Translation of "This minute" in German
Therefore,
I
am
using
this
minute
to
make
a
few
points.
Ich
nutze
daher
diese
Minute,
diesbezüglich
einige
Feststellungen
zu
machen.
Europarl v8
I
have
to
say
that
I
was
expecting
every
group
to
ask
me
for
this
minute
of
speaking
time.
Ehrlich
gesagt
habe
ich
erwartet,
dass
jede
Fraktion
diese
Minute
Redezeit
beantragt.
Europarl v8
So
think
about
this
experiment
for
minute.
Denken
Sie
eine
Minute
über
das
Experiment
nach.
TED2013 v1.1
How
many
people
around
the
world
are
dancing
with
elation
at
this
very
minute?
Wie
viele
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
tanzen
in
diesem
Moment
vor
Begeisterung?
TED2020 v1
I
was
a
small-time
crook
until
this
very
minute.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
war
ich
ein
kleiner
Ganove.
OpenSubtitles v2018
I'd
go
with
you
this
very
minute
anywhere
in
the
world
you
wanted
to
go.
Ich
würde
sofort
mit
dir
weggehen,
wohin
du
auch
willst.
OpenSubtitles v2018
Just
what's
now,
this
minute.
Nur
über
das,
was
in
diesem
Moment
ist.
OpenSubtitles v2018
And
this
minute,
what?
Und
was
ist
in
diesem
Moment?
OpenSubtitles v2018
I've
never
loved
you
as
much
in
my
life...
as
I
love
you
at
this
minute.
Ich
habe
dich
noch
nie
so
sehr
geliebt
wie
in
diesem
Augenblick.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
stop
that
phonograph
right
this
minute,
I'm
going
to
call
the
police
department!
Wenn
Sie
nicht
sofort
den
Plattenspieler
ausstellen,
rufe
ich
die
Polizei
an!
OpenSubtitles v2018