Translation of "At face value" in German
Deposits
and
loans
must
be
reported
at
face
value
,
excluding
accrued
interests
.
Einlagen
und
Kredite
müssen
zum
Nennwert
ohne
aufgelaufene
Zinsen
gemeldet
werden
.
ECB v1
It
was
wrong
to
take
his
words
at
their
face
value.
Es
war
falsch
von
mir,
seine
Worte
für
bare
Münze
zu
nehmen.
Tatoeba v2021-03-10
Advances
and
payments
on
account
shall
be
valued
at
their
face
value.
Vorschüsse
und
Abschlagszahlungen
werden
mit
ihrem
Nominalwert
ausgewiesen.
JRC-Acquis v3.0
Don't
take
what
Tom
says
at
face
value.
Nimm
das,
was
Tom
sagt,
nicht
für
bare
Münze!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
takes
everything
at
face
value.
Tom
nimmt
alles
für
bare
Münze.
Tatoeba v2021-03-10
Deposits
and
loans
must
be
reported
at
face
value,
excluding
accrued
interests.
Einlagen
und
Kredite
müssen
zum
Nennwert
ohne
aufgelaufene
Zinsen
gemeldet
werden.
DGT v2019
Euro
coins
intended
for
circulation
should
be
put
into
circulation
at
face
value.
Euro-Umlaufmünzen
sollten
zum
Nennwert
in
Umlauf
gebracht
werden.
DGT v2019
Circulation
coins
shall
be
issued
and
put
into
circulation
at
face
value.
Umlaufmünzen
werden
zum
Nennwert
ausgegeben
und
in
Umlauf
gebracht.
DGT v2019
Euro
collector
coins
may
be
sold
at
or
above
face
value;
Euro-Sammlermünzen
dürfen
zum
oder
über
dem
Nennwert
verkauft
werden.
TildeMODEL v2018
But
are
we
to
take
what
others
say
at
face
value?
Aber
müssen
wir
das,
was
andere
sagen,
für
bare
Münze
nehmen?
OpenSubtitles v2018
You
can't
just
take
what
career
criminals
say
at
face
value?
Ihr
könnt
nicht,
was,
Aussagen
von
Karrierekriminellen
für
bare
Münze
nehmen?
OpenSubtitles v2018
Can't
we
just
take
that
at
face
value?
Können
wir
das
nicht
für
bare
Münze
nehmen?
OpenSubtitles v2018
Interrogate
the
troops
yourself.
Don't
just
take
their
report
at
face
value.
Nehmen
Sie
ihren
Bericht
nicht
für
bare
Münze.
OpenSubtitles v2018
Nothing
that
woman
says
or
does
can
be
taken
at
face
value.
Was
sie
sagt
und
tut,
ist
mit
Vorsicht
zu
genießen.
OpenSubtitles v2018
I
warn
you
against
taking
those
things
at
face
value.
Ich
warne
Sie,
diese
Dinge
nicht
wörtlich
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018