Translation of "At sea" in German
There
is
wide
divergence
between
Member
States
in
the
way
in
which
inspections
at
sea
are
implemented.
Die
Kontrollen
auf
See
werden
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
sehr
unterschiedlich
gehandhabt.
Europarl v8
Over
the
last
few
years
we
have
witnessed
a
number
of
tragedies
at
sea.
In
den
letzten
Jahren
haben
wir
eine
Reihe
von
Katastrophen
auf
See
erlebt.
Europarl v8
Any
transhipment
at
sea
of
catches
shall
be
prohibited
in
the
Moroccan
fishing
zone.
Das
Umladen
von
Fängen
auf
See
ist
in
der
marokkanischen
Fischereizone
verboten.
DGT v2019
The
annual
number
of
days
at
sea
is
limited
to
pm.
Die
jährliche
Anzahl
Seetage
ist
auf
pm
begrenzt.
DGT v2019
For
example,
I
am
thinking
about
industrial
disasters,
fires
and
disasters
at
sea.
Zum
Beispiel
denke
ich
an
Industrieunfälle,
Brände
und
Katastrophen
auf
See.
Europarl v8
As
regards
at-sea
inspections,
the
figures
are
quite
alarming.
Die
Zahlen
zu
den
Inspektionen
auf
See
sind
ziemlich
erschreckend.
Europarl v8
The
annual
number
of
days
at
sea
is
limited
to
200.
Die
jährliche
Anzahl
Seetage
ist
auf
200
begrenzt.
DGT v2019
The
annual
number
of
days
at
sea
is
limited
to
350.
Die
jährliche
Anzahl
Seetage
ist
auf
350
begrenzt.
DGT v2019
Many
fishing
vessels
were
wrecked
at
sea
or
destroyed
in
port.
Zahlreiche
Fischereifahrzeuge
wurden
auf
See
oder
in
den
Häfen
zerstört.
DGT v2019
Safety
at
sea
is
a
very
important
issue.
Sicherheit
auf
See
ist
sehr
wichtig.
Europarl v8
Fish
stocks
in
the
Irish
Sea
at
the
present
time
are
at
a
precariously
low
level.
Die
Fischbestände
der
Irischen
See
befinden
sich
derzeit
auf
einem
gefährlich
niedrigen
Stand.
Europarl v8