Translation of "At any minute" in German
The
world
may
end
at
any
minute
now.
Die
Welt
kann
jeden
Moment
untergehen.
OpenSubtitles v2018
Besides,
that
warhead
could
go
at
any
minute.
Außerdem
könnte
der
Sprengkopf
jeden
Moment
hochgehen.
OpenSubtitles v2018
Those
boys
could
die
at
any
minute.
Jene
Jungs
können
jede
Minute
sterben.
OpenSubtitles v2018
But
my
life
could
end
at
any
minute.
Aber
mein
Leben
könnte
jede
Minute
zu
Ende
sein.
OpenSubtitles v2018
The
missile
could
go
at
any
minute.
Die
Sprengung
könnte
jeden
Augenblick
passieren.
OpenSubtitles v2018
Or
do
I
have
a
well-armed
team,
who,
at
any
minute,
are
gonna
come
through
that...
Oder
habe
ich
ein
starkbewaffnetes
Team,
-
das
jede
Minute
hierreinkommen...
OpenSubtitles v2018
Oh,
sugar...
your
looks
could
disappear
at
any
minute.
Oh,
Süße...
dein
Aussehen
könnte
jede
Minute
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
The
ransom
call
could
come
at
any
minute,
Der
Lösegeld-Anruf
könnte
jede
Minute
reinkommen,
OpenSubtitles v2018
This
porch
could
give
out
on
us
at
any
minute.
Weil
diese
Veranda
jede
Sekunde
zusammenbrechen
kann.
OpenSubtitles v2018
The
bomb
could
go
off
at
any
minute.
Die
Bombe
könnten
jede
Minute
hoch
gehen.
OpenSubtitles v2018
Folescu
should
be
walking
in
at
any
minute.
Folescu
sollte
jeden
Moment
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
Besides
that,
he
could
be
coming
home
at
any
minute.
Außerdem
konnte
er
jede
Minute
nach
Hause
kommen.
OpenSubtitles v2018
That
dam
up
there
is
liable
to
go
at
any
minute.
Der
Damm
kann
jede
Minute
brechen.
OpenSubtitles v2018
Anyone
could
walk
in
here
at
any
minute.
Hier
kann
jeden
Augenblick
jemand
reinkommen!
OpenSubtitles v2018
We
were
expecting
my
parents
at
any
minute.
Wir
erwarteten
meine
Eltern
jeden
Moment.
OpenSubtitles v2018
They
could
take
her
out
at
any
minute...
Sie
können
sie
jeden
Moment
umbringen...
OpenSubtitles v2018