Translation of "At a competitive disadvantage" in German
Anything
else
would
be
seen
as
an
attempt
to
deceive
consumers
and
to
put
European
producers
at
a
competitive
disadvantage.
Alles
andere
wäre
eine
Verbrauchertäuschung
und
ein
Wettbewerbsnachteil
für
die
europäischen
Produzenten.
Europarl v8
Hauliers
in
the
UK
complain
that
they
are
at
a
competitive
disadvantage,
and
that
is
true.
Die
Spediteure
im
Vereinigten
Königreich
klagen
zu
Recht
über
Wettbewerbsnachteile.
Europarl v8
This
puts
Europe
at
a
competitive
disadvantage
in
a
fast-changing
global
economy.
In
einer
sich
rasch
wandelnden
Weltwirtschaft
stellt
dies
einen
Wettbewerbsnachteil
für
Europa
dar.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
consumer
protection
is
not
adequately
ensured
and
broadcasters
are
put
at
a
competitive
disadvantage.
Deshalb
wird
der
Verbraucherschutz
nicht
angemessen
sichergestellt,
und
Fernsehveranstalter
erleiden
Wettbewerbsnachteile.
TildeMODEL v2018
Such
discrimination
would
have
put
those
other
operators
at
a
competitive
disadvantage
in
relation
to
EDF.
Eine
derartige
Diskriminierung
hätte
die
anderen
Betreiber
gegenüber
EDF
wettbewerblich
benachteiligt.
TildeMODEL v2018
Hence,
the
EU-based
operators
are
being
put
at
a
competitive
disadvantage.
Somit
werden
die
in
der
EU
ansässigen
Reiseveranstalter
im
Wettbewerb
benachteiligt.
TildeMODEL v2018
Combined
transport
is
therefore
at
a
competitive
disadvantage
to
road
transport.
Der
Kombinierte
Verkehr
hat
daher
einen
Wettbewerbsnachteil
gegenüber
dem
Straßenverkehr.
TildeMODEL v2018
These
companies
are
putting
themselves
at
a
significant
competitive
disadvantage.
Diese
Unternehmen
spielen
sich
allerdings
selbst
erhebliche
Wettbewerbsnachteile
ein.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
no
employer
was
put
at
a
competitive
disadvantage
with
his
rivals.
Auf
diese
Weise
geriet
kein
Unternehmer
seinem
Konkurrenten
gegenüber
ins
Hintertreffen.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
argued
that
this
puts
European
companies
at
a
competitive
disadvantage.
Man
kann
argumentieren,
dass
dies
für
europäische
Unternehmen
einen
Wettbewerbsnachteil
darstellt.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
competition
forces
mistakes
out
into
the
open,
because
it
puts
companies
which
make
the
wrong
decisions
at
a
competitive
disadvantage.
Wettbewerb
hingegen
deckt
Fehler
auf,
denn
er
wirft
Unternehmen
mit
fehlerhaften
Entscheidungen
im
Wettbewerb
zurück.
Europarl v8
To
do
otherwise
will
place
EU
food
processors
at
a
massive
competitive
disadvantage
on
world
markets.
Alles
andere
wäre
für
das
Ernährungsgewerbe
der
EU
mit
einem
massiven
Wettbewerbsnachteil
auf
den
Weltmärkten
verbunden.
Europarl v8
This
would
put
European
manufacturers
at
a
competitive
disadvantage
as
compared
with
the
big
boys
from
the
Far
East.
Für
die
europäischen
Hersteller
wäre
dies
ein
Wettbewerbsnachteil
gegenüber
den
großen
Firmen
in
Fernost.
Europarl v8
Furthermore,
gold-plating
may
put
national
businesses
at
a
competitive
disadvantage
vis-à-vis
other
countries.
Außerdem
kann
die
Übererfüllung
für
Unternehmen
eines
bestimmten
Landes
Wettbewerbsnachteile
gegenüber
ausländischen
Mitbewerbern
bringen.
TildeMODEL v2018
Production
sectors
are
at
a
competitive
disadvantage
because
of
the
difficulty
of
overcoming
their
relative
isolation.
So
sind
die
Produktionssektoren
aufgrund
der
Schwierigkeiten
bei
der
Überwindung
ihrer
relativen
Isolation
im
Wettbewerb
benachteiligt.
TildeMODEL v2018
We
should
not
jeopardize
more
jobs
by
operating
at
a
competitive
disadvantage
as
a
result
of
inadequate
research
into
industry.
Wir
sollten
uns
nicht
aufgrund
einer
unzulänglichen
Industrieforschung
selbst
Wettbewerbsnachteile
schaffen
und
damit
weitere
Arbeitsplätze
gefährden.
EUbookshop v2
As
more
companies
do
so,
laggards
will
be
at
a
growing
competitive
disadvantage.
Je
mehr
Unternehmen
dies
tun,
desto
stärker
werden
die
Nachzügler
wirtschaftlich
ins
Nachsehen
geraten.
News-Commentary v14
According
to
Daimler
this
additional
step
puts
Mercedes-Benz
Vans
at
a
clear
competitive
disadvantage
on
the
US
market.
Laut
Daimler
bringt
dieses
Verfahren
einen
klaren
Wettbewerbsnachteil
für
Mercedes-Benz
Vans
auf
dem
US-Markt
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
if
equivalent
measures,
particularly
in
terms
of
financial
regulation,
are
not
adopted
by
the
US,
the
EU
will
find
itself
at
a
competitive
disadvantage,
which
will
be
extremely
harmful
to
the
European
economy.
Zudem
entsteht
der
EU,
sollten
die
USA
entsprechende
Maßnahmen
-
insbesondere
im
Bereich
der
Finanzregulierung
-
nicht
ergreifen,
ein
Wettbewerbsnachteil,
der
für
die
europäische
Wirtschaft
extrem
schädlich
wäre.
Europarl v8
Market
instability
grows
with
increasing
measures
to
guarantee
the
safety
and
sustainability
of
products
because
this
situation
places
European
producers
at
a
competitive
disadvantage
in
relation
to
imports.
Die
Instabilität
des
Marktes
steigt
mit
zunehmenden
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
und
Nachhaltigkeit
der
Produkte,
da
diese
Situation
für
die
europäischen
Produzenten
einen
Wettbewerbsnachteil
gegenüber
Importen
bedeutet.
Europarl v8
Its
demand
to
strengthen
the
objectives
for
reducing
greenhouse
gas
emissions,
regardless
of
the
final
results
of
the
international
negotiations,
would
put
European
businesses
at
a
competitive
disadvantage
as
a
result.
Dessen
Forderung,
die
Ziele
für
die
Verringerung
von
Treibhausgasemissionen
ungeachtet
der
abschließenden
Ergebnisse
der
internationalen
Verhandlungen
zu
verstärken,
würde
den
europäischen
Unternehmen
einen
Wettbewerbsnachteil
verschaffen.
Europarl v8
You
could
equally
ask
how
many
jobs
have
already
been
lost
in
normal
trading
which
was
at
a
clear
competitive
disadvantage
as
a
result
of
this
situation.
Sie
könnten
genauso
fragen,
wieviele
Arbeitsplätze
vorher
schon
im
normalen
Handel
zerstört
wurden,
der
aufgrund
dieser
Situation
einen
deutlichen
Wettbewerbsnachteil
auf
sich
nehmen
mußte.
Europarl v8