Translation of "As you might guess" in German

But as you might guess, I have to leave town.
Aber wie ihr verstehen werdet, muss ich die Stadt verlassen.
OpenSubtitles v2018

Which is, as you might guess, Negro.
Sie ist, wie Sie vielleicht erraten können, schwarz.
OpenSubtitles v2018

As you might guess, each cosmetic procedure has its contraindications.
Wie Sie sich denken können, hat jedes kosmetische Verfahren seine Kontraindikationen.
ParaCrawl v7.1

However, the but-world is no real world at all, as you might guess.
Die Aber-Welt ist bloß keine richtige Welt, wie du vielleicht schon ahnst.
ParaCrawl v7.1

So, as you might guess, a private company is more my thing.
Wie Sie wahrscheinlich ahnen, sagt mir ein Privatunternehmen mehr zu.
ParaCrawl v7.1

As you might guess, the name of this woman - Charlotte.
Wie Sie sich vorstellen können, der Name dieser Frau - Charlotte.
ParaCrawl v7.1

Them, as you might guess, a great many.
Sie, wie Sie vielleicht vermuten, sehr viele.
ParaCrawl v7.1

As you might guess I am not from around here.
Wie Sie vielleicht erraten Ich bin nicht von hier.
ParaCrawl v7.1

As you might guess, hummingbirds are quite attracted to it.
Als Sie schätzen, konnten Kolibris werden angezogen durchaus zu ihm.
ParaCrawl v7.1

As you might guess, London suffers particularly from the scarcity of available burial ground space.
Wie Sie sich vorstellen können, leidet London besonders unter der Knappheit an verfügbaren Gräberfeldern.
ParaCrawl v7.1

As you might already guess, this Summum is allowed to mature to perfection in cognac barrels.
Wie sich vielleicht schon erahnen lässt, darf dieser Summum in Cognac-Fässern zur Perfektion reifen.
ParaCrawl v7.1

And, as you might guess, the wrong combination can have the reverse effect.
Die falsche Kombination kann, wie du dir vielleicht denken kannst, den gegenteiligen Effekt haben.
ParaCrawl v7.1

But for each of excellent solutions, as you might guess require some effort.
Aber für jede ausgezeichnete Lösungen, wie Sie sich vorstellen können erfordert einigen Aufwand.
ParaCrawl v7.1

Good Spanish skills are essential at this university, as you might guess from the fact that its website is only available in Spanish.
Gute Spanischkenntnisse sind unerlässlich an dieser Universität, was schon ihre rein spanische Webseite erahnen lässt.
ParaCrawl v7.1

And as you might guess, it is to solve for the roots, or the zeroes of quadratic equations.
Und wie Du bereits vermuten magst, nutzt man diese, um die Wurzeln, oder die Nullstellen einer quadratischen Gleichung auszurechnen.
QED v2.0a

In our today's article, as you might guess from the title, we will focus on the design of extraordinary places for bike storage.
In unserem heutigen Artikel, wie Sie vielleicht aus dem Titel erraten, werden wir auf die Gestaltung von außergewöhnlichen Orten zu konzentrieren Fahrradkeller.
CCAligned v1

St Elizabeth’s was built in 1907 and (as you might guess from the name) is famous for its light blue walls, dome and interior.
St. Elisabeth wurde 1907 gebaut und (wie Sie vielleicht aus dem Namen erraten) ist sie bekannt für seine hellblauen Wänden, die Kuppel und Innenausstattung.
ParaCrawl v7.1

My full name actually is Daniel Steinmann and as you might guess I am German (also my mother is French).
Mein vollständiger Name ist eigentlich Daniel Steinmann und wie Du Dir vorstellen kannst bin ich Deutscher (auch wenn meine Mutter Französin ist).
ParaCrawl v7.1

As you might guess, the account of the traffic in case of adoption of the amendments will be borne by providers.
Wie Sie sich vorstellen können, wird das Konto des Verkehrs im Fall der Annahme der Änderungen von den Anbietern getragen werden.
ParaCrawl v7.1

Fruits and vegetables, as you might guess the best, but I promise to go into details about nutrition in the next article.
Obst und Gemüse, wie Sie vielleicht erraten haben, sind die besten, aber ich verspreche, in genauere Informationen über Ernährung in einem späteren Artikel zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Concerts and other cultural events routinely take place at the “Kulturzentrum Schlachthof”, as you might guess from the name.
Im “Kulturzentrum Schlachthof” finden regelmäßig Konzerte und Kulturveranstaltungen statt, wie es der Name schon sagt.
ParaCrawl v7.1

As you might guess, this slot is set in a traditional German pub, and you will be treated to the occasional chatter and murmuring that accompanies such a locale.
Wie Sie vielleicht schon erwartet haben, spielt dieser Slot in einem traditionellen deutschen Gasthaus und Sie hören das typische Gemurmel und die Geräuschkulisse aus einem solchen Lokal.
ParaCrawl v7.1

Compare that to Box’s Chrome OS “app,” which, as you might guess, is just a link to Box.net.
Vergleichen Sie das mit der Box Chrome OS “App,” die, wie Sie vielleicht erraten, ist nur ein Link zu Box.net.
ParaCrawl v7.1