Translation of "Asset condition" in German

In addition, the sister company, comtac AG, will also be represented at the stand with their solutions for Asset Tracking and Condition Monitoring on the basis of modern low-power network technology (LPWAN).
Darüber hinaus zeigt das ebenfalls am Stand vertretene Schwesterunternehmen comtac AG Lösungen für Asset Tracking und Condition Monitoring auf Basis moderner Low-Power-Netzwerktechnologien (LPWAN).
CCAligned v1

The filtration, however, is also a n asset in condition monitoring by responding to acute wear with a shorter filter element life.
Die Filtration ist aber auch ein Aktivposten des Condition Monitoring, indem sie auf akute Verschleißvorgänge mit verkürzten Standzeiten der Filterelemente reagiert.
ParaCrawl v7.1

Utilities Get a visual archive of assets, including accurate and timely data on vegetation encroachment, environmental wear and tear, and asset condition, helping you to reduce costly damages before they occur through informed decisions on preventative maintenance.
Erstellen Sie ein visuelles Archiv Ihrer Anlagen, das präzise und zeitgerechte Daten zu Verbuschung und Verwaldung, umweltbedingten Abnutzungserscheinungen und dem Zustand der Anlagen umfasst und Ihnen hilft, kostspielige Schäden zu vermeiden, bevor diese eintreten, indem Sie fundierte Entscheidungen für präventive Wartungsmaßnahmen treffen.
ParaCrawl v7.1

Emerson offers a variety of asset management and condition indicator technologies specific to the nature and criticality of production assets.
Emerson bietet eine Vielzahl von Asset-Management- und Zustandsanzeige-Technologien, die für die Art und Bedeutung der Produktionsanlagen spezifisch sind.
ParaCrawl v7.1

The report was intended to describe the combined asset condition of the First Cobalt property following the completion of the mergers with Cobalt One and CobalTech in 2017 and does not disclose a resource estimate.
Der Bericht wurde erstellt, um den Zustand des zusammengelegten Aktivums des Konzessionsgebiets von First Cobalt nach dem Abschluss der Fusionen mit Cobalt One und CobalTech im Jahr 2017 zu beschreiben, und beinhaltet keine Ressourcenschätzung.
ParaCrawl v7.1

With AMS technologies, you get asset management and condition indicator capabilities specific to the nature and criticality of production assets.
Mithilfe von AMS Technologien erhalten Sie Asset-Management- und Zustandsanzeige-Fähigkeiten, die für die Art und Bedeutung der Produktionsanlagen spezifisch sind.
ParaCrawl v7.1

All in order to gauge accurate asset condition, advise appropriate actions, prioritize and plan daily maintenance activities.
Damit sind Sie in der Lage, den Zustand von Anlagen korrekt zu bewerten, die entsprechenden Maßnahmen anzuordnen, Prioritäten zu setzen und die täglichen Wartungsvorgänge zu planen.
ParaCrawl v7.1

I believe that one of my most important tasks is to create space for this expansion and spark new impulses in the field of asset management and condition monitoring based on intelligent machine learning algorithms.
Ich glaube, eine meiner wesentlichen Aufgaben ist es, hierfür Raum zu schaffen und neue Impulse im Bereich Asset Management und Condition Monitoring auf Basis intelligenter maschineller Lernalgorithmen zu setzen.
ParaCrawl v7.1

Asset-specific work orders and RFID machine identification make it possible to track the alignment condition of individual assets over time making alignment data a dynamic condition monitoring parameter for asset management and condition-based maintenance programs.
Anlagenspezifische Arbeitsaufträge und die RFID-Maschinenerkennung ermöglichen die Nachverfolgung des Ausrichtungszustands einzelner Anlagen im Verlauf der Zeit. Ausrichtungsdaten werden so zu einem dynamischen Condition-Monitoring-Parameter für die Anlagenverwaltung und zustandsbasierte Wartungsprogramme.
ParaCrawl v7.1

By way of derogation from paragraph 1, where the Member State of the transferring company applies a system of taxing worldwide profits, that Member State shall have the right to tax any profits or capital gains of the permanent establishment resulting from the merger, division, partial division or transfer of assets, on condition that it gives relief for the tax that, but for the provisions of this Directive, would have been charged on those profits or capital gains in the Member State in which that permanent establishment is situated, in the same way and in the same amount as it would have done if that tax had actually been charged and paid.’;
Abweichend von Absatz 1 ist der Mitgliedstaat der einbringenden Gesellschaft, sofern er ein System der Weltgewinnbesteuerung anwendet, berechtigt, die durch die Fusion, Spaltung, Abspaltung oder Einbringung von Unternehmensteilen entstehenden Veräußerungsgewinne der Betriebsstätte zu besteuern, vorausgesetzt, er rechnet die Steuer, die ohne die Bestimmungen dieser Richtlinie auf diese Veräußerungsgewinne im Staat der Betriebsstätte erhoben worden wäre, in gleicher Weise und mit dem gleichen Betrag an, wie wenn diese Steuer tatsächlich erhoben worden wäre.“
DGT v2019

However, the United Kingdom did not make this choice, and allowed the NDA to continue the commercial operation of assets under certain conditions.
Das Vereinigte Königreich hat sich jedoch nicht für diesen Weg entschieden und der NDA den gewerblichen Weiterbetrieb der Anlagen unter bestimmten Auflagen erlaubt.
DGT v2019

As a result, and in order to align the rules in Delegated Regulation (EU) 2015/61 more closely with the international standard and to provide a level playing field for internationally active credit institutions, reserves held by a third country subsidiary or branch of a Union credit institution in the central bank of a third country which is not assigned a credit assessment of credit quality step 1 by a nominated external credit assessment institution should be eligible as level 1 liquid assets where certain conditions are met.
Um die Vorschriften der Delegierten Verordnung (EU) 2015/61 stärker an den internationalen Standard anzugleichen und für international tätige Kreditinstitute gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen, sollten daher Reserven, die Drittlands-Tochterunternehmen oder Drittlands-Zweigstellen eines Unionskreditinstituts in der Zentralbank eines Drittlands halten, dem nicht von einer benannten externen Ratingagentur eine Bonitätsbeurteilung der Bonitätsstufe 1 zugewiesen wurde, vorbehaltlich der Erfüllung bestimmter Voraussetzungen als liquide Aktiva der Stufe 1 infrage kommen.
DGT v2019

For the same reason, Member States should also be able to allow companies to request the advance approval by shareholders for certain clearly defined types of recurrent transactions above 5 percent of the assets, and to request from shareholders an advance exemption from the obligation to produce an independent third party report for recurrent transactions above 1 percent of the assets, under certain conditions.
Aus dem gleichen Grund sollten die Mitgliedstaaten den Unternehmen auch gestatten dürfen, unter bestimmten Bedingungen die Genehmigung der Aktionäre für bestimmte, genau festgelegte Arten wiederkehrender Transaktionen, die mehr als 5 % des Vermögens des Unternehmens betreffen, vorab einzuholen und die Aktionäre für wiederkehrende Transaktionen, die mehr als 1 % des Vermögens des Unternehmens betreffen, vorab um eine Befreiung von der Pflicht zur Vorlage des Berichts eines unabhängigen Dritten zu ersuchen.
TildeMODEL v2018

However, for many assets, current market conditions and the technical barriers existing in Greece are not yet conducive to advancing privatisation on a large scale.
Bei vielen Vermögenswerten sind die gegenwärtigen Marktbedingungen und die technischen Hemmnisse in Griechenland einer Privatisierung in großem Maßstab jedoch noch nicht förderlich.
TildeMODEL v2018

Institutions shall report the following as liquid assets unless excluded by paragraph 2 and only if the liquid assets fulfil the conditions in paragraph 3:
Die Institute behandeln folgende Positionen in ihrer Berichterstattung als liquide Aktiva, sofern sie nicht durch Absatz 2 ausgeschlossen sind und die liquiden Aktiva die in Absatz 3 aufgeführten Bedingungen erfüllen:
TildeMODEL v2018

Austria also complained that in the Craiova case the Commission disregarded the tender and used the net asset value, because conditions were attached to the tender.
Österreich führte auch an, dass die Kommission in der Sache Craiova die Ausschreibung unberücksichtigt gelassen und stattdessen den Nettovermögenswert heranzogen habe, weil die Ausschreibung an Bedingungen geknüpft gewesen sei.
DGT v2019

However, they did not properly substantiate their allegations that they obtained those assets at market conditions.
Sie übermittelten aber keine schlüssigen Beweise für ihre Behauptungen, dass sie jene Aktiva zu Marktbedingungen erhielten.
DGT v2019

By way of derogation from paragraph 1, where the Member State of the transferring company applies a system of taxing worldwide profits, that Member State shall have the right to tax any profits or capital gains of the permanent establishment resulting from the merger, division, partial division or transfer of assets, on condition that it gives relief for the tax that, but for the provisions of this Directive, would have been charged on those profits or capital gains in the Member State in which that permanent establishment is situated, in the same way and in the same amount as it would have done if that tax had actually been charged and paid.
Abweichend von Absatz 1 ist der Mitgliedstaat der einbringenden Gesellschaft, sofern er ein System der Weltgewinnbesteuerung anwendet, berechtigt, die durch die Fusion, Spaltung, Abspaltung oder Einbringung von Unternehmensteilen entstehenden Veräußerungsgewinne der Betriebsstätte zu besteuern, vorausgesetzt, er rechnet die Steuer, die ohne die Bestimmungen dieser Richtlinie auf diese Veräußerungsgewinne im Staat der Betriebsstätte erhoben worden wäre, in gleicher Weise und mit dem gleichen Betrag an, wie wenn diese Steuer tatsächlich erhoben worden wäre.
DGT v2019

Member States should also be able to allow companies to request the advance approval by shareholders for certain clearly defined types of recurrent transactions above 5 percent of the assets, and to request from shareholders an advance exemption from the obligation to produce an independent third party report for recurrent transactions above 1 percent of the assets, under certain conditions, in order to facilitate the conclusion of such transactions by companies.
Die Mitgliedstaaten sollten den Unternehmen auch gestatten dürfen, unter bestimmten Bedingungen die Genehmigung der Aktionäre für bestimmte, genau festgelegte Arten wiederkehrender Transaktionen, die mehr als 5 % des Vermögens des Unternehmens betreffen, vorab einzuholen und die Aktionäre für wiederkehrende Transaktionen, die mehr als 1 % des Vermögens des Unternehmens betreffen, vorab um eine Befreiung von der Pflicht zur Vorlage des Berichts eines unabhängigen Dritten zu ersuchen, damit Unternehmen solche Transaktionen leichter tätigen können.
TildeMODEL v2018

The package will provide eligible credit institutions with new capital, guarantees on newly issued short and medium term debt, and relieve them of troubled assets under strict conditions.
Im Rahmen des Pakets sollen förderungswürdige Kreditinstitute unter strengen Auflagen neues Kapital und Garantien für neuausgegebene kurz- und mittelfristige Schuldtitel erhalten und von Problemaktiva befreit werden.
TildeMODEL v2018

Despite very difficult market conditions, asset illiquidity and investor redemptions, no more than a handful of funds have been forced to suspend trading or close.
Trotz sehr schwieriger Marktbedingungen, mangelnder Liquidität und Entschädigungszahlungen an die Anleger mussten nur einige wenige Fonds den Handel aussetzen oder einstellen.
TildeMODEL v2018

The wind-down can be accelerated by a sale of the remaining assets when market conditions improve.
Die Auflösung der Bank könnte, sobald sich die Marktbedingungen verbessern, durch einen Verkauf der Restvermögenswerte beschleunigt werden.
TildeMODEL v2018