Translation of "Assumption is made" in German

In the reconstruction, an assumption is made over this unknown delay time.
Über diese unbekannte Verzögerungszeit wird jeweils bei der Rekonstruktion eine Annahme getroffen.
EuroPat v2

Exchange rates — As usual, the assumption made is of constant exchange rates throughout the forecast period.
Wechselkurse — Wie üblich wird während des gesamten Vorausschätzungszeitraums von konstanten Wechselkursen ausgegangen.
EUbookshop v2

Exchange rates — As usual, the assumption made is of constant exchange rates throughout the forecasting period.
Wechselkurse — Wie üblich wird während des gesamten Prognosezeitraums von konstanten Wechselkursen ausgegangen.
EUbookshop v2

The assumption is made in consideration with the tape drive’s internal structure.
Die Annahme wird in der Rücksicht mit der internen Struktur der Bandstation gemacht.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the assumption is made that the inner wall of the packaging 1 is inert.
Ferner wird vorausgesetzt, dass die Innenwandung der Verpackung 1 inert ist.
EuroPat v2

This assumption is made merely to simplify the description.
Diese Annahme dient lediglich zur Vereinfachung der Beschreibung.
EuroPat v2

In the present case, the assumption is made that the synchronization code sequence has 80 zero crossings.
Im vorliegenden Fall wird angenommen, dass die Synchronisations-Codefolge 80 Nulldurchgänge aufweist.
EuroPat v2

This assumption is made here in order to simplify the subsequent calculations.
Diese Annahme wird hier getroffen, um die nachfolgenden Rechnungen zu vereinfachen.
EuroPat v2

This assumption however is always made after completion of regulated damping according to the invention.
Diese Voraussetzung ist jedoch nach Abschluß der erfindungsgemäßen geregelten Dämpfung stets gegeben.
EuroPat v2

This assumption is made exclusively in the case of online bookings by a credit card debit of the deposit on our part.
Diese Annahme erfolgt bei Onlinebuchungen ausschließlich durch eine Kreditkarten-Abbuchung der Anzahlung unsererseits.
ParaCrawl v7.1

This assumption is made here in order to illustrate the learning process for ascertaining the sequence code.
Diese Annahme ist hier getroffen, um den Lernvorgang zum Ermitteln des Ordnungsprinzips zu veranschaulichen.
EuroPat v2

The assumption is made in the receiver design described here that in addition to the AM modulation, supplemental AM information is also broadcast.
Bei dem beschriebenen Empfängerkonzept ist davon ausgegangen, daß zusätzlich zur AM-Modulation eine AM-Zusatzinformation ausgestrahlt wird.
EuroPat v2

In the following, the assumption is made that the switching block 4 in the example shown in FIG.
Es sei im folgenden vorausgesetzt, daß der Koppelblock 4 in dem Ausführungsbeispiel nach Fig.
EuroPat v2

In order to make this clear, the assumption is made that the HC-sensor is disposed between the tank-venting valve and the intake pipe.
Um dies zu veranschaulichen, sei angenommen, der HC-Sensor befinde sich zwischen Tankentlüftungsventil und Saugrohr.
EuroPat v2

The assumption is made that homogeneous image areas do not contain any recognizable objects.
Es wird die Annahme gemacht, daß homogene Bildbereiche keine zu erkennenden Objekte enthalten.
EuroPat v2

The assumption is made that the heterogeneity of the flow does not contribute to the mean value of the power dissipation.
Damit wird angenommen, daß die Inhomogenitäten der Stömung keinen Beitrag zum Mittelwert der Verlustleitung liefern.
EuroPat v2

The assumption is made that this could be a perpendicular parking space.
Es wird davon ausgegangen, dass es sich hierbei um eine Querparklücke handeln könnte.
EuroPat v2

Moreover, the assumption is made that each journey ends on a public parking space at the edge of the road.
Zudem wird angenommen, dass jede Fahrt auf einem öffentlichen Parkplatz am Straßenrand endet.
EuroPat v2