Translation of "At disposal" in German

The Presidency needs the European Parliament and is therefore at its disposal.
Die Präsidentschaft braucht das Europäische Parlament, also steht sie ihm zur Verfügung.
Europarl v8

It was not money that was put at the disposal of the Member States.
Es wurde den Mitgliedstaaten kein Geld zur Verfügung gestellt.
Europarl v8

Up to October 2010, the Ombudsman had no information at his disposal.
Bis zum Oktober 2010 standen dem Bürgerbeauftragten keine Informationen zur Verfügung.
Europarl v8

For occasions such as these I had an official car placed at my disposal.
Für solche Gelegenheiten habe ich einen Dienstwagen zur Verfügung gestellt bekommen.
Europarl v8

Amount of aid put at the disposal of the beneficiary (in gross aid equivalents).
Beihilfebetrag, der dem Empfänger zur Verfügung gestellt wurde (als Bruttosubventionsäquivalent).
DGT v2019

They will be at your disposal for discussion before and after each further negotiating round.
Sie stehen Ihnen zu Gesprächen vor und nach jeder Verhandlungsrunde zur Verfügung.
Europarl v8

I think we have some financial measures at our disposal.
Ich denke, uns stehen einige Finanzmaßnahmen zur Verfügung.
Europarl v8

Unfortunately, these are the only means at our disposal.
Andere Mittel haben wir leider nicht zur Verfügung.
Europarl v8

Staff in active employment shall at all times be at the disposal of the Centre.
Der Bedienstete im aktiven Dienst steht dem Zentrum jederzeit zur Verfügung.
DGT v2019

The Commission must immediately utilise all means at its disposal in this regard.
Die Kommission muss diesbezüglich umgehend alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen.
Europarl v8

We have a number of tools at our disposal to do this.
Dazu stehen uns eine Reihe von Instrumenten zur Verfügung.
Europarl v8

Members of temporary staff in active employment shall at all times be at the disposal of Agency.
Die Bediensteten auf Zeit im aktiven Dienst stehen ihrer Agentur jederzeit zur Verfügung.
DGT v2019

The customs offices listed in Annex II-C are at your disposal for any further information.
Die in Anhang II-C genannten Zollstellen stehen Ihnen für weitere Auskünfte zur Verfügung.
DGT v2019