Translation of "Assist in" in German
Another
aim
of
the
programme
is
to
assist
in
the
development
of
an
independent
production
industry.
Ein
weiteres
Ziel
des
Programms
ist
die
Unterstützung
der
Entwicklung
einer
unabhängigen
Produktionsindustrie.
Europarl v8
National
centres
would
also
greatly
assist
in
the
monitoring
of
results.
Auch
nationale
Zentren
könnten
bei
der
Überwachung
der
Ergebnisse
eine
große
Hilfe
sein.
Europarl v8
This
will
also
involve
training
grants
to
assist
the
fishermen
in
the
coastal
states
of
Madagascar.
Hierzu
gehören
auch
Ausbildungsstipendien
zur
Unterstützung
von
Fischern
in
den
Küstenstaaten
Madagaskars.
Europarl v8
They
must
assist
in
integrating
the
Palestinians
into
their
country.
Sie
müssen
an
der
Integration
der
Palästinenser
in
ihrem
Land
mitwirken.
Europarl v8
The
Union
shall
assist
ASECNA
in
setting
up
and
implementing
the
SBAS-ASECNA
system.
Die
Union
unterstützt
die
ASECNA
beim
Aufbau
und
Betrieb
des
SBAS-ASECNA-Systems.
DGT v2019
The
Union
shall
assist
ASECNA
in
operating
the
SBAS-ASECNA
system.
Die
Union
unterstützt
die
ASECNA
beim
Betrieb
des
SBAS-ASECNA-Systems.
DGT v2019
I
am
appealing
to
the
Commission
to
assist
in
a
pragmatic
and
urgent
manner.
Ich
appelliere
an
die
Kommission,
pragmatisch
und
schnell
zu
helfen.
Europarl v8
We
are
ready
as
a
Union
to
assist
in
any
way
we
can.
Wir
sind
als
Union
bereit,
in
jeder
Hinsicht
Hilfe
zu
leisten.
Europarl v8
This
report
aims
to
assist
in
that
process.
Dieser
Bericht
soll
diesen
Prozeß
unterstützen.
Europarl v8
The
EU
can
assist
greatly
in
such
work.
Bei
einer
solchen
Arbeit
kann
die
EU
sehr
nachhaltig
mitwirken.
Europarl v8
The
Directorate
Internal
Audit
shall
assist
the
Office
in
the
practical
organisation
of
investigations.
Die
Direktion
Interne
Revision
unterstützt
das
Amt
bei
der
praktischen
Durchführung
von
Untersuchungen.
DGT v2019
He
shall
designate
Members
of
the
Commission
to
assist
him
in
this
task.
Er
benennt
die
Mitglieder
der
Kommission,
die
ihn
bei
dieser
Aufgabe
unterstützen.
DGT v2019
Where
necessary,
Member
States
shall
assist
one
another
in
the
implementation
of
this
Directive.
Sofern
erforderlich
unterstützen
sich
die
Mitgliedstaaten
gegenseitig
bei
der
Durchführung
dieser
Richtlinie.
DGT v2019
We
have
responsibility
to
assist
them
in
making
a
full
transition.
Wir
haben
die
Verpflichtung,
ihnen
in
dieser
Übergangsphase
zu
helfen.
Europarl v8
The
opening-up
of
larger
markets
will
assist
in
the
process
of
economic
growth.
Die
Erschließung
größerer
Märkte
wird
den
Prozeß
des
wirtschaftlichen
Wachstums
unterstützen.
Europarl v8
The
intention
is
that
this
group
should
assist
the
Commission
in
drawing
up
an
overall
strategy
for
mine
actions.
Diese
Gruppe
soll
die
Kommission
bei
der
Erstellung
einer
globalen
Minenräumstrategie
unterstützen.
Europarl v8
We
are
also
ready
to
assist
in
the
smooth
running
of
those
elections
by
means
of
technical
assistance
projects.
Wir
sind
auch
bereit,
technische
Hilfe
für
den
Ablauf
der
Wahlen
bereitzustellen.
Europarl v8
In
what
way
will
the
Presidency
assist
Ukraine
in
this
process?
Wie
wird
der
Ratsvorsitz
die
Ukraine
bei
diesem
Prozess
unterstützen?
Europarl v8