Translation of "Asset condition" in German
In
addition,
the
sister
company,
comtac
AG,
will
also
be
represented
at
the
stand
with
their
solutions
for
Asset
Tracking
and
Condition
Monitoring
on
the
basis
of
modern
low-power
network
technology
(LPWAN).
Darüber
hinaus
zeigt
das
ebenfalls
am
Stand
vertretene
Schwesterunternehmen
comtac
AG
Lösungen
für
Asset
Tracking
und
Condition
Monitoring
auf
Basis
moderner
Low-Power-Netzwerktechnologien
(LPWAN).
CCAligned v1
The
filtration,
however,
is
also
a
n
asset
in
condition
monitoring
by
responding
to
acute
wear
with
a
shorter
filter
element
life.
Die
Filtration
ist
aber
auch
ein
Aktivposten
des
Condition
Monitoring,
indem
sie
auf
akute
Verschleißvorgänge
mit
verkürzten
Standzeiten
der
Filterelemente
reagiert.
ParaCrawl v7.1
Utilities
Get
a
visual
archive
of
assets,
including
accurate
and
timely
data
on
vegetation
encroachment,
environmental
wear
and
tear,
and
asset
condition,
helping
you
to
reduce
costly
damages
before
they
occur
through
informed
decisions
on
preventative
maintenance.
Erstellen
Sie
ein
visuelles
Archiv
Ihrer
Anlagen,
das
präzise
und
zeitgerechte
Daten
zu
Verbuschung
und
Verwaldung,
umweltbedingten
Abnutzungserscheinungen
und
dem
Zustand
der
Anlagen
umfasst
und
Ihnen
hilft,
kostspielige
Schäden
zu
vermeiden,
bevor
diese
eintreten,
indem
Sie
fundierte
Entscheidungen
für
präventive
Wartungsmaßnahmen
treffen.
ParaCrawl v7.1
Emerson
offers
a
variety
of
asset
management
and
condition
indicator
technologies
specific
to
the
nature
and
criticality
of
production
assets.
Emerson
bietet
eine
Vielzahl
von
Asset-Management-
und
Zustandsanzeige-Technologien,
die
für
die
Art
und
Bedeutung
der
Produktionsanlagen
spezifisch
sind.
ParaCrawl v7.1
The
report
was
intended
to
describe
the
combined
asset
condition
of
the
First
Cobalt
property
following
the
completion
of
the
mergers
with
Cobalt
One
and
CobalTech
in
2017
and
does
not
disclose
a
resource
estimate.
Der
Bericht
wurde
erstellt,
um
den
Zustand
des
zusammengelegten
Aktivums
des
Konzessionsgebiets
von
First
Cobalt
nach
dem
Abschluss
der
Fusionen
mit
Cobalt
One
und
CobalTech
im
Jahr
2017
zu
beschreiben,
und
beinhaltet
keine
Ressourcenschätzung.
ParaCrawl v7.1
With
AMS
technologies,
you
get
asset
management
and
condition
indicator
capabilities
specific
to
the
nature
and
criticality
of
production
assets.
Mithilfe
von
AMS
Technologien
erhalten
Sie
Asset-Management-
und
Zustandsanzeige-Fähigkeiten,
die
für
die
Art
und
Bedeutung
der
Produktionsanlagen
spezifisch
sind.
ParaCrawl v7.1
All
in
order
to
gauge
accurate
asset
condition,
advise
appropriate
actions,
prioritize
and
plan
daily
maintenance
activities.
Damit
sind
Sie
in
der
Lage,
den
Zustand
von
Anlagen
korrekt
zu
bewerten,
die
entsprechenden
Maßnahmen
anzuordnen,
Prioritäten
zu
setzen
und
die
täglichen
Wartungsvorgänge
zu
planen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
one
of
my
most
important
tasks
is
to
create
space
for
this
expansion
and
spark
new
impulses
in
the
field
of
asset
management
and
condition
monitoring
based
on
intelligent
machine
learning
algorithms.
Ich
glaube,
eine
meiner
wesentlichen
Aufgaben
ist
es,
hierfür
Raum
zu
schaffen
und
neue
Impulse
im
Bereich
Asset
Management
und
Condition
Monitoring
auf
Basis
intelligenter
maschineller
Lernalgorithmen
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Asset-specific
work
orders
and
RFID
machine
identification
make
it
possible
to
track
the
alignment
condition
of
individual
assets
over
time
making
alignment
data
a
dynamic
condition
monitoring
parameter
for
asset
management
and
condition-based
maintenance
programs.
Anlagenspezifische
Arbeitsaufträge
und
die
RFID-Maschinenerkennung
ermöglichen
die
Nachverfolgung
des
Ausrichtungszustands
einzelner
Anlagen
im
Verlauf
der
Zeit.
Ausrichtungsdaten
werden
so
zu
einem
dynamischen
Condition-Monitoring-Parameter
für
die
Anlagenverwaltung
und
zustandsbasierte
Wartungsprogramme.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
where
the
Member
State
of
the
transferring
company
applies
a
system
of
taxing
worldwide
profits,
that
Member
State
shall
have
the
right
to
tax
any
profits
or
capital
gains
of
the
permanent
establishment
resulting
from
the
merger,
division,
partial
division
or
transfer
of
assets,
on
condition
that
it
gives
relief
for
the
tax
that,
but
for
the
provisions
of
this
Directive,
would
have
been
charged
on
those
profits
or
capital
gains
in
the
Member
State
in
which
that
permanent
establishment
is
situated,
in
the
same
way
and
in
the
same
amount
as
it
would
have
done
if
that
tax
had
actually
been
charged
and
paid.’;
Abweichend
von
Absatz
1
ist
der
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft,
sofern
er
ein
System
der
Weltgewinnbesteuerung
anwendet,
berechtigt,
die
durch
die
Fusion,
Spaltung,
Abspaltung
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
entstehenden
Veräußerungsgewinne
der
Betriebsstätte
zu
besteuern,
vorausgesetzt,
er
rechnet
die
Steuer,
die
ohne
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
diese
Veräußerungsgewinne
im
Staat
der
Betriebsstätte
erhoben
worden
wäre,
in
gleicher
Weise
und
mit
dem
gleichen
Betrag
an,
wie
wenn
diese
Steuer
tatsächlich
erhoben
worden
wäre.“
DGT v2019
However,
the
United
Kingdom
did
not
make
this
choice,
and
allowed
the
NDA
to
continue
the
commercial
operation
of
assets
under
certain
conditions.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
sich
jedoch
nicht
für
diesen
Weg
entschieden
und
der
NDA
den
gewerblichen
Weiterbetrieb
der
Anlagen
unter
bestimmten
Auflagen
erlaubt.
DGT v2019
As
a
result,
and
in
order
to
align
the
rules
in
Delegated
Regulation
(EU)
2015/61
more
closely
with
the
international
standard
and
to
provide
a
level
playing
field
for
internationally
active
credit
institutions,
reserves
held
by
a
third
country
subsidiary
or
branch
of
a
Union
credit
institution
in
the
central
bank
of
a
third
country
which
is
not
assigned
a
credit
assessment
of
credit
quality
step
1
by
a
nominated
external
credit
assessment
institution
should
be
eligible
as
level
1
liquid
assets
where
certain
conditions
are
met.
Um
die
Vorschriften
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/61
stärker
an
den
internationalen
Standard
anzugleichen
und
für
international
tätige
Kreditinstitute
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
schaffen,
sollten
daher
Reserven,
die
Drittlands-Tochterunternehmen
oder
Drittlands-Zweigstellen
eines
Unionskreditinstituts
in
der
Zentralbank
eines
Drittlands
halten,
dem
nicht
von
einer
benannten
externen
Ratingagentur
eine
Bonitätsbeurteilung
der
Bonitätsstufe 1
zugewiesen
wurde,
vorbehaltlich
der
Erfüllung
bestimmter
Voraussetzungen
als
liquide
Aktiva
der
Stufe 1
infrage
kommen.
DGT v2019
For
the
same
reason,
Member
States
should
also
be
able
to
allow
companies
to
request
the
advance
approval
by
shareholders
for
certain
clearly
defined
types
of
recurrent
transactions
above
5
percent
of
the
assets,
and
to
request
from
shareholders
an
advance
exemption
from
the
obligation
to
produce
an
independent
third
party
report
for
recurrent
transactions
above
1
percent
of
the
assets,
under
certain
conditions.
Aus
dem
gleichen
Grund
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
Unternehmen
auch
gestatten
dürfen,
unter
bestimmten
Bedingungen
die
Genehmigung
der
Aktionäre
für
bestimmte,
genau
festgelegte
Arten
wiederkehrender
Transaktionen,
die
mehr
als
5
%
des
Vermögens
des
Unternehmens
betreffen,
vorab
einzuholen
und
die
Aktionäre
für
wiederkehrende
Transaktionen,
die
mehr
als
1
%
des
Vermögens
des
Unternehmens
betreffen,
vorab
um
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Vorlage
des
Berichts
eines
unabhängigen
Dritten
zu
ersuchen.
TildeMODEL v2018
However,
for
many
assets,
current
market
conditions
and
the
technical
barriers
existing
in
Greece
are
not
yet
conducive
to
advancing
privatisation
on
a
large
scale.
Bei
vielen
Vermögenswerten
sind
die
gegenwärtigen
Marktbedingungen
und
die
technischen
Hemmnisse
in
Griechenland
einer
Privatisierung
in
großem
Maßstab
jedoch
noch
nicht
förderlich.
TildeMODEL v2018
Institutions
shall
report
the
following
as
liquid
assets
unless
excluded
by
paragraph
2
and
only
if
the
liquid
assets
fulfil
the
conditions
in
paragraph
3:
Die
Institute
behandeln
folgende
Positionen
in
ihrer
Berichterstattung
als
liquide
Aktiva,
sofern
sie
nicht
durch
Absatz
2
ausgeschlossen
sind
und
die
liquiden
Aktiva
die
in
Absatz
3
aufgeführten
Bedingungen
erfüllen:
TildeMODEL v2018
Austria
also
complained
that
in
the
Craiova
case
the
Commission
disregarded
the
tender
and
used
the
net
asset
value,
because
conditions
were
attached
to
the
tender.
Österreich
führte
auch
an,
dass
die
Kommission
in
der
Sache
Craiova
die
Ausschreibung
unberücksichtigt
gelassen
und
stattdessen
den
Nettovermögenswert
heranzogen
habe,
weil
die
Ausschreibung
an
Bedingungen
geknüpft
gewesen
sei.
DGT v2019
However,
they
did
not
properly
substantiate
their
allegations
that
they
obtained
those
assets
at
market
conditions.
Sie
übermittelten
aber
keine
schlüssigen
Beweise
für
ihre
Behauptungen,
dass
sie
jene
Aktiva
zu
Marktbedingungen
erhielten.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
where
the
Member
State
of
the
transferring
company
applies
a
system
of
taxing
worldwide
profits,
that
Member
State
shall
have
the
right
to
tax
any
profits
or
capital
gains
of
the
permanent
establishment
resulting
from
the
merger,
division,
partial
division
or
transfer
of
assets,
on
condition
that
it
gives
relief
for
the
tax
that,
but
for
the
provisions
of
this
Directive,
would
have
been
charged
on
those
profits
or
capital
gains
in
the
Member
State
in
which
that
permanent
establishment
is
situated,
in
the
same
way
and
in
the
same
amount
as
it
would
have
done
if
that
tax
had
actually
been
charged
and
paid.
Abweichend
von
Absatz
1
ist
der
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft,
sofern
er
ein
System
der
Weltgewinnbesteuerung
anwendet,
berechtigt,
die
durch
die
Fusion,
Spaltung,
Abspaltung
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
entstehenden
Veräußerungsgewinne
der
Betriebsstätte
zu
besteuern,
vorausgesetzt,
er
rechnet
die
Steuer,
die
ohne
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
diese
Veräußerungsgewinne
im
Staat
der
Betriebsstätte
erhoben
worden
wäre,
in
gleicher
Weise
und
mit
dem
gleichen
Betrag
an,
wie
wenn
diese
Steuer
tatsächlich
erhoben
worden
wäre.
DGT v2019
Member
States
should
also
be
able
to
allow
companies
to
request
the
advance
approval
by
shareholders
for
certain
clearly
defined
types
of
recurrent
transactions
above
5
percent
of
the
assets,
and
to
request
from
shareholders
an
advance
exemption
from
the
obligation
to
produce
an
independent
third
party
report
for
recurrent
transactions
above
1
percent
of
the
assets,
under
certain
conditions,
in
order
to
facilitate
the
conclusion
of
such
transactions
by
companies.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
Unternehmen
auch
gestatten
dürfen,
unter
bestimmten
Bedingungen
die
Genehmigung
der
Aktionäre
für
bestimmte,
genau
festgelegte
Arten
wiederkehrender
Transaktionen,
die
mehr
als
5
%
des
Vermögens
des
Unternehmens
betreffen,
vorab
einzuholen
und
die
Aktionäre
für
wiederkehrende
Transaktionen,
die
mehr
als
1
%
des
Vermögens
des
Unternehmens
betreffen,
vorab
um
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Vorlage
des
Berichts
eines
unabhängigen
Dritten
zu
ersuchen,
damit
Unternehmen
solche
Transaktionen
leichter
tätigen
können.
TildeMODEL v2018
The
package
will
provide
eligible
credit
institutions
with
new
capital,
guarantees
on
newly
issued
short
and
medium
term
debt,
and
relieve
them
of
troubled
assets
under
strict
conditions.
Im
Rahmen
des
Pakets
sollen
förderungswürdige
Kreditinstitute
unter
strengen
Auflagen
neues
Kapital
und
Garantien
für
neuausgegebene
kurz-
und
mittelfristige
Schuldtitel
erhalten
und
von
Problemaktiva
befreit
werden.
TildeMODEL v2018
Despite
very
difficult
market
conditions,
asset
illiquidity
and
investor
redemptions,
no
more
than
a
handful
of
funds
have
been
forced
to
suspend
trading
or
close.
Trotz
sehr
schwieriger
Marktbedingungen,
mangelnder
Liquidität
und
Entschädigungszahlungen
an
die
Anleger
mussten
nur
einige
wenige
Fonds
den
Handel
aussetzen
oder
einstellen.
TildeMODEL v2018
The
wind-down
can
be
accelerated
by
a
sale
of
the
remaining
assets
when
market
conditions
improve.
Die
Auflösung
der
Bank
könnte,
sobald
sich
die
Marktbedingungen
verbessern,
durch
einen
Verkauf
der
Restvermögenswerte
beschleunigt
werden.
TildeMODEL v2018