Translation of "As it shows" in German

Answer quickly to employers requests as it shows your interest.
Beantworten Sie Anfragen der Arbeitgeber schnell, da es Ihr Interesse zeigt.
CCAligned v1

Try a hot drink instead of food, as it sometimes shows thirst for hunger.
Probieren Sie ein heißes Getränk anstelle von Nahrungsmitteln wie manchmal Hunger Durst anzeigt.
ParaCrawl v7.1

And as practice shows, it is not difficult to do.
Und wie die Praxis zeigt, ist es nicht schwer zu tun.
ParaCrawl v7.1

As practice shows, it develops mainly in children.
Wie die Praxis zeigt, entwickelt es sich hauptsächlich bei Kindern.
ParaCrawl v7.1

This is uneconomical and, as experience shows, it is also a source of unnecessary errors.
Das ist unwirtschaftlich und wie die Erfahrung zeigt, auch eine unnötige Fehlerquelle.
ParaCrawl v7.1

As it shows up it was a very small event.
Wie sich nun herausstellte handelte es sich um ein sehr kleines rennen.
ParaCrawl v7.1

The dress is exactly as it shows online.
Das Kleid ist genau wie es online zeigt.
ParaCrawl v7.1

You may fall in love with it as soon as it shows up.
Sie können in der Liebe mit ihm, sobald er auftaucht fallen.
ParaCrawl v7.1

The first calibration is not very successful, as it shows a constant difference.
Die erste Kalibration ist wenig erfolgreich, da danach eine konstante Differenz auftritt.
EuroPat v2

As matter evolves, it shows signs of intelligence.
Während sich die Materie entwickelt, zeigt sie Zeichen von Intelligenz.
ParaCrawl v7.1

More is at stake, as it shows us the shirt.
Wie der Spruch auf diesem T-Shirt zeigt, geht es um mehr.
ParaCrawl v7.1

As it shows this is a black watch usb disk.
Da es sich zeigt, ist dies ein Black Watch USB-Festplatte.
ParaCrawl v7.1

The dress is exactly as it shows on the picture!
Das Kleid ist genau wie es auf dem Bild zeigt!
ParaCrawl v7.1

This is promising, as it shows that they are being careful about what they do.
Das ist vielversprechend, denn es zeigt, dass sie sind vorsichtig, was sie tun.
CCAligned v1

As experience shows, it brings a lot of joy and the strength not only to professionals.
Wie die Erfahrung zeigt, bringt es viel Freude und die Kraft nicht nur für Profis.
ParaCrawl v7.1

I am happy about this as it shows how Ergün is being appreciated for his abilities by the other children.
Mich freut das, da Ergün also mit seinen Fähigkeiten von den anderen Kindern gesehen wird.
ParaCrawl v7.1

As practice shows, It is the optimal size of living rooms for families with children:
Wie die Praxis zeigt, Es ist die optimale Größe der Wohnräume für Familien mit Kindern:
CCAligned v1

As practice shows, it is not always possible to follow the instructions.
Wie die Praxis zeigt, ist es nicht immer möglich, die Anweisungen zu befolgen.
ParaCrawl v7.1

Hazrat Inayat Khan: As matter evolves, it shows signs of intelligence.
Hazrat Inayat Khan:Während sich die Materie entwickelt, zeigt sie Zeichen von Intelligenz.
ParaCrawl v7.1

The Catholic Church is reconciling, as it shows the ways and offers the means.
Die katholische Kirche ist vereinigend, wenn sie Euch die Wege zeigt und die Mittel anbietet.
ParaCrawl v7.1

The hind wings are orange with black spots, as it shows here the flying moths.
Die Hinterflügel sind orange mit schwarzen Flecken, so wie es der hier fliegende Falter zeigt.
ParaCrawl v7.1

As it shows, we approach the matter very professionally and we treat every order individually.
Wie man sieht, gehen wir die Sache professionell an und wir behandeln jeden Auftrag individuell.
ParaCrawl v7.1