Translation of "At the lowest level" in German
The
problem
can,
in
fact,
only
be
solved
at
the
lowest
possible
geographical
level.
Das
Problem
kann
eigentlich
nur
auf
der
untersten
geographischen
Ebene
gelöst
werden.
Europarl v8
Basically,
rules
should
be
laid
down
at
the
lowest
possible
regional
level.
Grundsätzlich
sollen
die
Regelungen
möglichst
auf
niedrigster
regionaler
Ebene
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
Such
procedures
shall
seek
to
resolve
complaints
at
the
lowest
level
possible.
Ziel
dieser
Verfahren
muss
es
sein,
Beschwerden
auf
der
niedrigstmöglichen
Ebene
beizulegen.
DGT v2019
The
elevation
has
been
captured
at
the
lowest
roof
edge
level
of
the
construction.
Die
Höhe
wurde
an
der
untersten
Dachkante
des
Bauwerks
erfasst.
DGT v2019
The
elevation
has
been
captured
at
the
lowest
eave
level
of
the
construction.
Die
Höhe
wurde
an
der
untersten
Dachtraufe
des
Bauwerks
erfasst.
DGT v2019
There
is
little
difference
between
being
exempt
or
being
placed
at
the
lowest
level
of
payment.
Der
Unterschied
zwischen
einer
Gebührenbefreiung
und
der
ersten
Gebührenstufe
ist
dabei
geringfügig.
EUbookshop v2
At
the
lowest
level
are
the
clerks
and
editors.
Die
unterste
Ebene
bilden
die
Sachbearbeiter
und
Redakteure.
EUbookshop v2
At
the
lowest
level
in
the
hierarchy
are
the
clerical
staff.
Die
unterste
Ebene
in
der
Hierarchie
bilden
die
Sachgebiete.
EUbookshop v2
Actual
qualifications
must
be
placed
at
the
lowest
level.
Auf
der
tiefsten
Stufe
ist
der
tatsächliche
Qualifkationsbestand
anzusiedeln.
EUbookshop v2
It
operates
at
the
lowest
temperature
level
and
therefore
does
not
require
special
insulation.
Er
arbeitet
auf
dem
niedrigsten
Temperaturniveau
und
benötigt
deshalb
keine
besondere
Isolation.
EuroPat v2
Said
disturbing
influence
is
kept
at
the
lowest
possible
level.
Dieser
störende
Einfluß
wird
auf
dem
geringstmöglichen
Niveau
gehalten.
EuroPat v2
We
cannot
repeat
too
often
the
federalist
principle
that
government
should
be
carried
out
at
the
lowest
level
compatible
with
good
government.
Wir
brauchen
also
keine
punktuellen
Änderungen
und
Anpassungen,
sondern
einen
übergreifenden
Verfassungsentwurf.
EUbookshop v2
At
the
lowest
level,
he
does
not
light
up:
Auf
niedrigster
Stufe
leuchtet
er
dabei
erstmal
nicht:
ParaCrawl v7.1
That
means
the
maximum
in
flexibility
at
the
lowest
cost
level.
Das
bedeutet
maximale
Flexibilität
auf
geringem
Kostenniveau.
ParaCrawl v7.1
The
most
accurate
data
can
be
found
at
the
lowest,
geographically
recorded
level.
Die
genauesten
Daten
finden
Sie
auf
der
jeweils
tiefsten,
geographisch
erfassten
Ebene.
ParaCrawl v7.1
Aren't
ordinary
human
beings
at
the
lowest
level?
Sind
die
gewöhnlichen
Menschen
etwa
nicht
auf
der
niedrigsten
Ebene?
ParaCrawl v7.1