Translation of "Ask for him" in German

The big plan was to ask him for a 1,000,000-dollar loan.
Der große Plan war, ihn um eine Million Dollar Kredit zu bitten.
TED2013 v1.1

It was foolish of her to ask him for help.
Es war dumm von ihr, ihn um Hilfe zu bitten.
Tatoeba v2021-03-10

You can ask him for help.
Du kannst ihn um Hilfe bitten.
Tatoeba v2021-03-10

Should they not repent and ask Him for forgiveness?
Wollen sie sich denn nicht reumütig Gott zuwenden und Ihn um Vergebung bitten?
Tanzil v1

She was too proud to ask him for help.
Sie war zu stolz, ihn um Hilfe zu bitten.
Tatoeba v2021-03-10

She finally mustered up the courage to ask him for more money.
Sie fasste sich endlich ein Herz und bat ihn um mehr Geld.
Tatoeba v2021-03-10

Glorify your Lord with praise and ask Him for forgivenes.
Dann sing das Lob deines Herrn und bitte Ihn um Vergebung.
Tanzil v1

I'd be too scared to ask him for it.
Ich könnte vor Angst nicht darum bitten.
OpenSubtitles v2018

I had the impertinence to ask him for a volume of his poems.
Ich war so unverschämt, ihn um einen Band seiner Gedichte zu bitten.
OpenSubtitles v2018

If they ask for him, I'll have to sign the transfer papers.
Wenn die nach ihm fragen, unterzeichne ich die Versetzung.
OpenSubtitles v2018

Ask him for a light, ask him anything, but keep him there.
Bitten Sie ihn um Feuer oder so.
OpenSubtitles v2018

Might ask him for a job after the war.
Sie können ihn nach dem Krieg um einen Job bitten.
OpenSubtitles v2018

How the hell could I ask him for it back?
Wie hätte ich ihn danach fragen können?
OpenSubtitles v2018

Whenever I meet a new deputy, I always ask him for his gun.
Wenn ich einen Hilfssheriff treffe, bitte ich ihn immer um seine Waffe.
OpenSubtitles v2018

If you could ask him for something...
Wenn Sie ihn um etwas bitten könnten.
OpenSubtitles v2018

Because I knew you were me Would ask for him.
Weil ich wusste, dass du mich nach ihm ausfragen würdest.
OpenSubtitles v2018

But now Winston wants me to ask her out for him.
Winston will, dass ich sie nach einem Date frage.
OpenSubtitles v2018

Why don't I just ask him, for fuck's sake?
Ich frage ihn einfach, wer sie ist.
OpenSubtitles v2018

I'd ask him for permission, but he smells too bloody awful.
Ich fragte Ihn um Erlaubnis, aber er stinkt zu furchtbar.
OpenSubtitles v2018

People would travel to the Emerald City and ask him for things.
Menschen kamen in die Smaragdstadt und baten ihn um Dinge.
OpenSubtitles v2018

I just told you to ask him for the money.
Ich habe nur gesagt, dass du ihn nach dem Geld fragen sollst.
OpenSubtitles v2018

Right after I ask him for a corner office with an ocean view.
Vorher frage ich nach einem Büro mit Meerblick.
OpenSubtitles v2018