Translation of "At the time of disclosure" in German
At
the
same
time,
disclosure
of
confidential
information
may
harm
Orkla's
business
or
reputation.
Die
Offenlegung
vertraulicher
Informationen
schädigen
jedoch
die
geschäftlichen
Interessen
und
den
guten
Ruf
des
Unternehmens
Orkla.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
disclosure
of
this
information,
the
Commission
had
not
undertaken
an
investigation
nor
did
it
have
in
its
possession
sufficient
information
to
establish
the
existence
of
the
cartel.
Zum
Zeitpunkt
der
Offenlegung
dieser
Informationen
hatte
die
Kommission
weder
eine
Untersuchung
eingeleitet
noch
verfügte
sie
über
ausreichende
Informationen,
um
die
Existenz
des
Kartells
nachzuweisen.
DGT v2019
The
Commission
notes
that
the
party
failed
to
make
this
claim
at
the
time
of
the
provisional
disclosure
while
the
ranges
in
question
were
exactly
the
same
in
the
provisional
and
the
definitive
disclosures.
In
jedem
Fall
betrachtet
die
Kommission
die
verwendeten
Spannen
als
notwendiges
Mittel,
um
die
vertrauliche
Behandlung
der
vom
Hersteller
im
Vergleichsland
bereitgestellten
maßgeblichen
Informationen
sicherzustellen
und
zugleich
für
ein
ausreichendes
Verständnis
der
vertraulichen
Informationen
zu
sorgen.
DGT v2019
Finally,
Ningbo
Favored
and
the
other
sampled
Chinese
exporters
were
provided
with
additional
information
regarding
the
establishment
of
the
constructed
normal
value
at
the
time
the
disclosure
of
the
final
findings
was
made.
Schließlich
erhielten
Ningbo
Favored
und
die
anderen
in
die
Stichprobe
einbezogenen
chinesischen
Ausführer
zusätzliche
Informationen
über
die
rechnerische
Ermittlung
des
Normalwerts
zum
Zeitpunkt
der
Offenlegung
der
endgültigen
Feststellungen.
DGT v2019
Where
the
amount
is
not
known
at
the
time
of
disclosure
the
credit
intermediary
shall
inform
the
consumer
that
the
actual
amount
will
be
disclosed
at
a
later
stage
in
the
ESIS.
Ist
der
Betrag
zum
Zeitpunkt
der
Offenlegung
nicht
bekannt,
so
teilt
der
Kreditvermittler
dem
Verbraucher
mit,
dass
der
tatsächliche
Betrag
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
im
ESIS-Merkblatt
angegeben
wird.
DGT v2019
In
this
respect
it
is
recalled
that
the
scheduling
of
the
various
segments
of
the
on-spot
verifications
and
the
difference
in
the
calendars
followed
(MET
claim
forms,
anti-dumping
questionnaires,
analogue
country
data,
export
sales
via
related
Union
parties)
together
with
the
periods
within
which
parties
filed
replies
and
subsequent
amendments
to
their
submissions
demonstrates
that
the
Commission
was
not
able
to
establish
any
effect
of
a
MET
decision
on
the
party's
potential
dumping
at
the
time
of
MET
disclosure.
Hierbei
ist
anzumerken,
dass
der
Zeitplan
für
die
verschiedenen
Teile
des
Kontrollbesuchs
vor
Ort
und
die
Abweichungen
davon
(MWB-Anträge,
Antidumping-Fragebogen,
Daten
des
Vergleichslands,
Ausfuhrverkäufe
über
verbundene
Parteien
in
der
EU)
sowie
die
Zeiträume,
in
denen
die
Parteien
Antworten
und
anschließende
Änderungen
der
gemachten
Angaben
übermittelten,
zeigen,
dass
die
Kommission
zum
Zeitpunkt
der
Unterrichtung
über
die
MWB
etwaige
Folgen
der
Entscheidung
über
den
MWB-Antrag
für
die
potenzielle
Dumpingspanne
der
Partei
gar
nicht
hätte
erkennen
können.
DGT v2019
In
accordance
with
the
disclosure
requirements,
the
percentage
fig
ures
given
relate
to
the
share
capital/number
of
outstanding
shares
pursuant
to
the
Articles
of
Association
applicable
at
the
time
of
the
relevant
disclosure.
Gemäss
den
Offenlegungsvorschriften
beziehen
sich
die
in
diesen
Meldungen
aufgeführten
Prozentzahlen
auf
das
Aktienkapital
und
die
Anzahl
ausstehender
Aktien
gemäß
den
im
Zeitpunkt
der
jeweiligen
Meldung
geltenden
Statuten.
ParaCrawl v7.1
All
materials
and
information
provided
by
Disclosing
Party
to
Receiving
Party
and
identified
at
the
time
of
disclosure
as
"Confidential"
or
bearing
a
similar
legend,
and
all
other
information
that,
due
to
its
character
or
nature,
a
reasonable
person
in
a
like
position
and
under
like
circumstances
would
treat
as
secret
or
confidential,
shall
be
considered
Confidential
Information.
Alle
Materialien
und
Informationen,
die
die
offenlegende
Partei
der
empfangenden
Partei
bereitstellt
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Offenlegung
als
"vertraulich"
identifiziert
bzw.
mit
einem
ähnlichen
Hinweis
versehen
wurden,
sowie
alle
anderen
Informationen,
die
eine
vernünftige
Person
in
einer
ähnlichen
Lage
und
unter
vergleichbaren
Umständen
als
geheim
oder
vertraulich
behandeln
würde,
gelten
als
"vertrauliche
Informationen".
ParaCrawl v7.1
Salzkammergut
Touristik
GmbH
is
liable
under
the
duty
of
care
of
a
notable
merchandiser
for
the
conscientious
preparation
of
the
tour,
careful
selection
and
monitoring
of
the
service
providers,
as
well
as
the
accuracy
of
the
valid
travel
description
for
the
period
of
the
tour
at
the
time
of
disclosure
to
the
customer.
Salzkammergut
Touristik
haftet
im
Rahmen
der
Sorgfaltspflicht
eines
ordentlichen
Kaufmanns
für
die
gewissenhafte
Reisevorbereitung,
die
sorgfältige
Auswahl
und
Überwachung
der
Leistungsträger,
sowie
die
Richtigkeit
der
für
die
Reisezeit
gültigen
Leistungsbeschreibungen
zum
Zeitpunkt
der
Offertlegung
an
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
These
obligations
shall
not
apply
to
information
which
is:
(a)
publicly
known
atthe
time
of
disclosure
or
becomes
publicly
known
through
no
fault
of
recipient,
(b)
known
to
recipient
at
the
time
of
disclosure
through
no
wrongful
act
of
recipient,
(c)
received
by
recipient
from
a
third
party
without
restrictions
similar
to
those
in
this
section,
or
(d)
independently
developed
by
recipient.
Diese
Pflicht
gilt
nicht
für
Informationen,
die:
(a)
zum
Zeitpunkt
der
Offenlegung
öffentlich
bekannt
sind
oder
ohne
Zutun
des
Empfängers
öffentlich
bekannt
werden,
(b)
dem
Empfänger
zum
Zeitpunkt
der
Offenlegung
ohne
dessen
unrechtmässige
Handlung
bekannt
sind,
(c)
der
Empfänger
von
einer
dritten
Partei
ohne
Beschränkungen
wie
jene
in
diesem
Artikel
empfangen
hat,
oder
(d)
vom
Empfänger
unabhängig
entwickelt
wurden.
ParaCrawl v7.1
This
obligation
shall
not
apply
to
such
kind
of
information
which
belongs
to
the
free
state-of-the-
art
accessible
to
any
person
at
the
time
of
its
disclosure
or
evidently
belongs
to
the
internal
state-of-the-art
of
the
seller.
Sie
gilt
nicht
für
solche
Informationen,
die
zum
Zeitpunkt
ihrer
Überlassung
bereits
zum
jedermann
zugänglichen
freien
Stand
der
Technik
oder
nachweislich
zum
hauseigenen
Stand
der
Technik
des
Verkäufers
gehören.
ParaCrawl v7.1
The
method
could
not
become
established
at
the
time
of
its
disclosure
because
of
the,
at
that
time,
impracticably
high
effort
for
performing
the
computational
functions,
that
is
to
say
in
the
absence
of
the
microprocessors
that
are
available
in
the
current
state
of
the
art.
Das
Verfahren
konnte
sich
zum
Zeitpunkt
seiner
Offenlegung
wegen
des
damals
zu
hohen
Aufwandes
bei
der
Durchführung
der
Rechenfunktionen,
also
mangels
der
heute
nach
aktuellem
Stand
der
Technik
verfügbaren
Mikroprozessoren,
nicht
durchsetzen.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
disclosure
requirements,
the
percentage
figures
given
relate
to
the
share
capital
and
number
of
outstanding
shares
pursuant
to
the
Articles
of
Association
applicable
at
the
time
of
the
relevant
disclosure.
Gemäss
den
Offenlegungsvorschriften
beziehen
sich
die
in
diesen
Meldungen
aufgeführten
Prozentzahlen
auf
das
Aktienkapital
und
die
Anzahl
ausstehender
Aktien
gemäß
den
im
Zeitpunkt
der
jeweiligen
Meldung
geltenden
Statuten.
ParaCrawl v7.1
Right
to
obtain
basic
information
about
processing
–
We
are
obliged
to
provide
you
with
such
information
when
obtaining
personal
data
if
we
have
them
directly
from
you,
and
if
the
data
were
not
obtained
directly
from
you,
then
at
the
latest
within
one
month
after
obtaining
the
personal
data,
or
at
the
moment
of
mutual
communication
if
the
personal
data
are
used
for
the
purposes
of
such
communication,
or
at
the
latest
at
the
time
of
the
first
disclosure
if
we
are
going
to
disclose
the
data
to
a
third
party.
Recht
auf
Gewährung
der
wichtigsten
Informationen
hinsichtlich
der
Verarbeitung
–
Wir
haben
die
Pflicht,
Sie
bei
der
Erhebung
der
personenbezogenen
Daten
zu
informieren,
wenn
wir
sie
direkt
von
Ihnen
haben,
und
in
dem
Fall,
dass
sie
nicht
direkt
von
Ihnen
erhoben
wurden,
dann
spätestens
innerhalb
von
einem
Monat
nach
der
Erhebung
der
personenbezogenen
Daten,
gegebenenfalls
in
dem
Moment,
in
dem
es
zur
gegenseitigen
Kommunikation
kommt,
insofern
die
personenbezogenen
Daten
für
die
Zwecke
dieser
Kommunikation
verwendet
werden,
oder
spätestens
für
die
erste
Zugänglichmachung,
wenn
wir
sie
einem
Dritten
zugänglich
machen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
disclosure
requirements,
the
percentage
figures
given
relate
to
the
share
capital/number
of
outstanding
shares
pursuant
to
the
Articles
of
Association
applicable
at
the
time
of
the
relevant
disclosure.
Gemäss
den
Offenlegungsvorschriften
beziehen
sich
die
in
diesen
Meldungen
aufgeführten
Prozentzahlen
auf
das
Aktienkapital
/
die
Anzahl
ausstehender
Aktien
gemäß
den
im
Zeitpunkt
der
jeweiligen
Meldung
geltenden
Statuten.
ParaCrawl v7.1
You
agree
not
to
reproduce
any
Confidential
Information
to
which
you
are
provided
access
through
the
hybris.com
in
any
form
except
as
authorized
at
the
time
of
disclosure.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
vertrauliche
Informationen,
die
Ihnen
über
hybris.com
zugänglich
werden,
in
keiner
Weise
zu
vervielfältigen,
es
sei
denn,
Sie
werden
bei
ihrer
Offenlegung
dazu
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
confidentiality
obligation
does
not
apply
to
information
that
(i)
the
receiving
party
had
already
obtained
legitimately
at
the
time
of
disclosure,
provided
such
information
was
not
subject
to
a
confidentiality
obligation
or
(ii)
that
the
receiving
party
later
obtains
independently
and
legitimately
without
being
obligated
to
keep
such
information
confidential,
or
(iii)
that
is
or
becomes
generally
known
without
any
breach
of
contract
by
one
of
the
parties.
Diese
Verpflichtung
gilt
nicht
für
Informationen,
die
der
empfangenden
Partei
bei
Empfang
bereits
berechtigter
Weise
ohne
Verpflichtung
zur
Geheimhaltung
bekannt
waren
oder
danach
berechtigter
Weise
ohne
Verpflichtung
zur
Geheimhaltung
bekannt
werden
oder
die
–
ohne
Vertragsverletzung
durch
eine
der
Parteien
–
allgemein
bekannt
sind
oder
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
information
which
the
recipient
can
show
was
already
published
or
known
to
it
at
the
time
of
disclosure
or
that
was
published
later
without
the
fault
of
the
recipient
shall
be
exempted
from
this
clause.
Diese
Beschränkung
gilt
nicht
für
Informationen,
die
nachweislich
zur
Zeit
der
Überlassung
öffentlich
oder
dem
Empfänger
bereits
bekannt
waren
oder
nach
Überlassung
an
den
Empfänger
veröffentlicht
werden,
ohne
dass
der
Empfänger
dies
zu
vertreten
hätte.
ParaCrawl v7.1
The
obligation
to
maintain
confidentiality
shall
remain
in
force
even
after
expiry
of
the
contract.This
obligation
shall
not
apply
to
such
kind
of
information
which
belongs
to
the
free
state-of-the-art
accessible
to
any
person
at
the
time
of
its
disclosure
or
evidently
belongs
to
the
internalstate-of-the-art
of
the
seller.
Die
Geheimhaltungs-verpflichtung
gilt
auchnach
Abwicklung
des
Vertrages.
Sie
gilt
nicht
für
solche
Informationen,
die
zum
Zeitpunkt
ihrerÜberlassung
bereits
zum
jedermann
zugänglichen
freien
Stand
der
Technik
oder
nachweislich
zum
hauseigenen
Stand
der
Technik
des
Verkäufers
gehören.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
the
first
disclosures
that
reporters
had
worked
for
the
CIA,
Gallagher
went
to
Colby.
Zu
dieser
Zeit
der
ersten
Aufdeckungen,
dass
Reporter
mit
dem
CIA
zusammengearbeitet
hatten,
ging
Gallagher
zu
Colby.
ParaCrawl v7.1