Translation of "Assign its rights" in German
11.
The
buyer
cannot
assign
its
rights
under
the
contract
without
our
agreement.
Der
Käufer
kann
seine
Ansprüche
aus
dem
Vertrag
nicht
ohne
unsere
Zustimmung
abtreten.
CCAligned v1
Mastercard
may
assign
its
rights
and
obligations
set
forth
in
these
Terms
of
Use
at
any
time.
Mastercard
kann
die
Rechte
und
Pflichten
aus
diesen
Nutzungsbedingungen
jederzeit
abtreten
bzw.
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Nu
Skin
may,
at
any
time,
assign
its
rights
or
delegate
its
obligations
hereunder
without
notice
to
you.
Nu
Skin
kann
jederzeit
und
ohne
Ankündigung
die
hier
genannten
Rechte
abtreten
oder
seine
Verpflichtungen
weiterleiten.
ParaCrawl v7.1
Zazzle
may
assign
its
rights
and
responsibilities
hereunder
without
notice
to
you.
Zazzle
kann
seine
Rechte
und
Pflichten
nach
dieser
Nutzervereinbarung
ohne
Mitteilung
an
Sie
abtreten.
ParaCrawl v7.1
Spotify
may
assign
its
rights
and
obligations
in
connection
these
Community
Terms
without
restrictions.
Spotify
kann
seine
Rechte
und
Pflichten
im
Zusammenhang
mit
diesen
Community-Bedingungen
ohne
Einschränkungen
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Assignment
Client
can
only
assign
its
rights
from
the
commission
to
third
parties
with
IP's
consent.
Der
Auftraggeber
kann
seine
Rechte
aus
dem
Auftrag
nur
mit
Zustimmung
der
IP
an
Dritte
abtreten.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
may
only
assign
its
rights
arising
out
of
the
Contract
after
gaining
the
written
consent
of
the
Vendor.
Der
Käufer
darf
seine
Rechte
aus
dem
Vertrag
nur
nach
schriftlicher
Zustimmung
des
Verkäufers
abtreten.
ParaCrawl v7.1
The
Land
can
assign
its
rights
from
the
silent
partnership
(at
least
with
Helaba's
agreement)
to
a
third
party
against
payment.
Vielmehr
kann
das
Land
seine
Rechte
aus
der
stillen
Einlage
—
zumindest
mit
Zustimmung
der
Helaba
—
gegen
Entgelt
auf
einen
Dritten
abtreten.
DGT v2019
The
contract
contained
a
clause
conferring
jurisdiction
on
the
Tribunal
de
Commerce,
Paris,
in
the
event
of
any
difficulties
concerning
its
interpretation
or
execution,
and
a
clause
authorizing
the
licensee
to
assign
part
of
its
rights
under
the
contract
to
another
Belgian
company
belonging
to
the
same
group.
Der
Vertrag
enthielt
eine
Vereinbarung,
nach
der
das
Tribunal
de
commerce
Paris
für
alle
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
seiner
Auslegung
und
Durchführung
zuständig
sein
sollte,
sowie
eine
Klausel,
die
den
Lizenznehmer
berechtigte,
einen
Teil
der
Rechte
aus
dem
Vertrag
einer
anderen,
derselben
Unternehmensgruppe
angehörenden
Gesellschaft
mit
Sitz
in
Belgien
zu
überlassen.
EUbookshop v2
It
was
on
the
basis
of
those
statements
that
it
claimed
that
it
was
difficult
to
envisage
that
Infront
would
assign
its
broadcasting
rights
to
the
FIFA
World
Cup
finals
to
a
broadcaster
not
established
in
the
United
Kingdom.
Auf
der
Grundlage
dessen
hat
sie
vorgebracht,
es
sei
schwer
vorstellbar,
dass
Infront
ihre
Fernsehübertragungsrechte
für
die
Endrunde
der
FIFA-Weltmeisterschaft
an
einen
nicht
im
Vereinigten
Königreich
ansässigen
Fernsehveranstalter
vergebe.
EUbookshop v2
Eko
may
assign
its
rights
and
obligations
under
these
Terms,
including
in
connection
with
a
merger,
acquisition,
a
sale
of
assets
or
the
operation
of
law.
Eko
kann
seine
Rechte
und
Pflichten
aus
diesen
Bedingungen
abtreten,
auch
im
Zusammenhang
mit
einer
Fusion,
einem
Erwerb,
einem
Verkauf
von
Vermögenswerten
oder
der
Anwendung
von
Recht.
CCAligned v1
The
customer
is
not
entitled
to
assign
its
rights
under
agreements
concluded
with
intranda
GmbH
to
third
parties
whether
wholly
or
partially,
either
in
their
entirety
or
parts
thereof,
without
obtaining
the
consent
of
intranda
GmbH.
Der
Kunde
ist
nicht
berechtigt,
mit
intranda
GmbH
geschlossene
Verträge
als
Ganzes
oder
einzelne
Rechte
oder
Pflichten
hieraus
abzutreten
oder
sonstige
Rechte
und
Pflichten
aus
mit
intranda
GmbH
geschlossenen
Verträgen
ohne
Zustimmung
von
intranda
GmbH
ganz
oder
teilweise
auf
Dritte
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Client
may
not
assign
its
rights
or
obligations
under
this
Agreement
in
whole
or
in
part
to
any
third
party
without
the
prior
written
consent
of
Tradedoubler,
such
consent
not
to
be
unreasonably
withheld.
Der
Kunde
ist
nicht
berechtigt,
seine
Rechte
oder
Verpflichtungen
ganz
oder
teilweise
an
Dritte
abzutreten,
ohne
zuvor
die
schriftliche
Zustimmung
von
Tradedoubler
einzuholen.
ParaCrawl v7.1
Quaker
may
assign
its
rights
and
duties
under
this
Agreement
to
any
party
at
any
time
without
notice
to
you.
Quaker
kann
ihre
Rechte
und
Pflichten
aus
dieser
Vereinbarung
jederzeit,
ohne
Sie
benachrichtigen
zu
müssen,
an
Dritte
abtreten.
ParaCrawl v7.1
Either
party
may
assign
its
rights
and
obligations
under
this
Agreement
with
written
consent
of
the
other
party,
which
consent
shall
not
be
unreasonably
withheld
or
delayed.
Jede
der
Parteien
kann
ihre
Rechte
und
Pflichten
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
mit
schriftlicher
Zustimmung
der
anderen
Partei
abtreten,
wobei
diese
Zustimmung
nicht
ohne
triftigen
Grund
vorenthalten
oder
verzögert
werden
darf.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
at
liberty
to
withdraw
or
assign
its
rights
to
another
party
in
the
period
between
the
decision
to
grant
and
the
publication
of
the
mention
of
the
grant.
Es
stehe
ihm
auch
frei,
in
dem
Zeitraum
zwischen
dem
Ergehen
des
Erteilungsbeschlusses
und
der
Bekanntmachung
des
Hinweises
auf
die
Erteilung
auf
seine
Rechte
zu
verzichten
oder
sie
jemand
anders
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
may
not
assign
its
rights
or
obligations
hereunder
without
the
express
prior
written
consent
of
the
Company.Â
Der
Kunde
darf
seine
Rechte
oder
Verpflichtungen
hierunter
nicht
ohne
vorherige
ausdrückliche
schriftliche
Zustimmung
des
Unternehmens
abtreten.
ParaCrawl v7.1
Valvoline
may
assign
its
rights
and
duties
under
this
Agreement
to
any
party
at
any
time
without
notice
to
you.
Valvoline
kann
seine
Rechte
und
Pflichten
gemäß
diesen
Nutzungsbedingungen
jederzeit
auf
eine
beliebige
Drittpartei
übertragen,
ohne
Sie
davon
in
Kenntnis
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Tradedoubler
may
assign
its
rights
and
obligations
under
the
Agreement
to
another
company
within
the
Tradedoubler
group
of
companies.
Tradedoubler
ist
berechtigt,
seine
Rechte
und
Verpflichtungen
aus
der
Vereinbarung
an
ein
anderes
Unternehmen
innerhalb
der
Tradedoubler-Konzerngesellschaften
abzutreten.
ParaCrawl v7.1
Supplier
shall
not
subcontract,
transfer,
pledge
or
assign
any
of
its
rights
or
obligations
under
this
Agreement
without
the
prior
written
consent
of
INTEWA.
Ohne
schriftliche
Zustimmung
von
INTEWA
wird
der
Lieferant
keine
Rechte
oder
Verpflichtungen
nach
dem
Vertrag
an
Dritte
abtreten,
übertragen
oder
Dritte
mit
deren
Ausführung
beauftragen.
ParaCrawl v7.1
Neither
party
may
assign
its
rights
or
delegate
its
duties
under
this
Agreement
to
third
parties
without
prior
written
consent
of
the
other
party.
Keine
Partei
darf
seine
Rechte
oder
seine
Aufgaben
delegieren
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
an
Dritte
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
der
anderen
Partei.
ParaCrawl v7.1
Company
shall
have
the
right
to
assign
its
rights
and
obligations
under
this
agreement
and
any
receivables
based
on
this
agreement
to
a
third
party
upon
written
notice
to
you,
provided
such
assignment
is
made
under
terms
not
less
favorable
to
you
than
those
in
these
Terms.
Das
Unternehmen
hat
das
Recht
zur
Abtretung
seiner
Rechte
und
Pflichten
unter
diesem
Vertrag
und
allen
Forderungen
aus
diesem
Vertrag
nach
an
eine
Drittpartei
nach
schriftlicher
Mitteilung
an
Sie,
vorausgesetzt,
dass
eine
solche
Abtretung
unter
Bedingungen
erfolgt,
die
gegenüber
diesen
Geschäftsbedingungen
keine
Nachteile
für
Sie
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Miscellaneous
Neither
the
Buyer
nor
Quaker
Chemical
may
assign
any
of
its
rights
or
obligations
arising
from
the
agreement
without
the
written
consent
of
the
other
party,
on
the
understanding
that
Quaker
Chemical
may
assign
its
obligations
under
the
agreement
to
any
corporation,
subsidiary
or
affiliate
of
Quaker
Chemical
subject
to
prior
written
notice
to
the
Buyer.
Weder
der
Käufer
noch
Quaker
Chemical
sind
berechtigt,
ihre
Rechte
oder
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
ohne
die
schriftliche
Zustimmung
der
anderen
Vertragspartei
zu
übertragen,
mit
der
Maßgabe,
daß
Quaker
Chemical
seine
Verpflichtungen
aus
dem
Vertrag
jeder
Gesellschaft,
Tochtergesellschaft
oder
jedem
verbundenen
Unternehmen
von
Quaker
Chemical
übertragen
darf,
sofern
Quaker
Chemical
dies
dem
Käufer
vorher
schriftlich
mitgeteilt
hat.
ParaCrawl v7.1
Assignment
No
Party
shall
transfer
or
assign
its
rights
and
obligations
under
the
Orders
to
third
parties
without
the
prior
written
consent
of
the
other
Party.
Abtretung
Ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
der
jeweils
anderen
Partei
darf
eine
Partei
die
Rechte
und
Pflichten
aus
den
Bestellungen
nicht
an
Dritte
übertragen
oder
abtreten.
ParaCrawl v7.1
Customer
may
not
assign
its
rights
or
delegate
its
duties
under
this
Agreement
without
FedEx's
prior
written
consent.
Der
Kunde
ist
ohne
die
vorherige
schriftliche
Zustimmung
von
FedEx
nicht
berechtigt,
seine
Rechte
abzutreten
oder
seine
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
9.
Non-assignment
Unless
expressly
agreed
otherwise
with
the
customer,
the
customer
may
not
assign
its
rights
hereunder
to
any
third
parties
without
our
consent.
Soweit
nicht
mit
dem
Besteller
ausdrücklich
etwas
anderes
vereinbart
ist,
ist
der
Besteller
ohne
unser
Einverständnis
nicht
berechtigt,
Rechte
aus
dem
Vertrag
auf
Dritte
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
not
be
entitled
to
assign
its
rights
or
obligations
or
delegate
its
duties
under
this
Agreement
without
the
prior
written
consent
of
the
Supplier.
Der
Kunde
ist
nicht
berechtigt,
seine
Rechte
oder
Pflichten
zu
vergeben
oder
seine
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Lieferanten
zu
delegieren.
ParaCrawl v7.1