Translation of "As per my" in German
As
per
my
parole
conditions...
I've
removed
myself
from
any
and
all
areas
of
illicit
influence.
Gemäß
meiner
Bewährungsauflagen
halte
ich
mich
von
jeglicher
Art
illegaler
Sachen
fern.
OpenSubtitles v2018
You
should
write
the
article
as
per
my
topics,
Sie
sollten
den
Artikel
als
pro
meine
Themen
schreiben,
CCAligned v1
I
WANT
that
planet,
and
you
three
will
conquer
it
as
per
my
orders!
Ich
WILL
diesen
Planeten
und
ihr
werdet
ihn
für
mich
erobern!“
ParaCrawl v7.1
My
parents
are
loaded,
as
per
my
expensive
ensemble.
Meine
lieben
Eltern
sind
stinkreich,
wie
man
an
meinem
teuren
Ensemble
erkennen
kann.
OpenSubtitles v2018
As
per
my
primaries,
I
plan
to
set
up
the
place
for
Avatar
Courses,
seminars,
and
guests.
Gemäß
meinen
Primaries
will
ich
das
Haus
für
Avatarkurse,
Seminare
und
Gäste
herrichten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
MNF2
isn’t
freely
available
at
all
(as
per
my
last
check.)
Natürlich,
MnF2
ist
nicht
frei
verfügbar
überhaupt
(nach
meiner
letzten
Prüfung.)
ParaCrawl v7.1
As
per
my
oath,
I
will
remain
in
the
theater
until
the
patient
is
out
of
danger.
Nach
meinem
Eid
werde
ich
im
Saal
so
lange
bleiben,
bis
der
Patient
außer
Lebensgefahr
ist.
OpenSubtitles v2018
I,
I
just
want
to
be
paid
as
per
my
contract
with
young
Michael
here
and
I'll
be
on
my
way.
Ich,
ich
will
nur
wie
abgemacht
bezahlt
werden
mit
dem
jungen
Michael
hier
und
bin
dann
wieder
weg.
OpenSubtitles v2018
It's
good
to
link
to
your
sales
page
directly
from
a
PPC
ad
–
since
you've
targeting
commercial
intent
keywords
as
per
my
instructions
in
step
1.
Es
ist
gut,
Deine
Verkaufsseite
direkt
auf
einer
PPC-Werbung
zu
verlinken
–
weil
Du,
gemäß
meiner
Anweisungen
in
Schritt
eins,
Keywords
mit
kommerzieller
Absicht
anvisierst.
ParaCrawl v7.1
I
also
know
that
whether
I
find
a
partner
or
not
in
this
lifetime
is
as
per
my
destiny.
Ich
weiß
auch,
ob
ich
für
dieses
Leben
nun
einen
Partner
finde
oder
nicht,
es
ist
mein
Schicksal.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
as
per
my
letter,
they
confirmed
by
this
action
that
they
were
in
communication
with
me.
Außerdem
ist,
wie
pro
meinen
Brief,
bestätigten
sie
durch
diese
Aktion,
dass
sie
in
der
Kommunikation
mit
mir
waren.
ParaCrawl v7.1
Now
it
is
so
that
even
if
I
find
the
problem
and
I
do
not
want
to
pay
monthly
as
7.95
per
month
my
blog
is
moved
to
a
server
where
others
are
"like-minded"
"banished"
formerly
with
huge
CPU
utilization.
Nun
ist
es
aber
so,
das
selbst
wenn
ich
den
Fehler
finden
würde
und
ich
monatlich
nicht
mehr
bezahlen
möchte
als
7,95
pro
Monat
mein
Blog
umgezogen
wird
auf
einen
Server
wo
andere
"gleichgesinnte"
mit
ehemals
riesigen
CPU
Auslastungen
"verbannt"
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
young
child
I
questioned
my
parents
approach
with
them
personally,
and
then
set
about
to
investigate
all
other
religions
as
per
my
friends
and
peers.
Als
kleines
Kind
stellte
ich
meinen
Eltern
persönlich
Fragen
über
ihr
Herangehen,
und
machte
mich
dann
daran
alle
anderen
Religionen
zu
untersuchen,
durch
meine
Freunde
und
Gleichaltrigen.
ParaCrawl v7.1
As
per
my
Nuschese
wine
tasting
post,
Bruno
de
Conciliis’
invited
me
to
visit
his
winery
the
next
time
I
was
in
his
neighborhood.
Wie
ich
in
meinem
Artikel
über
die
Nuschese
Weinverkostung
geschrieben
hatte,
lud
mich
Bruno
de
Conciliis
ein,
sein
Weingut
bei
nächster
Gelegenheit
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
As
per
my
knowledge
I
had
done
good
configuration,
Safe
Mode
and
System
Repair
Disk
on
my
system
but
no
luck,
so
I
just
pulled
out
my
hard
drive
and
connected
it
to
laptop.
Nach
meinem
Wissen
hatte
ich
gute
Konfiguration
getan,
Safe
Modus
und
System
Repair
Disk
auf
meinem
System,
aber
kein
Glück,
so
zog
ich
nur
meine
Festplatte
und
verband
es
mit
Laptop.
ParaCrawl v7.1
But
one
can
also
view
the
worthwhile
seeing
areas
with
a
"normal"
ticket,
that
is,
as
per
my
opinion,
absolutely
sufficient.
Aber
auch
mit
der
"normalen"
Eintrittskarte
kann
man
die
sehenswertesten
Bereiche
besichtigen,
die
meiner
Meinung
nach
völlig
ausreichen.
ParaCrawl v7.1
And
when
it
stopped
and
backed
up,
as
per
my
ahead-prediction,
he
said
the
scientists
were
shocked
and
electrified.
Und
wenn
es
gestoppt
und
gesichert,
wie
pro
meine
ahead-Vorhersage,
sagte
er,
die
Wissenschaftler
waren
schockiert
und
elektrifiziert.
ParaCrawl v7.1
Which
means
that
I
was
unconscious
for
approximately
10
seconds
and
that
all
what
happened
in
the
other
world,
as
per
my
feeling,
unfolded
within
a
few
tenths
of
seconds,
too.
Was
bedeutet
dass
ich
für
ungefähr
10
Sekunden
bewusstlos
war
und
dass
alles
was
in
der
anderen
Welt
geschah,
meinem
Gefühl
nach,
sich
auch
innerhalb
von
zehn
Sekunden
entfaltete.
ParaCrawl v7.1
As
per
my
opinion,
all
scientific
standards
were
adhered
to
when
conducting
these
experiments
(also
refer
to
Schiff
1997).
Bei
diesen
Untersuchungen
wurden
nach
meiner
Ansicht
alle
wissenschaftlichen
Standards
eingehalten
(siehe
dazu
auch
Schiff
1997).
ParaCrawl v7.1
He
showed
us
a
young
male,
son
of
Ding-Ben
who
had
several
faults,
and
a
young
female,
too
black
as
per
my
taste.
Er
zeigte
uns
den
jungen
Rüden,
der
Sohn
von
Dingo-Ben,
der
mehrere
Fehler
hatte,
eine
junge
Hündin
die
nach
meinem
Geschmack
etwa
zu
schwarz
war.
ParaCrawl v7.1
In
the
cynological
magazine
"Zivot
pasa"
(the
only
one
which
was
existing
for
a
few
years
for
the
last
25
years)
in
the
section
"Readers
letters",
under
the
headline
"Odyssee
Brussels
1995"
here
is
what
I
read:
"The
winning
Sarplaninac
was
worse
looking
than
80%
of
Sarplaninac
in
Serbia
and
any
litter
of
6
month
old,
without
selection
of
the
puppies,
was
better
than
the
winning
group",
and
a
little
further:
"the
quality
of
our
unique
breed,
presented
at
the
exhibition
was
as
per
my
opinion
low".
In
den
kinologischen
Schreibschrift
"Zivot
pasa"
einzige
der
bestand
einige
Jahre
in
den
letzten
25,
in
der
Rubrik
"Die
Leser
schreiben",
unter
dem
Titel
"Odyssee
Brüssel
95".
Hier,
war
ich
gelesen
habe:
"Sarplaninac
der
war
Sieger,
war
schlechter
als
80%
Sarplaninac
in
Serbien
und
welcher
Wurf
alt
6
Monate,
ohne
Wahl
der
Welpen,
ist
besser
als
die
Sieger-Gruppe",
und
ein
wenig
weiter:
"Eigenschaft
der
einzige
unserer
Rasse,
die
auf
der
Ausstellung
an
wand
war,
nach
meiner
Meinung
war
niedrig".
ParaCrawl v7.1
In
the
cynological
magazine
“Zivot
pasa”
(the
only
one
which
was
existing
for
a
few
years
for
the
last
25
years)
in
the
section
“Readers
letters”,
under
the
headline
“Odyssee
Brussels
1995”
here
is
what
I
read:
“The
winning
Sarplaninac
was
worse
looking
than
80%
of
Sarplaninac
in
Serbia
and
any
litter
of
6
month
old,
without
selection
of
the
puppies,
was
better
than
the
winning
group”,
and
a
little
further:
“the
quality
of
our
unique
breed,
presented
at
the
exhibition
was
as
per
my
opinion
low”.
In
den
kinologischen
Schreibschrift
„Zivot
pasa“
einzige
der
bestand
einige
Jahre
in
den
letzten
25,
in
der
Rubrik
„Die
Leser
schreiben“,
unter
dem
Titel
„Odyssee
Brüssel
95“.
Hier,
war
ich
gelesen
habe:
“Sarplaninac
der
war
Sieger,
war
schlechter
als
80%
Sarplaninac
in
Serbien
und
welcher
Wurf
alt
6
Monate,
ohne
Wahl
der
Welpen,
ist
besser
als
die
Sieger-Gruppe“,
und
ein
wenig
weiter:
„Eigenschaft
der
einzige
unserer
Rasse,
die
auf
der
Ausstellung
an
wand
war,
nach
meiner
Meinung
war
niedrig“.
ParaCrawl v7.1