Translation of "As of the closing date" in German
The
financial
statements
of
the
individual
consolidated
companies
are
prepared
as
of
the
closing
date
of
the
Group
financial
statements.
Die
Einzelabschlüsse
der
konsolidierten
Unternehmen
sind
auf
den
Stichtag
des
Konzernabschlusses
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
equity
ratio
as
of
the
closing
date
was
38.4%
(December
31,
2010:
37.9%).
Die
Eigenkapitalquote
betrug
zum
Stichtag
38,4%
(31.
Dezember
2010:
37,9%).
ParaCrawl v7.1
The
balance
sheet
total
as
of
the
closing
date
was
EUR
43.4
million
(prior
year:
EUR
42.8
million).
Die
Bilanzsumme
betrug
zum
Stichtag
43,4
Mio.
Euro
(Vorjahr:
43,8
Mio.
Euro).
ParaCrawl v7.1
The
balance
sheet
structure
of
Wolford
AG
remained
solid
as
of
the
quarterly
closing
date
on
October
31,
2013.
Die
Bilanzkennzahlen
der
Wolford
AG
weisen
zum
Stichtag
31.
Oktober
2013
nach
wie
vor
solide
Werte
aus.
ParaCrawl v7.1
Other
liabilities
decreased
once
again
due
to
the
drop
in
advance
payments
received
under
polysilicon
contracts
and
totaled
€
450.0
million
as
of
the
closing
date
(Dec.
31,
2014:
€
649.6
million).
Die
übrigen
Verbindlichkeiten
verringerten
sich
erneut
durch
den
Rückgang
von
erhaltenen
Anzahlungen
aus
Polysiliciumverträgen
und
betrugen
zum
Stichtag
450,0
Mio.
€
(31.
Dezember
2014:
649,6
Mio.
€).
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
provisions
of
the
agreement,
the
purchase
price
is
subject
to
adjustments,
the
amount
of
which
will
now
be
calculated
as
of
the
closing
date
of
the
acquisition.
Auf
Grund
der
getroffenen
vertraglichen
Vereinbarungen
unterliegt
der
Kaufpreis
Anpassungen,
deren
Höhe
nun
bezogen
auf
das
Datum
des
Closings
errechnet
wird.
ParaCrawl v7.1
Other
receivables
and
other
assets
grew
by
25
percent
to
reach
€
920.6
million
as
of
the
closing
date
(Dec.
31,
2014:
€
736.0
million).
Die
anderen
Forderungen
und
sonstigen
Vermögensgegenstände
erhöhten
sich
um
25
Prozent
und
beliefen
sich
zum
Stichtag
auf
920,6
Mio.
€
(31.
Dezember
2014:
736,0
Mio.
€).
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
the
basis
is
a
bond
portfolio
determined
as
of
the
closing
date
using
Bloomberg
and
with
a
maturity
that
nearly
matches
the
maturity
of
the
pension
obligation.
Die
Grundlage
in
Deutschland
bildet
ein
über
Bloomberg
zum
Stichtag
ermitteltes
Anleihenportfolio
mit
einer
Laufzeit,
die
annähernd
mit
der
Laufzeit
der
Pensionsverpflichtung
übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
price
of
the
transaction
as
of
the
closing
date
is
expected
to
amount
to
AUD
50.5
million
(the
equivalent
of
around
EUR32.0
million)
and
can
increase
to
a
maximum
of
AUD
54.5
million
(the
equivalent
of
around
EUR34.6
million)
over
the
course
of
the
next
two
years,
depending
on
business
development.
Der
zum
Vollzugstag
der
Transaktion
zu
ermittelnde
Kaufpreis
beträgt
voraussichtlich
50,5
Mio.
AUD
(umgerechnet
rund
32,0
Mio.EUR)
und
kann
sich
im
Laufe
der
nächsten
zwei
Jahre,
abhängig
von
der
Geschäftsentwicklung,
auf
maximal
54,5
Mio.
AUD
(umgerechnet
rund
34,6
Mio.EUR)
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Marapharm
will
make
the
Offering
available
to
all
existing
shareholders
of
Marapharm
who,
as
of
the
close
of
business
on
July
4,
2017
(such
date
being
one
day
prior
to
the
initial
announcement
of
the
Offering),
held
Shares
(and
who
continue
to
hold
such
Shares
as
of
the
closing
date),
pursuant
to
the
prospectus
exemption
set
out
in
BC
Instrument
45-534
-
Exemption
from
prospectus
requirement
for
certain
trades
to
existing
security
holders
and
in
similar
instruments
in
other
jurisdictions
in
Canada
(the
"Existing
Shareholder
Exemption").
Darüber
hinaus
wird
Marapharm
die
Platzier
ung
allen
bestehenden
Marapharm
-Aktionären
zugänglich
machen,
welche
bei
Geschäftsschluss
am
4.
Juli
2017
(Datum
einen
Tag
vor
der
Erstbekanntgabe
der
Platzierung)
in
Besitz
von
Aktien
waren
(und
diese
auch
nach
dem
Abschlussdatum
noch
besitzen),
wobei
hier
die
Ausnahmeregelung
von
der
Prospektpflicht
der
Vorschrift
BC
Instrument
45-534
(Exemption
from
prospectus
requirement
for
certain
trades
to
existing
security
holders
and
in
similar
instruments
in
other
jurisdictions
in
Canada
bzw.
"Ausnahmeregelung
für
bestehende
Aktionäre")
zum
Tragen
kommt.
Bei
Inanspruch
nahme
der
Ausnahmeregelung
für
bestehende
Aktionäre
sind
bestimmte
Bedingungen
bzw.
Einschränkungen
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1