Translation of "Ask for him" in German
The
big
plan
was
to
ask
him
for
a
1,000,000-dollar
loan.
Der
große
Plan
war,
ihn
um
eine
Million
Dollar
Kredit
zu
bitten.
TED2013 v1.1
It
was
foolish
of
her
to
ask
him
for
help.
Es
war
dumm
von
ihr,
ihn
um
Hilfe
zu
bitten.
Tatoeba v2021-03-10
You
can
ask
him
for
help.
Du
kannst
ihn
um
Hilfe
bitten.
Tatoeba v2021-03-10
Should
they
not
repent
and
ask
Him
for
forgiveness?
Wollen
sie
sich
denn
nicht
reumütig
Gott
zuwenden
und
Ihn
um
Vergebung
bitten?
Tanzil v1
She
was
too
proud
to
ask
him
for
help.
Sie
war
zu
stolz,
ihn
um
Hilfe
zu
bitten.
Tatoeba v2021-03-10
She
finally
mustered
up
the
courage
to
ask
him
for
more
money.
Sie
fasste
sich
endlich
ein
Herz
und
bat
ihn
um
mehr
Geld.
Tatoeba v2021-03-10
Glorify
your
Lord
with
praise
and
ask
Him
for
forgivenes.
Dann
sing
das
Lob
deines
Herrn
und
bitte
Ihn
um
Vergebung.
Tanzil v1
I'd
be
too
scared
to
ask
him
for
it.
Ich
könnte
vor
Angst
nicht
darum
bitten.
OpenSubtitles v2018
I
had
the
impertinence
to
ask
him
for
a
volume
of
his
poems.
Ich
war
so
unverschämt,
ihn
um
einen
Band
seiner
Gedichte
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
If
they
ask
for
him,
I'll
have
to
sign
the
transfer
papers.
Wenn
die
nach
ihm
fragen,
unterzeichne
ich
die
Versetzung.
OpenSubtitles v2018
Ask
him
for
a
light,
ask
him
anything,
but
keep
him
there.
Bitten
Sie
ihn
um
Feuer
oder
so.
OpenSubtitles v2018
Might
ask
him
for
a
job
after
the
war.
Sie
können
ihn
nach
dem
Krieg
um
einen
Job
bitten.
OpenSubtitles v2018
How
the
hell
could
I
ask
him
for
it
back?
Wie
hätte
ich
ihn
danach
fragen
können?
OpenSubtitles v2018
Whenever
I
meet
a
new
deputy,
I
always
ask
him
for
his
gun.
Wenn
ich
einen
Hilfssheriff
treffe,
bitte
ich
ihn
immer
um
seine
Waffe.
OpenSubtitles v2018
If
you
could
ask
him
for
something...
Wenn
Sie
ihn
um
etwas
bitten
könnten.
OpenSubtitles v2018
Because
I
knew
you
were
me
Would
ask
for
him.
Weil
ich
wusste,
dass
du
mich
nach
ihm
ausfragen
würdest.
OpenSubtitles v2018
But
now
Winston
wants
me
to
ask
her
out
for
him.
Winston
will,
dass
ich
sie
nach
einem
Date
frage.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
I
just
ask
him,
for
fuck's
sake?
Ich
frage
ihn
einfach,
wer
sie
ist.
OpenSubtitles v2018
I'd
ask
him
for
permission,
but
he
smells
too
bloody
awful.
Ich
fragte
Ihn
um
Erlaubnis,
aber
er
stinkt
zu
furchtbar.
OpenSubtitles v2018
People
would
travel
to
the
Emerald
City
and
ask
him
for
things.
Menschen
kamen
in
die
Smaragdstadt
und
baten
ihn
um
Dinge.
OpenSubtitles v2018
I
just
told
you
to
ask
him
for
the
money.
Ich
habe
nur
gesagt,
dass
du
ihn
nach
dem
Geld
fragen
sollst.
OpenSubtitles v2018
Right
after
I
ask
him
for
a
corner
office
with
an
ocean
view.
Vorher
frage
ich
nach
einem
Büro
mit
Meerblick.
OpenSubtitles v2018