keep our regularly scheduled appointment to work at this service project together.
Ich bin erfreut wiedereinmal unseren regulär geplanten Termin einzuhalten an diesem Dienstleistungsprojekt zusammenzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Alan Badger and Jeffrey Martin are his bandmates at this project.
Alan Badger und Jeffrey Martin sind seine Bandkollegen bei diesem Projekt.
ParaCrawl v7.1

Why did you decide to volunteer at this project?
Wieso hat Du Dich entschieden, dieses Projekt zu unterstützen?
ParaCrawl v7.1

At € 150 million, this project represents the largest single investment at this site.
Es ist mit 150 Mio. € die größte Einzelinvestition an diesem Standort.
ParaCrawl v7.1

I take part at this project because I find marine biology fascinating.
Ich nehme an diesem Projekt teil, da mich Meeresbiologie fasziniert.
ParaCrawl v7.1

Description: Lindner produced and installed all six different kinds of facade systems at this project.
Beschreibung: Lindner fertigte und montierte alle sechs verschiedenen Fassadensysteme für dieses Projekt.
ParaCrawl v7.1

The people from tourism organizations and protectionist should closely cooperate at preparation of this project.
An der Projektvorbereitung sollten eng die Fremdverkehrsorganisation und Naturschützer zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1

On norament's 50th anniversary, Lord Norman Foster takes a look back at this project.
Zum 50. Geburtstag von norament blickt Lord Norman Foster auf dieses Projekt zurück.
ParaCrawl v7.1

At this point the project, from the technical point of view at least, was still at a formative stage.
Zu dieser Zeit war das Projekt von der technischen Seite her immer noch im Aufbau begriffen.
EUbookshop v2

And the two of us have -- I think both surprised ourselves at how well this project has gone.
Und wir beide haben uns gegenseitig überrascht, wie gut dieses Projekt gediehen ist.
QED v2.0a

At the beginning, this project was substantially supported by the Initiative and Networking Fund of the Helmholtz Association.
Das Projekt wurde zu Beginn maßgeblich geför dert durch den Impuls- und Vernetzungsfonds der Helmholtz-Gemein schaft.
ParaCrawl v7.1