Translation of "Assumption is made" in German
In
the
reconstruction,
an
assumption
is
made
over
this
unknown
delay
time.
Über
diese
unbekannte
Verzögerungszeit
wird
jeweils
bei
der
Rekonstruktion
eine
Annahme
getroffen.
EuroPat v2
Exchange
rates
—
As
usual,
the
assumption
made
is
of
constant
exchange
rates
throughout
the
forecast
period.
Wechselkurse
—
Wie
üblich
wird
während
des
gesamten
Vorausschätzungszeitraums
von
konstanten
Wechselkursen
ausgegangen.
EUbookshop v2
Exchange
rates
—
As
usual,
the
assumption
made
is
of
constant
exchange
rates
throughout
the
forecasting
period.
Wechselkurse
—
Wie
üblich
wird
während
des
gesamten
Prognosezeitraums
von
konstanten
Wechselkursen
ausgegangen.
EUbookshop v2
The
assumption
is
made
in
consideration
with
the
tape
drive’s
internal
structure.
Die
Annahme
wird
in
der
Rücksicht
mit
der
internen
Struktur
der
Bandstation
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
assumption
is
made
that
the
inner
wall
of
the
packaging
1
is
inert.
Ferner
wird
vorausgesetzt,
dass
die
Innenwandung
der
Verpackung
1
inert
ist.
EuroPat v2
This
assumption
is
made
merely
to
simplify
the
description.
Diese
Annahme
dient
lediglich
zur
Vereinfachung
der
Beschreibung.
EuroPat v2
In
the
present
case,
the
assumption
is
made
that
the
synchronization
code
sequence
has
80
zero
crossings.
Im
vorliegenden
Fall
wird
angenommen,
dass
die
Synchronisations-Codefolge
80
Nulldurchgänge
aufweist.
EuroPat v2
This
assumption
is
made
here
in
order
to
simplify
the
subsequent
calculations.
Diese
Annahme
wird
hier
getroffen,
um
die
nachfolgenden
Rechnungen
zu
vereinfachen.
EuroPat v2
This
assumption
however
is
always
made
after
completion
of
regulated
damping
according
to
the
invention.
Diese
Voraussetzung
ist
jedoch
nach
Abschluß
der
erfindungsgemäßen
geregelten
Dämpfung
stets
gegeben.
EuroPat v2
This
assumption
is
made
exclusively
in
the
case
of
online
bookings
by
a
credit
card
debit
of
the
deposit
on
our
part.
Diese
Annahme
erfolgt
bei
Onlinebuchungen
ausschließlich
durch
eine
Kreditkarten-Abbuchung
der
Anzahlung
unsererseits.
ParaCrawl v7.1
This
assumption
is
made
here
in
order
to
illustrate
the
learning
process
for
ascertaining
the
sequence
code.
Diese
Annahme
ist
hier
getroffen,
um
den
Lernvorgang
zum
Ermitteln
des
Ordnungsprinzips
zu
veranschaulichen.
EuroPat v2
The
assumption
is
made
in
the
receiver
design
described
here
that
in
addition
to
the
AM
modulation,
supplemental
AM
information
is
also
broadcast.
Bei
dem
beschriebenen
Empfängerkonzept
ist
davon
ausgegangen,
daß
zusätzlich
zur
AM-Modulation
eine
AM-Zusatzinformation
ausgestrahlt
wird.
EuroPat v2
In
the
following,
the
assumption
is
made
that
the
switching
block
4
in
the
example
shown
in
FIG.
Es
sei
im
folgenden
vorausgesetzt,
daß
der
Koppelblock
4
in
dem
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
EuroPat v2
In
order
to
make
this
clear,
the
assumption
is
made
that
the
HC-sensor
is
disposed
between
the
tank-venting
valve
and
the
intake
pipe.
Um
dies
zu
veranschaulichen,
sei
angenommen,
der
HC-Sensor
befinde
sich
zwischen
Tankentlüftungsventil
und
Saugrohr.
EuroPat v2
The
assumption
is
made
that
homogeneous
image
areas
do
not
contain
any
recognizable
objects.
Es
wird
die
Annahme
gemacht,
daß
homogene
Bildbereiche
keine
zu
erkennenden
Objekte
enthalten.
EuroPat v2
The
assumption
is
made
that
the
heterogeneity
of
the
flow
does
not
contribute
to
the
mean
value
of
the
power
dissipation.
Damit
wird
angenommen,
daß
die
Inhomogenitäten
der
Stömung
keinen
Beitrag
zum
Mittelwert
der
Verlustleitung
liefern.
EuroPat v2
The
assumption
is
made
that
this
could
be
a
perpendicular
parking
space.
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
es
sich
hierbei
um
eine
Querparklücke
handeln
könnte.
EuroPat v2
Moreover,
the
assumption
is
made
that
each
journey
ends
on
a
public
parking
space
at
the
edge
of
the
road.
Zudem
wird
angenommen,
dass
jede
Fahrt
auf
einem
öffentlichen
Parkplatz
am
Straßenrand
endet.
EuroPat v2