Translation of "Assertively" in German
If
not
assertively
written
otherwise,
all
copyright
for
Texts
and
Illustrations
are:
Wenn
nicht
ausdrücklich
anders
vermerkt,
liegen
die
Urheberrechte
für
Texte
und
Illustrationen
bei:
ParaCrawl v7.1
Because
America
is
the
most
powerful
nation
on
earth,
it
ought
to
use
that
power
more
assertively.
Da
die
USA
die
machtvoll
s
te
Nation
seien
,
sollten
Sie
diese
Macht
mit
noch
mehr
Nachdruck
ausüben
,
so
die
Ansicht
dieser
Leute
.
News-Commentary v14
On
16
September
2010,
the
European
Council
agreed
on
the
need
for
the
Union
to
promote
its
interest
and
values
more
assertively
and,
in
a
spirit
of
reciprocity
and
mutual
benefit,
in
the
context
of
the
Union’s
external
relations
and
to
take
steps,
inter
alia,
to
secure
greater
market
access
for
European
business
and
deepen
regulatory
cooperation
with
major
trade
partners.
Am
16.
September
2010
einigte
sich
der
Europäische
Rat
darauf,
dass
die
Union
ihre
Interessen
und
Werte
im
Kontext
der
auswärtigen
Beziehungen
der
Union
konsequenter
und
in
einem
Geist
der
Gegenseitigkeit
und
des
gegenseitigen
Nutzens
vertreten
muss
und
Maßnahmen
ergreifen
muss,
um
unter
anderem
europäischen
Unternehmen
einen
erweiterten
Marktzugang
zu
sichern
und
die
Zusammenarbeit
im
Regulierungsbereich
mit
den
wichtigsten
Handelspartnern
zu
vertiefen.
DGT v2019
On
16
September
2010
the
European
Council
agreed
on
the
need
for
Europe
to
promote
its
interest
and
values
more
assertively
and
in
a
spirit
of
reciprocity
and
mutual
benefit
in
the
context
of
the
Union’s
external
relations
and
to
take
steps
to,
inter
alia,
secure
greater
market
access
for
European
business
and
deepen
regulatory
cooperation
with
major
trade
partners.
Am
16.
September
2010
einigte
sich
der
Europäische
Rat
darauf,
dass
Europa
seine
Interessen
und
Werte
im
Kontext
der
Auswärtigen
Beziehungen
der
Union
konsequenter
und
in
einem
Geist
der
Gegenseitigkeit
und
des
gegenseitigen
Nutzens
vertreten
muss
und
Maßnahmen
ergreifen
muss,
um
unter
anderem
einen
erweiterten
Marktzugang
für
europäische
Unternehmen
zu
gewährleisten
und
die
Zusammenarbeit
im
Regulierungsbereich
mit
den
wichtigsten
Handelspartnern
zu
vertiefen.
DGT v2019
This
requires
a
clear
identification
of
its
strategic
interests
and
objectives
at
a
given
moment
and
a
focused
reflection
on
the
means
to
pursue
them
more
assertively.
Hierzu
muss
klar
bestimmt
werden,
welches
seine
strategischen
Interessen
und
Ziele
zu
einem
gegebenen
Zeitpunkt
sind,
und
gezielt
darüber
nachgedacht
werden,
wie
diese
nachdrücklicher
verfolgt
werden
können.
TildeMODEL v2018
It
agreed
on
the
need
for
Europe
to
promote
its
interests
and
values
more
assertively
and
in
a
spirit
of
reciprocity
and
mutual
benefit.
Er
war
sich
darin
einig,
dass
Europa
seine
Interessen
und
Werte
konsequenter
und
in
einem
Geist
der
Gegenseitigkeit
und
des
gegenseitigen
Nutzens
vertreten
muss.
TildeMODEL v2018
Okay,
we
will
take
this
company
and
turn
it
into
an
assertively
dominant
catalyst
for
change.
Okay,
wir
werden
die
Firma
nehmen
und
Sie
in
einen
ausdrücklich
emporragende
Katalysator
für
Veränderungen
verwandeln.
OpenSubtitles v2018
The
party
assertively
supports
the
representation
of
former
RCD
members
in
post-revolutionary
politics.
Die
Initiative-Partei
unterstützt
ausdrücklich
die
Vertretung
von
ehemaligen
Mitgliedern
der
Konstitutionellen
Demokratischen
Sammlung
in
der
postrevolutionären
Politik.
WikiMatrix v1
If
necessary,
it
must
use
its
influence
even
more
assertively
to
bring
Pyongyang
back
to
the
negotiating
table.
Wenn
es
notwendig
ist,
muss
es
seinen
Einfluss
noch
nachdrücklicher
geltend
machen,
um
Pjöngjang
zurück
an
den
Verhandlungstisch
zu
bewegen.
News-Commentary v14
It
is
up
to
us
to
shape
the
process
of
further
developing
the
international
order
together,
actively
and
assertively.
Es
liegt
an
uns,
den
Prozess
der
Weiterentwicklung
und
zum
Teil
Neuentwicklung
einer
internationalen
Ordnung
gemeinsam,
aktiv
und
mit
Nachdruck
mit
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1