Translation of "At any minute" in German

The world may end at any minute now.
Die Welt kann jeden Moment untergehen.
OpenSubtitles v2018

Besides, that warhead could go at any minute.
Außerdem könnte der Sprengkopf jeden Moment hochgehen.
OpenSubtitles v2018

Those boys could die at any minute.
Jene Jungs können jede Minute sterben.
OpenSubtitles v2018

But my life could end at any minute.
Aber mein Leben könnte jede Minute zu Ende sein.
OpenSubtitles v2018

The missile could go at any minute.
Die Sprengung könnte jeden Augenblick passieren.
OpenSubtitles v2018

Or do I have a well-armed team, who, at any minute, are gonna come through that...
Oder habe ich ein starkbewaffnetes Team, - das jede Minute hierreinkommen...
OpenSubtitles v2018

Oh, sugar... your looks could disappear at any minute.
Oh, Süße... dein Aussehen könnte jede Minute verschwinden.
OpenSubtitles v2018

The ransom call could come at any minute,
Der Lösegeld-Anruf könnte jede Minute reinkommen,
OpenSubtitles v2018

This porch could give out on us at any minute.
Weil diese Veranda jede Sekunde zusammenbrechen kann.
OpenSubtitles v2018

The bomb could go off at any minute.
Die Bombe könnten jede Minute hoch gehen.
OpenSubtitles v2018

Folescu should be walking in at any minute.
Folescu sollte jeden Moment hier sein.
OpenSubtitles v2018

Besides that, he could be coming home at any minute.
Außerdem konnte er jede Minute nach Hause kommen.
OpenSubtitles v2018

That dam up there is liable to go at any minute.
Der Damm kann jede Minute brechen.
OpenSubtitles v2018

Anyone could walk in here at any minute.
Hier kann jeden Augenblick jemand reinkommen!
OpenSubtitles v2018

We were expecting my parents at any minute.
Wir erwarteten meine Eltern jeden Moment.
OpenSubtitles v2018

They could take her out at any minute...
Sie können sie jeden Moment umbringen...
OpenSubtitles v2018