Translation of "At an international level" in German

In order to achieve this, we must have joint working at an international level.
Um dies zu erreichen, müssen wir auf internationaler Ebene zusammenarbeiten.
Europarl v8

The ICAO is the organisation which deals with aviation matters at an international level.
Die ICAO ist der richtige Ort zur Behandlung von Luftfahrtanliegen auf internationaler Ebene.
Europarl v8

The gender perspective has definitely become more important at an international level.
Die Geschlechterperspektive auf internationaler Ebene hat sicher an Bedeutung gewonnen.
Europarl v8

At that rate, we will never be competitive at an international level.
In diesem Tempo werden wir auf internationaler Ebene nie wettbewerbsfähig.
Europarl v8

This problem is recognised at an international level.
Dieses Problem ist auf internationaler Ebene erkannt worden.
Europarl v8

The politicians should remain vigilant, at an international level too.
Die Politik, auch auf internationaler Ebene, muss wachsam bleiben.
Europarl v8

Performers in films have been waiting for years for a minimum of protection for their copyrights at an international level.
Filmdarsteller warten seit Jahren auf einen Minimalschutz ihrer Urheberrechte auf internationaler Ebene.
Europarl v8

However , this silent revolution must now continue at an international level .
Doch nun muss sich diese stille Revolution auf internationaler Ebene fortsetzen .
ECB v1

Still others, such as @JuntosPorElPeru, are operating at an international level:
Auch gibt es Kampagnen, mit mehr internationaler Ausrichtung, wie die @JuntosPorElPeru:
GlobalVoices v2018q4

The issue needs to be addressed at an international level, as well as by Member States.
Das Problem muss auf internationaler Ebene und auch durch die Mitgliedstaaten gelöst werden.
TildeMODEL v2018

An international currency performs the traditional functions of money at an international level.
Eine internationale Währung hat die gleichen Funktionen wie Geld auf internationaler Ebene.
TildeMODEL v2018

Effective protection of nature and biodiversity requires measures to be taken at an international level.
Für den wirksamen Schutz von Natur und biologischer Vielfalt sind internationale Maßnahmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

These emissions are then auctioned to governments at an agreed international level.;
Diese Emissionsrechte würden dann auf einer international vereinbarten Ebene unter den Regierungen versteigert.
TildeMODEL v2018

These emissions are then auctioned to governments at an agreed international level;
Diese Emissionsrechte würden dann auf einer international vereinbarten Ebene unter den Regierungen versteigert.
TildeMODEL v2018

Is further action required at an international level in light of convergence?
Sind unter dem Blickwinkel der Konvergenz weitere Maßnahmen auf internationaler Ebene erforderlich?
TildeMODEL v2018

There are such vehicles at an international level, such as Unesco.
Es gibt dazu internationale Organe wie zum Beispiel die UNESCO.
EUbookshop v2

Such standards would need to be agreed and supported at an international level.
Solche Normen müßten auf internationaler Ebene ausgearbeitet und aufgestellt werden.
EUbookshop v2

This also applies, however, to cooperation between the Community countries and at an international level.
Dies gilt aber auch zwischen den Ländern der Gemeinschaft und auf internationaler Ebene.
EUbookshop v2

This agreement must ensure fair competition at an international level among shipyards.
Die Vereinbarung muß einen lauteren internationalen Wettbewerb zwischen den Werften sicherstellen.
EUbookshop v2

The Community must act now, both at an international level and at an internal level.
Die Gemeinschaft muß jetzt handeln, sowohl auf internationaler Ebene als auch intern.
EUbookshop v2

Of course we can use all other possibil ities, such as self-commitment of those involved or, something which I proposed myself at an international level, i.e. regulation by political consensus and similar.
Wir haben eine komplette und gute Richtlinie dafür, also eine gesetzgeberische Maßnahme.
EUbookshop v2