Translation of "Assistant registrar" in German
Where
the
Registrar
is
absent
or
prevented
from
attending
and,
if
necessary,
where
the
Assistant
Registrar
is
absent
or
so
prevented,
or
where
their
posts
are
vacant,
the
President
of
the
Tribunal
shall
designate
an
official
or
servant
to
carry
out
the
duties
of
Registrar.
Sind
der
Kanzler
und
gegebenenfalls
der
Hilfskanzler
abwesend
oder
verhindert
oder
ihre
Stellen
unbesetzt,
so
beauftragt
der
Präsident
des
Gerichts
Beamte
oder
sonstige
Bedienstete
mit
der
Wahrnehmung
der
Geschäfte
des
Kanzlers.
DGT v2019
In
the
absence
of
the
Registrar
or
in
the
event
of
his
being
prevented
from
carrying
out
those
duties,
they
shall
be
performed
by
the
Assistant
Registrar
who
shall
take
the
decisions
reserved
to
the
Registrar
by
the
Rules
of
Procedure
of
the
Court
of
First
Instance
or
these
Instructions
or
delegated
to
him
pursuant
to
these
Instructions.
Ist
der
Kanzler
abwesend
oder
verhindert,
so
trägt
der
Hilfskanzler
die
Verantwortung
für
die
Wahrnehmung
dieser
Aufgaben
und
trifft
die
Entscheidungen,
die
dem
Kanzler
aufgrund
der
Verfahrensordnung
des
Gerichts
und
dieser
Dienstanweisung
für
den
Kanzler
sowie
aufgrund
der
ihm
in
deren
Anwendung
übertragenen
Befugnisse
obliegen.
DGT v2019
In
the
absence
of
the
Registrar
or
in
the
event
of
his
being
prevented
from
carrying
out
those
duties,
they
shall
be
performed,
where
appropriate,
by
the
Assistant
Registrar
who
shall
take
the
decisions
reserved
to
the
Registrar
by
the
Rules
of
Procedure
of
the
Tribunal
or
these
Instructions
or
delegated
to
him
pursuant
to
these
Instructions.
Ist
der
Kanzler
abwesend
oder
verhindert,
so
trägt
gegebenenfalls
der
Hilfskanzler
die
Verantwortung
für
die
Wahrnehmung
dieser
Aufgaben
und
trifft
die
Entscheidungen,
die
dem
Kanzler
aufgrund
der
Verfahrensordnung
des
Gerichts
und
dieser
Dienstanweisung
für
den
Kanzler
sowie
aufgrund
der
ihm
in
deren
Anwendung
übertragenen
Befugnisse
obliegen.
DGT v2019
Judges,
the
registrar,
assistant
rapporteurs
and
other
staff
have
to
be
appointed,
court
rooms,
office
space
and
equipment
must
be
provided
for.
Es
müssen
Richter,
ein
Kanzler,
Hilfsberichterstatter
und
andere
Mitarbeiter
ernannt
und
Sitzungssäle,
Büroraum
und
Büroeinrichtungen
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Court
staff
need
to
be
employed
(judges,
registrar,
assistant
rapporteurs,
legal
secretaries,
lecteurs,
researchers,
secretaries,
translators,
interpreters,
librarian),
court
rooms
and
equipment
(office
equipment,
ICT
facilities,
library)
have
to
be
provided.
Es
sind
die
nötigen
Mitarbeiter
einzustellen
(Richter,
Kanzler,
Hilfsberichterstatter,
Gerichtssekretäre,
Urteilslektoren,
wissenschaftliche
Dokumentare,
Sekretariatskräfte,
Übersetzer,
Dolmetscher,
Bibliothekar)
und
die
nötigen
Sitzungssäle
und
Ausrüstungen
bereitzustellen
(Büroausstattung,
Informations-
und
Telekommunikationseinrichtungen,
Bibliothek).
TildeMODEL v2018
John
Hocking
(born
6
August
1957)
of
Australia
is
the
United
Nations
Assistant
Secretary-General,
Registrar
of
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY).
John
Hocking
(*
6.
August
1957
in
Australien)
ist
Beigeordneter
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen,
Rechtspfleger
des
Internationalen
Strafgerichtshofes
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(ICTY)
und
zugleich
Rechtspfleger
des
Internationalen
Residualmechanismus
für
die
Ad-hoc-Strafgerichtshöfe
(UNMICT).
WikiMatrix v1
Where
the
Registrar
is
absent
or
prevented
from
attending
and,
if
necessary,
where
the
Assistant
Registrar
is
absent
or
so
prevented,
or
where
their
posts
are
vacant,
the
President
of
the
General
Court
shall
designate
an
official
or
servant
to
carry
out
the
duties
of
Registrar.
Sind
der
Kanzler
und
gegebenenfalls
der
Hilfskanzler
abwesend
oder
verhindert
oder
ihre
Stellen
unbesetzt,
so
beauftragt
der
Präsident
des
Gerichts
Beamte
oder
sonstige
Bedienstete
mit
der
Wahrnehmung
der
Geschäfte
des
Kanzlers
.
EUbookshop v2
John
Hocking
(born
6
August
1957)
of
Australia
is
the
United
Nations
Assistant
Secretary-General,
Registrar
of
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY)
and,
concurrently,
the
Registrar
of
the
Mechanism
for
International
Criminal
Tribunals
(UNMICT).
August
1957
in
Australien)
ist
der
Beigeordneter
Generalsekretär,
Kanzler
des
Internationaler
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(ICTY)
und
zugleich
Rechtspfleger
des
Internationaler
Residualmechanismus
für
die
Ad-hoc-Strafgerichtshöfe
(UNMICT).
Wikipedia v1.0
The
General
Court
may,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
respect
of
the
Registrar,
appoint
one
or
more
Deputy
Registrars
to
assist
the
Registrar
and
to
take
his
place
if
he
is
prevented
from
acting.
Das
Gericht
kann
nach
dem
für
die
Ernennung
des
Kanzlers
geltenden
Verfahren
einen
oder
mehrere
Beigeordnete
Kanzler
ernennen,
die
den
Kanzler
unterstützen
und
ihn
bei
Verhinderung
vertreten.
DGT v2019
The
Court
may,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
respect
of
the
Registrar,
appoint
a
Deputy
Registrar
to
assist
the
Registrar
and
to
take
his
place
if
he
is
prevented
from
acting.
Der
Gerichtshof
kann
nach
dem
für
die
Ernennung
des
Kanzlers
geltenden
Verfahren
einen
Beigeordneten
Kanzler
ernennen,
der
den
Kanzler
unterstützt
und
ihn
bei
Verhinderung
vertritt.
DGT v2019
The
Tribunal
may,
following
the
procedure
laid
down
in
respect
of
the
Registrar,
appoint
a
Deputy
Registrar
to
assist
the
Registrar
and
to
take
his
place
if
he
is
absent
or
prevented
from
acting.
Das
Gericht
kann
nach
dem
für
die
Ernennung
des
Kanzlers
geltenden
Verfahren
einen
Beigeordneten
Kanzler
ernennen,
der
den
Kanzler
unterstützt
und
ihn
bei
Abwesenheit
oder
Verhinderung
vertritt.
DGT v2019
Where
the
Registrar
and
the
Assistant
Registrars
are
absent
or
prevented
from
attending
or
their
posts
are
vacant,
the
President
shall
designate
an
official
to
cany
out
temporarily
the
duties
of
Registrar.
Sind
der
Kanzler
und
die
Hilfskanzler
abwesend
oder
verhindert
oder
ihre
Stellen
unbesetzt,
so
beauftragt
der
Präsident
Beamte
oder
sonstige
Bedienstete
mit
der
Wahrnehmung
der
Geschäfte
des
Kanzlers.
EUbookshop v2
Where
the
Registrar
and
the
Assistant
Registrars
are
absent
or
prevented
from
attending
or
their
posts
are
vacant,
the
President
shall
designate
an
official
or
other
servant
to
carry
out
the
duties
of
Registrar.
Sind
der
Kanzler
und
die
Hilfskanzler
abwesend
oder
verhindert
oder
ihre
Stellen
unbesetzt,
so
beauftragt
der
Präsident
Beamte
oder
sonstige
Bedienstete
mit
der
Wahrnehmung
der
Geschäfte
des
Kanzlers.
EUbookshop v2