Translation of "At the heart of" in German

Here we stand at the heart of European democracy.
Hier befinden wir uns im Herzen der europäischen Demokratie.
Europarl v8

The European Parliament is at the heart of parliamentary democracy.
Das Europäische Parlament hat sich in das Herz der parlamentarischen Demokratie eingeschrieben.
Europarl v8

Europe's citizens must be at the heart of this strategy.
Die europäischen Bürgerinnen und Bürger müssen im Mittelpunkt dieser Strategie stehen.
Europarl v8

An objectification of the entire issue must be at the heart of things, however.
Aber eine Objektivierung der ganzen Frage muss im Zentrum stehen.
Europarl v8

Energy is at the heart of the European social pact for prosperity.
Die Energiefrage ist das Herzstück des europäischen Sozialpaktes für Wohlstand.
Europarl v8

Transparency of European decisions must be at the heart of our work.
Transparenz bei europäischen Entscheidungen muss im Zentrum unserer Arbeit liegen.
Europarl v8

We need to ensure that research and innovation are at the heart of our strategy.
Ja, dafür brauchen wir Forschung und Innovation im Mittelpunkt unserer Strategie!
Europarl v8

These, however, lie very much at the heart of this European Union and community of values.
Diese sind allerdings das Herzstück dieser Europäischen Union und Wertegemeinschaft.
Europarl v8

Because, Commissioner, ladies and gentlemen, they hit at the heart of the matter.
Weil sie, liebe Kolleginnen und Kollegen, an das Wesentliche rühren.
Europarl v8

At the heart of these values, without doubt, is justice.
Im Mittelpunkt dieser Werte steht ohne Zweifel das Recht.
Europarl v8

It is at the heart of our Middle East policy.
Das ist der Kern unserer Nahostpolitik.
Europarl v8

People must be re-installed at the heart of the global economy.
Die Menschen müssen wieder in die Mitte der globalen Wirtschaft gestellt werden.
Europarl v8

The fight for human and civil rights has always been at the heart of my activity.
Der Kampf für Menschen- und Bürgerrechte hat immer im Mittelpunkt meiner Tätigkeit gestanden.
Europarl v8

Therefore, the economy and jobs will be at the heart of the summit's discussions.
Daher wird das Thema Wirtschaft und Beschäftigung im Zentrum des Gipfeltreffens stehen.
Europarl v8

The human factor is at the heart of research and innovation.
Der menschliche Faktor ist der Kern von Forschung und Innovation.
Europarl v8

Mr President, the citizen must be at the heart of our concerns.
Herr Präsident, die Bürgerinnen und Bürger müssen im Mittelpunkt unserer Ziele stehen.
Europarl v8

The European Semester is at the heart of the reformed economic strategy of the European Union.
Das Europäische Semester befindet sich im Zentrum der überarbeiteten Wirtschaftsstrategie der Europäischen Union.
Europarl v8