Translation of "As one man" in German

He generally performed as a one-man band, playing guitar and drums at the same time.
Er trat in der Regel als One-Man Band auf.
Wikipedia v1.0

All the men stood together as one man and did nothing.
Alle Männer standen zusammen wie ein Mann... und taten nichts.
OpenSubtitles v2018

This regiment must learn to move as one man.
Lhr müsst lernen gemeinsam zu handeln wie ein Mann!
OpenSubtitles v2018

As soon as one man arrives... the others follow.
Es reicht, dass ein einziger kommt, und alle sind da.
OpenSubtitles v2018

The company was founded in 1922 by master locksmith Anton Paar as a one-man repair workshop.
Das Unternehmen wurde 1922 vom Schlossermeister Anton Paar als Ein-Mann-Reparaturwerkstätte gegründet.
WikiMatrix v1

He mostly performs as a one-man band.
Er trat in der Regel als One-Man Band auf.
WikiMatrix v1

I tend to think of myself as a one-man wolf pack.
Ich sehe mich selbst als Einmannwolfsrudel.
OpenSubtitles v2018

Tengger Cavalry was founded in March 2010 as one-man project by Nature Ganganbaigal.
Tengger Cavalry wurde ursprünglich im März 2010 von Nature Ganganbaigal als Soloprojekt gegründet.
WikiMatrix v1

They're just as good as one man, almost.
Sie sind so gut wie ein Mann, zumindest fast.
OpenSubtitles v2018

He had been charged just as one charges a man at football.
Er hatte berechnet, so wie man lädt einen Mann beim Fußball.
QED v2.0a

Fuchshofer was founded by Hannes Fuchshofer in 1994 as a “One-Man-Show”.
Die Firma Fuchshofer wurde 1994 durch Hannes Fuchshofer als „One-Man-Show“ gegründet.
CCAligned v1

Anton Paar GmbH was established in 1922 as a one-man locksmith's workshop.
Die Anton Paar GmbH wurde 1922 als Ein-Mann-Maschinenschlosserei gegründet.
ParaCrawl v7.1

It started out as a „one-man-show„ in a small rental apartment in Salzburg.
Als „One-Man-Show“ startete er in einer kleinen Mietwohnung in Salzburg.
ParaCrawl v7.1

An artist as a one-man-band, which he can afford to be.
Ein Künstler als One-Man-Show, die er sich durchaus leisten kann.
ParaCrawl v7.1

We produce for renowned global companies as well as for one-man operation.
Wir produzieren für renommierte Weltunternehmen ebenso wie für den 1-Mann-Betrieb.
CCAligned v1

It started out as a "one-man-show" in a small rental apartment in Salzburg.
Als "One-Man-Show" startete er in einer kleinen Mietwohnung in Salzburg.
ParaCrawl v7.1

As one man they should fall upon him and kill* him.
Sie sollen wie ein Mann über ihn herfallen und ihn erschlagen.
ParaCrawl v7.1

Or as one deceives a man, will you deceive him?
Oder werdet ihr ihn täuschen, wie man einen Menschen täuscht?
ParaCrawl v7.1