Translation of "As soon as practical" in German

Lieutenant, I assure you I'll see you as soon as it's practical.
Lieutenant, ich versichere Ihnen, baldmöglichst vorstellig zu werden.
OpenSubtitles v2018

More information will follow as soon as the practical matters have been sorted out.
Diesbezüglich werden weitere Informationen folgen, sobald die praktischen Aufgaben geklärt sind.
ParaCrawl v7.1

The email will be sent by ASICS as soon as reasonably practical.
Die E-Mail wird so bald als möglich durch ASICSverschickt.
ParaCrawl v7.1

The judges ordered that he be released as soon as the practical arrangements could be made.
Die Richter ordneten an, dass er freigelassen werde, sobald dies praktisch möglich sei.
ParaCrawl v7.1

I urge her to heed this report and to come forward as soon as possible with practical proposals to revise the directive.
Ich ersuche sie nachdrücklich, diesem Bericht Beachtung zu schenken und so rasch wie möglich praktische Vorschläge zur Revision der Richtlinie zu unterbreiten.
Europarl v8

The names of the ships so used for the time being, which may be either special inspection vessels or fishing vessels, shall be notified to the ICCAT Commission, as soon as may be practical;
Die Namen der derzeit zu diesem Zweck eingesetzten Schiffe, bei denen es sich um spezielle Inspektionsschiffe oder Fischereifahrzeuge handeln kann, werden der ICCAT-Kommission so schnell wie möglich mitgeteilt.
DGT v2019

The names of the ships so used for the time being, which may be either special inspection vessels or fishing vessels, shall be notified to the ICCAT Commission, as soon as may be practical.
Die Namen der derzeit zu diesem Zweck eingesetzten Schiffe, bei denen es sich um spezielle Inspektionsschiffe oder Fischereifahrzeuge handeln kann, werden der ICCAT so schnell wie möglich mitgeteilt.
DGT v2019

Frontex indicated its readiness to deploy additional assets to Greece as soon as the practical arrangements were finalised and team leaders deployed.
Frontex erklärte sich bereit, zusätzliche Ausrüstung nach Griechenland zu entsenden, sobald die praktischen Vorkehrungen getroffen und Teamleiter eingesetzt seien.
TildeMODEL v2018

The European Council also asked the Council and the Commission to report to it as soon as possible on practical measures taken to implement this strategy.
Der Europäische Rat ersuchte ferner den Rat und die Kommission, ihm so rasch wie möglich darüber Bericht zu erstatten, welche konkreten Maßnahmen zur Durchführung dieser Strategie getroffen wurden.
EUbookshop v2

As soon as it becomes practical to use them for all purposes, private or public, they will relentlessly take over where sound or writing have operated until today.
Sobald sie erst einmal überall für private oder öffentliche Zwecke einsetzbar sind, werden sie unweigerlich das geschriebene und gesprochene Wort in seinem bisherigen Wirkungsbereich ablösen.
EUbookshop v2

The COR hopes that it will be possible to translate this approach as soon as possible into practical measures, on which the COR should be consulted for purposes of assessing the regional and local impact.
Er hofft, daß dieser Ansatz baldmöglichst in konkrete Initiativen mündet, zu denen der Ausschuß der Regionen im Hinblick auf die Bewertung der regionalen und lokalen Auswirkungen Stellung nehmen kann.
EUbookshop v2

The freelance proofreaders will be notified of this policy at the beginning of 1978, and it will enter into force as soon as the practical rules for its application have been finalized.
Die entsprechende Police soll den Korrektoren Anfang 1978 zugehen und in Kraft treten, sobald die praktischen Modalitäten für ihre Anwendung festliegen.
EUbookshop v2

Parliament called on the Commission to put forward as soon as possible practical measures to support producers and pro­mote the ornamental horticulture sector, calling for funding of not less than ECU 60 million a year.
Das Parlament fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich konkrete Maßnahmen zur Unterstützung der Erzeuger und zur Absatz förderung im Zicrpfianzenbau für einen Betrag von mindestens 60 Mio. ECU jährlich vorzulegen.
EUbookshop v2