Translation of "Assume jurisdiction" in German

Article 5(2) of Regulation (EC) No 44/2001 is amended to ensure that a court can assume jurisdiction in matters related to maintenance in all cases where these are ancillary to proceedings concerning matters of parental responsibility.
Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 wird geändert, um sicherzustellen, dass ein Gericht auch für Unterhaltssachen zuständig ist, wenn diese mit Verfahren verbunden sind, die die elterliche Verantwortung zum Gegenstand haben.
TildeMODEL v2018

To this end, a balance must be struck between allowing the court that is now closest to the child to assume jurisdiction and preventing the abductor from reaping the benefit of his or her unlawful act.
Bei der Zuweisung der Zuständigkeit an das Gericht, das dem Kind nun am nächsten ist, ist jedoch gleichzeitig darauf zu achten, dass der Entführer aus seiner rechtswidrigen Handlung keinen Vorteil zieht.
TildeMODEL v2018

The term ‘holder of parental responsibility’ is then used in Articles 4, 5, 6, 13 and 17 (where his consent is required for the court to assume jurisdiction, or where he has the right to ask for the transfer of the case or for the assistance of a central authority).
Die Bezeichnung 'Träger der elterlichen Verantwortung' wird anschließend in den Artikeln 4, 5, 6, 13 und 17 des Verordnungsvorschlags verwendet (Erfordernis der Zustimmung, bevor ein Gericht sich für zuständig erklären kann, Antrag auf Verweisung des Falles, Einschaltung der zentralen Behörde).
TildeMODEL v2018

To prevent any abuses in its application, this Article has been given a subsidiary role in relation to Articles 3-6 (that is, it would apply only if no court of a Member State can assume jurisdiction pursuant to these Articles).
Um Missbräuche bei der Anwendung dieses Artikels zu vermeiden, wird er in Bezug auf die Artikel 3 bis 6 nur hilfsweise angewandt (d. h. er gilt nur, wenn sich kein Gericht nach Maßgabe dieser Artikel für zuständig erklären kann).
TildeMODEL v2018

Paragraph 1 provides that if a child’s habitual residence cannot be established, then the Member State of the child’s presence shall by default assume jurisdiction.
Kann der gewöhnliche Aufenthalt des Kindes nicht bestimmt werden, geht die Zuständigkeit nach Absatz 1 automatisch auf den Mitgliedstaat über, in dem sich das Kind befindet.
TildeMODEL v2018

Paragraph 2 allows the courts of the child’s new habitual residence to assume jurisdiction only if all holders of parental responsibility have accepted the situation.
Nach Absatz 2 darf sich das Gericht am Ort des neuen gewöhnlichen Aufenthalt des Kindes nur dann für zuständig erklären, wenn alle Träger der elterlichen Verantwortung damit einverstanden sind.
TildeMODEL v2018

The Cour d'Appel held that since the defendant company's registered office was in Italy a French court could assume jurisdiction in the case in question only under the provi­sions of Article 5 of the Convention.
Die Cour d'appel führt aus, da die beklagte Gesellschaft ihren Sitz in Italien habe, könne sich die Zuständigkeit eines französischen Gerichts im gegebenen Fall nur aus den Be­stimmungen des Artikels 5 des Übereinkommens ergeben.
EUbookshop v2

The reason for all this lay in the fact that it was the intention of the Convention that courts should in principle assume that the jurisdiction rules of the Convention had been cor­rectly applied in the Contracting States.
Der Grund für all dies liege darin, daß nach dem Sinn des Übereinkommens grundsätzlich davon auszugehen sei, daß dessen Zuständigkeitsvorschriften in den Vertragsstaaten zu­treffend angewendet würden.
EUbookshop v2

The court went on to hold that, as the defendants were domiciled in the Federal Re­public, the French courts could assume jurisdiction only under Article 5 of the Conven­tion.
Alsdann führt das Gericht aus, da die Beklagten ihren Wohnsitz in der Bundesrepublik hätten, könne eine Zuständigkeit der französischen Gerichte nur nach Artikel 5 des Übereinkommens begründet sein.
EUbookshop v2

Now that you have elected to be wholly subject to your Father’s will throughout your seventh bestowalˆ, I, as the personal representative of our Father, assume the unqualified jurisdiction of your universeˆ for the time of your incarnationˆ.
Nachdem du dich jetzt dafür entschieden hast, dich während deiner siebenten Selbsthingabe völlig dem Willen deines Vaters unterzuordnen, übernehme ich als der persönliche Vertreter unseres Vaters für die Zeit deiner Inkarnation die unbeschränkte Verfügungsgewalt über dein Universum.
ParaCrawl v7.1

I assume jurisdiction of all Nebadon as acting sovereign during the interim of your seventh and mortal bestowal on Urantia.
Ich übernehme die Verfügungsgewalt über ganz Nebadon als amtierender Souverän während des Interims deiner siebenten, menschlichen Selbsthingabe auf Urantia.
ParaCrawl v7.1

I assume jurisdiction of all Nebadonˆ as acting sovereign during the interim of your seventh and mortalˆ bestowalˆ on Urantiaˆ.
Ich übernehme die Verfügungsgewalt über ganz Nebadon als amtierender Souverän während des Interims deiner siebenten, menschlichen Selbsthingabe auf Urantia.
ParaCrawl v7.1

Now that you have elected to be wholly subject to your Father’s will throughout your seventh bestowal, I, as the personal representative of our Father, assume the unqualified jurisdiction of your universe for the time of your incarnation.
Nachdem du dich jetzt dafür entschieden hast, dich während deiner siebenten Selbsthingabe völlig dem Willen deines Vaters unterzuordnen, übernehme ich als der persönliche Vertreter unseres Vaters für die Zeit deiner Inkarnation die unbeschränkte Verfügungsgewalt über dein Universum.
ParaCrawl v7.1

You are certainly entitled to file a complaint with the Croatian Data Protection Agency, or in the event of a change of the applicable regulations, with another body that will assume its jurisdiction, and starting from 25 May 2018 with the supervisory body within the EU.
Sie sind sicherlich berechtigt, bei der kroatischen Datenschutzbehörde oder bei einer Änderung der geltenden Vorschriften eine Beschwerde bei einer anderen Stelle einzureichen, die ihre Zuständigkeit annimmt, und ab dem 25. Mai 2018 bei der Aufsichtsbehörde innerhalb der EU.
ParaCrawl v7.1

Now that you have elected to be wholly subject to your Father's will throughout your seventh bestowal, I, as the personal representative of our Father, assume the unqualified jurisdiction of your universe for the time of your incarnation.
Nachdem du dich jetzt dafür entschieden hast, dich während deiner siebenten Selbsthingabe völlig dem Willen deines Vaters unterzuordnen, übernehme ich als der persönliche Vertreter unseres Vaters für die Zeit deiner Inkarnation die unbeschränkte Verfügungsgewalt über dein Universum.
ParaCrawl v7.1

Before assuming jurisdiction on the basis of this Article, the court shall ensure that such information was provided to the defendant .
Bevor sich das Gericht aufgrund dieses Artikels für zuständig erklärt, stellt es sicher, dass der Beklagte entsprechend belehrt worden ist.
TildeMODEL v2018

Before assuming jurisdiction under paragraph 1, the court shall ensure that the defendant is informed of his right to contest the jurisdiction and of the consequences of entering or not entering an appearance.
Bevor sich das Gericht nach Absatz 1 für zuständig erklärt, stellt es sicher, dass der Beklagte über sein Recht, die Unzuständigkeit des Gerichts geltend zu machen, und über die Folgen der Einlassung oder Nichteinlassung auf das Verfahren belehrt wird.
TildeMODEL v2018

The fact?based approach to indirect jurisdiction raises a practical difficulty, since it presupposes that when examining the application for recognition and enforcement, the relevant authority of the requested State has adequate information on the grounds on which the trial court assumed jurisdiction to be able to make the comparison with the rules of jurisdiction in its own law.
Die "auf dem Sachverhalt beruhende" Beurteilung der mittelbaren Zuständigkeit führt zu einer praktischen Schwierigkeit, weil sie voraussetzt, dass die zuständige Behörde des ersuchten Staates im Stadium der Prüfung des Antrags auf Anerkennung und Vollstreckung im Besitz hinreichender Informationen über die Gründe ist, die für die Zuständigkeit des Gerichts der Hauptsache vorlagen, um in der Lage zu sein, einen Vergleich mit den durch ihr eigenes Recht vorgesehenen Zuständigkeits­vorschriften vornehmen zu können.
TildeMODEL v2018

In matters referred to in Sections 3, 4 or 5 where the policyholder, the insured, a beneficiary of the insurance contract, the injured party, the consumer or the employee is the defendant, the court shall, before assuming jurisdiction under paragraph 1, ensure that the defendant is informed of his right to contest the jurisdiction of the court and of the consequences of entering or not entering an appearance.
In Streitigkeiten nach den Abschnitten 3, 4 oder 5, in denen der Beklagte Versicherungsnehmer, Versicherter, Begünstigter eines Versicherungsvertrags, Geschädigter, Verbraucher oder Arbeitnehmer ist, stellt das Gericht, bevor es sich nach Absatz 1 für zuständig erklärt, sicher, dass der Beklagte über sein Recht, die Unzuständigkeit des Gerichts geltend zu machen, und über die Folgen der Einlassung oder Nichteinlassung auf das Verfahren belehrt wird.
DGT v2019