Translation of "At some other time" in German
Will
it
be
at
the
start
of
this
afternoon’s
sitting
or
at
some
other
time?
Wird
dies
zum
Beginn
der
heutigen
Nachmittagssitzung
sein
oder
zu
einem
anderen
Zeitpunkt?
Europarl v8
Or
could
it
have
been
just
right
at
some
other
time?
Könnte
sie
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
genau
richtig
gewesen
sein?
TED2020 v1
May
we
continue
this
questioning
at
some
other
time?
Können
wir
die
Befragung
ein
andermal
fortsetzen?
OpenSubtitles v2018
Look,
Winston
and
I
will
take
our
IQ's
at
some
other
time.
Winston
und
ich
werden
ein
andermal
unsere
IQ
vergleichen.
OpenSubtitles v2018
What
say
I
tell
you
about
it
all
at
some
other
time?
Was
hältst
du
davon,
wenn
ich's
dir
ein
anderes
Mal
erzähle?
OpenSubtitles v2018
But
at
some
other
time
these
conditions
will
change
roles.
Aber
ein
anderes
Mal
werden
diese
Zustände
ihre
Rollen
tauschen.
ParaCrawl v7.1
Don't
plan
to
stop
smoking
tomorrow
or
at
some
other
time.
Plane
nicht
morgen
oder
bald
mit
dem
Rauchen
aufzuhören.
ParaCrawl v7.1
Donít
plan
to
stop
smoking
tomorrow
or
at
some
other
time.
Plane
nicht
morgen
oder
bald
mit
dem
Rauchen
aufzuhören.
ParaCrawl v7.1
Maybe
you
found
his
fingerprints,
but
he
went
to
studio
at
some
other
time.
Sie
werden
seine
Fingerabdrücke
gefunden
haben.
Aber
er
war
zu
einem
ganz
anderen
Zeitpunkt
im
Atelier.
OpenSubtitles v2018
The
input
can
already
be
undertaken
during
the
manufacture
of
the
hearing
aid
or
at
some
other
time.
Die
Eingabe
kann
schon
bei
der
Herstellung
des
Hörgerätes
oder
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
Everything
else
(Management,
Promo
etc.)
is
done
by
me
and
Alex
at
some
other
time.
Alles
andere
(Management,
Promo
etc.)
machen
Alex
und
ich
die
restliche
Zeit.
ParaCrawl v7.1
If
necessary,
you
can
save
incomplete
results,
and
finish
the
list
at
some
other
time.
Wenn
nötig,
können
sie
unfertige
Ergebnisse
speichern
und
die
Liste
zu
anderer
Zeit
fertigstellen.
ParaCrawl v7.1
I
should
also
like
to
ask
whether
we
might
have
the
answers
that
he
was
unable
to
give
us
just
now
-
which
I
quite
understand
-
at
some
other
time?
Außerdem
wäre
es
mir
lieb,
wenn
der
Kommissionspräsident
dafür
sorgen
könnte,
daß
wir
die
Antworten,
die
jetzt
nicht
gegeben
werden
konnten,
wofür
ich
Verständnis
habe,
ein
andermal
erhalten.
Europarl v8
Even
from
the
statements
that
Mrs
Angelilli
has
made,
it
is
clear
that
it
could
have
been
debated
at
other
times
and
that
it
still
can
be
debated
at
some
other
time,
but
not
now
as
a
matter
of
urgency.
Sogar
aus
den
Erklärungen
von
Frau
Angelilli
geht
eindeutig
hervor,
dass
sie
zu
anderen
Zeitpunkten
hätte
erörtert
werden
können
und
dass
sie
immer
noch
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
erörtert
werden
kann,
aber
nicht
jetzt
als
dringende
Angelegenheit.
Europarl v8
However,
we
have
refrained
from
requesting
an
amendment
to
the
agenda,
as
we
have
been
informed
that
some
groups
are
in
favour
of
debating
this
subject
in
the
European
Parliament
in
principle,
but
perhaps
at
some
other
time.
Wir
haben
trotzdem
darauf
verzichtet,
einen
Einspruch
gegen
die
Tagesordnung
vorzulegen,
da
wir
informiert
worden
sind,
dass
einige
Fraktionen
grundsätzlich
für
eine
Diskussion
hier
im
Europäischen
Parlament
sind,
aber
vielleicht
zu
einem
anderen
Zeitpunkt.
Europarl v8
It
must,
of
course,
be
admitted
that
the
unforeseen
events
that
took
place,
which
completely
turned
the
political
agenda
on
its
head,
justified
the
tabling
of
proposals
to
take
account
of
such
upheavals,
but
a
careful
reading
of
the
texts
shows
that,
to
a
great
extent,
these
new
proposals
have
nothing
to
do
with
the
present
situation,
or,
in
any
case,
could
have
been
tabled
at
some
other
time,
rather
than
within
the
context
of
the
programme
for
2001.
Zwar
ist
leicht
einzusehen,
dass
die
unvorhersehbaren
Ereignisse,
die
die
politische
Agenda
völlig
umgestoßen
haben,
die
Vorlage
von
Vorschlägen
zur
Berücksichtigung
dieser
Umwälzungen
rechtfertigten,
doch
eine
aufmerksame
Betrachtung
der
Texte
zeigt,
dass
diese
neuen
Vorschläge
zum
größten
Teil
gar
nichts
mit
der
politischen
Aktualität
zu
tun
haben
bzw.
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
als
im
Rahmen
des
Programms
2001
hätten
vorgelegt
werden
können.
Europarl v8
A
strategy
which
is
right
for,
say,
Germany
at
any
given
moment
may
not
be
right
for
Portugal
at
the
same
time
or,
indeed,
for
Germany
at
some
other
time.
Eine
Strategie,
die
beispielsweise
in
einem
bestimmten
Zeitpunkt
für
Deutschland
richtig
ist,
braucht
zum
selben
Zeitpunkt
nicht
für
Portugal
richtig
zu
sein
oder
auch
für
Deutschland
zu
einem
anderen
Zeitpunkt.
TildeMODEL v2018
Well,
Mr.
Holier-than-thou,
I
don't
intend
to
spend
the
rest
of
my
life
in
prison,
so
shut
your
mouth
or
have
your
moral
crisis
at
some
other
point
in
time.
Nun,
Mr.
Selbstgefällig,
ich
wollte
nicht
den
Rest
meines
Lebens
im
Gefängnis
verbringen,
also
halt
deine
Klappe
oder
hab
deine
moralische
Krise
zu
einem
anderen
Zeitpunkt.
OpenSubtitles v2018
Agent
Fitzgerald,
when
you
say
he
never
asked
for
a
lawyer
during
the
ride...
are
you
saying
it's
possible
he
could
have
asked
for
a
lawyer
at
some
other
time?
Wenn
Sie
sagen,
er
hätte
während
der
Fahrt
nicht
nach
einem
Anwalt
gefragt,
wär
es
dennoch
möglich,
dass
er
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
darum
gebeten
hat?
OpenSubtitles v2018
If
it
is
not
possible
to
put
my
report
down
for
Monday,
then
I
am
quite
prepared
for
it
to
be
taken
at
some
other
time,
but
not
at
the
end
of
Friday
morning,
as
it
was
last
time.
Wenn
am
Montag
kein
Platz
mehr
ist,
ist
mir
jeder
andere
Zeitpunkt
recht,
nicht
aber,
wie
schon
beim
letzten
Mal,
am
späten
Freitag
vormittag.
EUbookshop v2
The
fleece
web
5
wound
on
a
coil
15
is
produced
at
some
other
location
and
may
have
been
fabricated
at
some
other
time.
Die
zum
Coil
15
aufgewickelte
Vliesbahn
5
ist
an
anderer
Stelle
erzeugt
und
mag
zu
anderer
Zeit
hergestellt
worden
sein.
EuroPat v2