Translation of "At each end" in German
Two
marshalling
yards
were
provided
at
each
end
of
the
line.
An
den
Endpunkten
waren
jeweils
zwei
Rangierbahnhöfe
vorgesehen.
Wikipedia v1.0
Barricades
will
be
thrown
up
at
each
end
of
the
Reforma.
An
beiden
Seiten
der
Prachtstraße
werden
Barrikaden
errichtet.
OpenSubtitles v2018
We've
got
motion
detectors
at
each
end
of
the
corridors,
security
nodes
on
all
the
windows.
Ich
habe
Bewegungsmelder
an
jedem
Ende
des
Korridors,
Sicherheitssysteme
an
allen
Fenstern.
OpenSubtitles v2018
The
railbus
has
a
high-level
floor
over
the
two
four-wheeled
bogies
at
each
end.
Hochflurig
ist
der
Triebwagen
über
den
beiden
zweiachsigen
Drehgestellen
an
den
Enden.
Wikipedia v1.0
Only
at
each
end
of
the
line
did
construction
prove
to
be
problematic.
Lediglich
an
den
beiden
Endpunkten
erwies
sich
der
Streckenbau
als
problematisch.
WikiMatrix v1
Fire
control
positions
were
also
added,
along
with
spigot
mortars
at
each
end
of
the
terreplein.
Ebenso
wurden
Feuerkontrollstände
hinzugefügt
und
Spigot-Mörser
an
beiden
Enden
des
Terreplein.
WikiMatrix v1
A
metal
ring
is
at
each
end.
An
jedem
Ende
ist
ein
Metallring
angebracht.
WikiMatrix v1
The
liability
is
valued
at
each
year-end
using
actuarial
techniques,
in
accordance
with
international
accounting
rules.
Diese
Verbindlichkeiten
werden
jeweils
zum
Jahresende
versicherungsmathematisch
nach
internationalen
Regeln
der
Rechnungsführung
bewertet.
EUbookshop v2
The
strain
gage
transducer
beams
are
formed
integrally
at
each
end
of
the
elongate
elements.
Die
Wandlerbalken
mit
Dehnungsmeßstreifen
sind
integral
an
jedem
Ende
der
länglichen
Elemente
gebildet.
EuroPat v2
The
glass
tube
1
is
provided
with
a
seal
at
each
end.
Das
Glasrohr
1
ist
an
beiden
Enden
mit
Verschlüssen
versehen.
EuroPat v2
Gear
boxes
18
are
arranged
one
at
each
end
of
the
frame
beam
17.
An
den
Enden
des
Tragbalkens
17
sind
Zahnradgehäuse
18
angebracht.
EuroPat v2
The
supporting
rail
69
is
consequently
lifted
at
each
of
the
end
positions
of
the
block
pocket
55.
Die
Stützschiene
69
wird
demnach
jeweils
an
den
Endstellungen
der
Blocktasche
55
angehoben.
EuroPat v2
At
each
end
of
the
bed,
two
foot
supports
are
interconnected
by
a
cheek
41.
Jeweils
zwei
Fußstützen
an
einer
Schmalseite
werden
durch
eine
Wange
41
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
A
socket
is
fastened
at
each
end
wall,
namely
welded
into
the
collar.
An
jeder
Endwand
ist
ein
Stutzen
befestigt,
nämlich
in
den
Kragen
eingeschweisst.
EuroPat v2
The
actuating
rod
18
is
provided
at
each
of
its
end
portions
with
a
threaded
section.
Die
Betätigungsstange
18
ist
an
ihren
Endbereichen
jeweils
mit
einem
Gewindeabschnitt
versehen.
EuroPat v2
These
blocking
devices
are
provided
at
each
end
of
the
winding
shaft.
Diese
Sperreinrichtungen
sind
an
je
einem
Ende
der
Wickelwelle
vorgesehen.
EuroPat v2
The
width
to
which
it
is
clamped
laterally
at
each
end
is
about
15
mm.
Die
Breite
der
seitlichen
Einspannung
beträgt
an
beiden
Enden
etwa
15
mm.
EuroPat v2