Translation of "At the heart of" in German
Here
we
stand
at
the
heart
of
European
democracy.
Hier
befinden
wir
uns
im
Herzen
der
europäischen
Demokratie.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
at
the
heart
of
parliamentary
democracy.
Das
Europäische
Parlament
hat
sich
in
das
Herz
der
parlamentarischen
Demokratie
eingeschrieben.
Europarl v8
Europe's
citizens
must
be
at
the
heart
of
this
strategy.
Die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
müssen
im
Mittelpunkt
dieser
Strategie
stehen.
Europarl v8
An
objectification
of
the
entire
issue
must
be
at
the
heart
of
things,
however.
Aber
eine
Objektivierung
der
ganzen
Frage
muss
im
Zentrum
stehen.
Europarl v8
Energy
is
at
the
heart
of
the
European
social
pact
for
prosperity.
Die
Energiefrage
ist
das
Herzstück
des
europäischen
Sozialpaktes
für
Wohlstand.
Europarl v8
Transparency
of
European
decisions
must
be
at
the
heart
of
our
work.
Transparenz
bei
europäischen
Entscheidungen
muss
im
Zentrum
unserer
Arbeit
liegen.
Europarl v8
We
need
to
ensure
that
research
and
innovation
are
at
the
heart
of
our
strategy.
Ja,
dafür
brauchen
wir
Forschung
und
Innovation
im
Mittelpunkt
unserer
Strategie!
Europarl v8
These,
however,
lie
very
much
at
the
heart
of
this
European
Union
and
community
of
values.
Diese
sind
allerdings
das
Herzstück
dieser
Europäischen
Union
und
Wertegemeinschaft.
Europarl v8
Because,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
they
hit
at
the
heart
of
the
matter.
Weil
sie,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
an
das
Wesentliche
rühren.
Europarl v8
At
the
heart
of
these
values,
without
doubt,
is
justice.
Im
Mittelpunkt
dieser
Werte
steht
ohne
Zweifel
das
Recht.
Europarl v8
It
is
at
the
heart
of
our
Middle
East
policy.
Das
ist
der
Kern
unserer
Nahostpolitik.
Europarl v8
People
must
be
re-installed
at
the
heart
of
the
global
economy.
Die
Menschen
müssen
wieder
in
die
Mitte
der
globalen
Wirtschaft
gestellt
werden.
Europarl v8
The
fight
for
human
and
civil
rights
has
always
been
at
the
heart
of
my
activity.
Der
Kampf
für
Menschen-
und
Bürgerrechte
hat
immer
im
Mittelpunkt
meiner
Tätigkeit
gestanden.
Europarl v8
Therefore,
the
economy
and
jobs
will
be
at
the
heart
of
the
summit's
discussions.
Daher
wird
das
Thema
Wirtschaft
und
Beschäftigung
im
Zentrum
des
Gipfeltreffens
stehen.
Europarl v8
The
human
factor
is
at
the
heart
of
research
and
innovation.
Der
menschliche
Faktor
ist
der
Kern
von
Forschung
und
Innovation.
Europarl v8
Mr
President,
the
citizen
must
be
at
the
heart
of
our
concerns.
Herr
Präsident,
die
Bürgerinnen
und
Bürger
müssen
im
Mittelpunkt
unserer
Ziele
stehen.
Europarl v8
The
European
Semester
is
at
the
heart
of
the
reformed
economic
strategy
of
the
European
Union.
Das
Europäische
Semester
befindet
sich
im
Zentrum
der
überarbeiteten
Wirtschaftsstrategie
der
Europäischen
Union.
Europarl v8