Translation of "This minute" in German

Therefore, I am using this minute to make a few points.
Ich nutze daher diese Minute, diesbezüglich einige Feststellungen zu machen.
Europarl v8

I have to say that I was expecting every group to ask me for this minute of speaking time.
Ehrlich gesagt habe ich erwartet, dass jede Fraktion diese Minute Redezeit beantragt.
Europarl v8

So think about this experiment for minute.
Denken Sie eine Minute über das Experiment nach.
TED2013 v1.1

How many people around the world are dancing with elation at this very minute?
Wie viele Menschen auf der ganzen Welt tanzen in diesem Moment vor Begeisterung?
TED2020 v1

I was a small-time crook until this very minute.
Bis zu diesem Zeitpunkt war ich ein kleiner Ganove.
OpenSubtitles v2018

I'd go with you this very minute anywhere in the world you wanted to go.
Ich würde sofort mit dir weggehen, wohin du auch willst.
OpenSubtitles v2018

Just what's now, this minute.
Nur über das, was in diesem Moment ist.
OpenSubtitles v2018

And this minute, what?
Und was ist in diesem Moment?
OpenSubtitles v2018

I've never loved you as much in my life... as I love you at this minute.
Ich habe dich noch nie so sehr geliebt wie in diesem Augenblick.
OpenSubtitles v2018

If you don't stop that phonograph right this minute, I'm going to call the police department!
Wenn Sie nicht sofort den Plattenspieler ausstellen, rufe ich die Polizei an!
OpenSubtitles v2018