Translation of "As soon as practical" in German
Lieutenant,
I
assure
you
I'll
see
you
as
soon
as
it's
practical.
Lieutenant,
ich
versichere
Ihnen,
baldmöglichst
vorstellig
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
More
information
will
follow
as
soon
as
the
practical
matters
have
been
sorted
out.
Diesbezüglich
werden
weitere
Informationen
folgen,
sobald
die
praktischen
Aufgaben
geklärt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
email
will
be
sent
by
ASICS
as
soon
as
reasonably
practical.
Die
E-Mail
wird
so
bald
als
möglich
durch
ASICSverschickt.
ParaCrawl v7.1
The
judges
ordered
that
he
be
released
as
soon
as
the
practical
arrangements
could
be
made.
Die
Richter
ordneten
an,
dass
er
freigelassen
werde,
sobald
dies
praktisch
möglich
sei.
ParaCrawl v7.1
I
urge
her
to
heed
this
report
and
to
come
forward
as
soon
as
possible
with
practical
proposals
to
revise
the
directive.
Ich
ersuche
sie
nachdrücklich,
diesem
Bericht
Beachtung
zu
schenken
und
so
rasch
wie
möglich
praktische
Vorschläge
zur
Revision
der
Richtlinie
zu
unterbreiten.
Europarl v8
The
names
of
the
ships
so
used
for
the
time
being,
which
may
be
either
special
inspection
vessels
or
fishing
vessels,
shall
be
notified
to
the
ICCAT
Commission,
as
soon
as
may
be
practical;
Die
Namen
der
derzeit
zu
diesem
Zweck
eingesetzten
Schiffe,
bei
denen
es
sich
um
spezielle
Inspektionsschiffe
oder
Fischereifahrzeuge
handeln
kann,
werden
der
ICCAT-Kommission
so
schnell
wie
möglich
mitgeteilt.
DGT v2019
The
names
of
the
ships
so
used
for
the
time
being,
which
may
be
either
special
inspection
vessels
or
fishing
vessels,
shall
be
notified
to
the
ICCAT
Commission,
as
soon
as
may
be
practical.
Die
Namen
der
derzeit
zu
diesem
Zweck
eingesetzten
Schiffe,
bei
denen
es
sich
um
spezielle
Inspektionsschiffe
oder
Fischereifahrzeuge
handeln
kann,
werden
der
ICCAT
so
schnell
wie
möglich
mitgeteilt.
DGT v2019
Frontex
indicated
its
readiness
to
deploy
additional
assets
to
Greece
as
soon
as
the
practical
arrangements
were
finalised
and
team
leaders
deployed.
Frontex
erklärte
sich
bereit,
zusätzliche
Ausrüstung
nach
Griechenland
zu
entsenden,
sobald
die
praktischen
Vorkehrungen
getroffen
und
Teamleiter
eingesetzt
seien.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
also
asked
the
Council
and
the
Commission
to
report
to
it
as
soon
as
possible
on
practical
measures
taken
to
implement
this
strategy.
Der
Europäische
Rat
ersuchte
ferner
den
Rat
und
die
Kommission,
ihm
so
rasch
wie
möglich
darüber
Bericht
zu
erstatten,
welche
konkreten
Maßnahmen
zur
Durchführung
dieser
Strategie
getroffen
wurden.
EUbookshop v2
As
soon
as
it
becomes
practical
to
use
them
for
all
purposes,
private
or
public,
they
will
relentlessly
take
over
where
sound
or
writing
have
operated
until
today.
Sobald
sie
erst
einmal
überall
für
private
oder
öffentliche
Zwecke
einsetzbar
sind,
werden
sie
unweigerlich
das
geschriebene
und
gesprochene
Wort
in
seinem
bisherigen
Wirkungsbereich
ablösen.
EUbookshop v2
The
COR
hopes
that
it
will
be
possible
to
translate
this
approach
as
soon
as
possible
into
practical
measures,
on
which
the
COR
should
be
consulted
for
purposes
of
assessing
the
regional
and
local
impact.
Er
hofft,
daß
dieser
Ansatz
baldmöglichst
in
konkrete
Initiativen
mündet,
zu
denen
der
Ausschuß
der
Regionen
im
Hinblick
auf
die
Bewertung
der
regionalen
und
lokalen
Auswirkungen
Stellung
nehmen
kann.
EUbookshop v2
The
freelance
proofreaders
will
be
notified
of
this
policy
at
the
beginning
of
1978,
and
it
will
enter
into
force
as
soon
as
the
practical
rules
for
its
application
have
been
finalized.
Die
entsprechende
Police
soll
den
Korrektoren
Anfang
1978
zugehen
und
in
Kraft
treten,
sobald
die
praktischen
Modalitäten
für
ihre
Anwendung
festliegen.
EUbookshop v2
Parliament
called
on
the
Commission
to
put
forward
as
soon
as
possible
practical
measures
to
support
producers
and
promote
the
ornamental
horticulture
sector,
calling
for
funding
of
not
less
than
ECU
60
million
a
year.
Das
Parlament
fordert
die
Kommission
auf,
so
rasch
wie
möglich
konkrete
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Erzeuger
und
zur
Absatz
förderung
im
Zicrpfianzenbau
für
einen
Betrag
von
mindestens
60
Mio.
ECU
jährlich
vorzulegen.
EUbookshop v2