Übersetzung für "At some other time" in Deutsch

Will it be at the start of this afternoon’s sitting or at some other time?
Wird dies zum Beginn der heutigen Nachmittagssitzung sein oder zu einem anderen Zeitpunkt?
Europarl v8

Or could it have been just right at some other time?
Könnte sie zu einem anderen Zeitpunkt genau richtig gewesen sein?
TED2020 v1

May we continue this questioning at some other time?
Können wir die Befragung ein andermal fortsetzen?
OpenSubtitles v2018

Look, Winston and I will take our IQ's at some other time.
Winston und ich werden ein andermal unsere IQ vergleichen.
OpenSubtitles v2018

What say I tell you about it all at some other time?
Was hältst du davon, wenn ich's dir ein anderes Mal erzähle?
OpenSubtitles v2018

But at some other time these conditions will change roles.
Aber ein anderes Mal werden diese Zustände ihre Rollen tauschen.
ParaCrawl v7.1

Don't plan to stop smoking tomorrow or at some other time.
Plane nicht morgen oder bald mit dem Rauchen aufzuhören.
ParaCrawl v7.1

Donít plan to stop smoking tomorrow or at some other time.
Plane nicht morgen oder bald mit dem Rauchen aufzuhören.
ParaCrawl v7.1

Maybe you found his fingerprints, but he went to studio at some other time.
Sie werden seine Fingerabdrücke gefunden haben. Aber er war zu einem ganz anderen Zeitpunkt im Atelier.
OpenSubtitles v2018

The input can already be undertaken during the manufacture of the hearing aid or at some other time.
Die Eingabe kann schon bei der Herstellung des Hörgerätes oder zu einem anderen Zeitpunkt vorgenommen werden.
EuroPat v2

Everything else (Management, Promo etc.) is done by me and Alex at some other time.
Alles andere (Management, Promo etc.) machen Alex und ich die restliche Zeit.
ParaCrawl v7.1

If necessary, you can save incomplete results, and finish the list at some other time.
Wenn nötig, können sie unfertige Ergebnisse speichern und die Liste zu anderer Zeit fertigstellen.
ParaCrawl v7.1

I should also like to ask whether we might have the answers that he was unable to give us just now - which I quite understand - at some other time?
Außerdem wäre es mir lieb, wenn der Kommissionspräsident dafür sorgen könnte, daß wir die Antworten, die jetzt nicht gegeben werden konnten, wofür ich Verständnis habe, ein andermal erhalten.
Europarl v8

Even from the statements that Mrs Angelilli has made, it is clear that it could have been debated at other times and that it still can be debated at some other time, but not now as a matter of urgency.
Sogar aus den Erklärungen von Frau Angelilli geht eindeutig hervor, dass sie zu anderen Zeitpunkten hätte erörtert werden können und dass sie immer noch zu einem anderen Zeitpunkt erörtert werden kann, aber nicht jetzt als dringende Angelegenheit.
Europarl v8

However, we have refrained from requesting an amendment to the agenda, as we have been informed that some groups are in favour of debating this subject in the European Parliament in principle, but perhaps at some other time.
Wir haben trotzdem darauf verzichtet, einen Einspruch gegen die Tagesordnung vorzulegen, da wir informiert worden sind, dass einige Fraktionen grundsätzlich für eine Diskussion hier im Europäischen Parlament sind, aber vielleicht zu einem anderen Zeitpunkt.
Europarl v8

It must, of course, be admitted that the unforeseen events that took place, which completely turned the political agenda on its head, justified the tabling of proposals to take account of such upheavals, but a careful reading of the texts shows that, to a great extent, these new proposals have nothing to do with the present situation, or, in any case, could have been tabled at some other time, rather than within the context of the programme for 2001.
Zwar ist leicht einzusehen, dass die unvorhersehbaren Ereignisse, die die politische Agenda völlig umgestoßen haben, die Vorlage von Vorschlägen zur Berücksichtigung dieser Umwälzungen rechtfertigten, doch eine aufmerksame Betrachtung der Texte zeigt, dass diese neuen Vorschläge zum größten Teil gar nichts mit der politischen Aktualität zu tun haben bzw. zu einem anderen Zeitpunkt als im Rahmen des Programms 2001 hätten vorgelegt werden können.
Europarl v8

A strategy which is right for, say, Germany at any given moment may not be right for Portugal at the same time or, indeed, for Germany at some other time.
Eine Strategie, die beispielsweise in einem bestimmten Zeitpunkt für Deutschland richtig ist, braucht zum selben Zeitpunkt nicht für Portugal richtig zu sein oder auch für Deutschland zu einem anderen Zeitpunkt.
TildeMODEL v2018

Well, Mr. Holier-than-thou, I don't intend to spend the rest of my life in prison, so shut your mouth or have your moral crisis at some other point in time.
Nun, Mr. Selbstgefällig, ich wollte nicht den Rest meines Lebens im Gefängnis verbringen, also halt deine Klappe oder hab deine moralische Krise zu einem anderen Zeitpunkt.
OpenSubtitles v2018

Agent Fitzgerald, when you say he never asked for a lawyer during the ride... are you saying it's possible he could have asked for a lawyer at some other time?
Wenn Sie sagen, er hätte während der Fahrt nicht nach einem Anwalt gefragt, wär es dennoch möglich, dass er zu einem anderen Zeitpunkt darum gebeten hat?
OpenSubtitles v2018

If it is not possible to put my report down for Monday, then I am quite prepared for it to be taken at some other time, but not at the end of Friday morning, as it was last time.
Wenn am Montag kein Platz mehr ist, ist mir jeder andere Zeitpunkt recht, nicht aber, wie schon beim letzten Mal, am späten Freitag vormittag.
EUbookshop v2

The fleece web 5 wound on a coil 15 is produced at some other location and may have been fabricated at some other time.
Die zum Coil 15 aufgewickelte Vliesbahn 5 ist an anderer Stelle erzeugt und mag zu anderer Zeit hergestellt worden sein.
EuroPat v2