Translation of "As i know you" in German
I
don't
know
Tom
as
well
as
I
know
you.
Ich
kenne
Tom
nicht
so
gut
wie
dich.
Tatoeba v2021-03-10
As
I
think
you
know,
we've
been
anxious
to
ask
Doris
Tinsdale
a
few
questions.
Sie
wussten,
dass
wir
Doris
Tinsdale
dringend
sprechen
wollten.
OpenSubtitles v2018
As
well
as
I
know
that
you
do
not
enjoy
enduring
it.
Und
ich
weiß
auch,
dass
du
sie
nicht
gerne
erträgst.
OpenSubtitles v2018
I'm
Valerie
Spalding,
as
I
expect
you
know.
Ich
bin
Valerie
Spalding,
aber
das
wissen
Sie
sicher
schon.
OpenSubtitles v2018
No
one
will
ever
know
you
as
I
know
you.
Niemand
wird
dich
je
so
kennen
wie
ich
es
tue.
OpenSubtitles v2018
And
as
a
photographer
I
know
you
can't
do
that.
Als
Fotograf
weiß
ich,
das
geht
nicht.
OpenSubtitles v2018
Just
so
long
as
you
know
I
love
you.
Solange
du
nur
weißt,
dass
ich
dich
liebe.
OpenSubtitles v2018
I
feel
as
if
I
know
you.
Es
ist,
als
würde
ich
dich
kennen.
OpenSubtitles v2018
Cisco
and
Caitlin
and
I,
as
you
know,
worked
together
for
some
time
and...
Cisco,
Caitlin
und
ich
haben
einige
Zeit
zusammengearbeitet
und...
OpenSubtitles v2018
I
mean,
as
well
as
I
know
you
guys
now.
Ich
meine,
so
gut
wie
ich
Euch
jetzt
kenne.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
I
know,
you
and
my
cousin
have
an
agreement.
Sie
und
mein
Cousin
haben
eine
Abmachung.
OpenSubtitles v2018
Just
as
I
know
that
you
do
not
love
me
anymore.
Genauso
wie
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst.
OpenSubtitles v2018
I
said
they
didn't
know
you
as
I
know
you.
Ich
sagte,
sie
kennen
Sie
nicht
so
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
Just
as
I
know
you
will
not
turn
me
away.
Und
ich
hoffe,
dass
du
mich
nicht
abweisen
wirst.
OpenSubtitles v2018
I
feel
as
if
I
know
you,
too.
Ich
hab
auch
das
Gefühl,
ich
kenne
dich.
OpenSubtitles v2018
As
I
know
who
you
are.
Und
ich
weiß,
wer
Sie
sind.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
was
as
I
predicted,
you
know.
Nun,
es
war
wie
ich
vorausgesagt
hatte,
weißt
du.
OpenSubtitles v2018
Just
as
importantly,
I
know
you
both.
Fast
genauso
wichtig,
ich
kenne
Sie
beide.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
nor
can
I
as,
you
know,
a
doctor.
Ja,
kann
ich
auch
als
Arzt
nicht,
wie
du
weißt.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
I
know
is
you,
tell
you
more.
Wenn
ich
Sie
besser
kenne,
erzähle
ich
Ihnen
mehr.
OpenSubtitles v2018
And,
as
far
as
I
know,
you
are
my
advisers.
Und
soviel
ich
weiß,
seid
Ihr
meine
Berater.
OpenSubtitles v2018
I
love
you
as
I
know
you.
Ich
liebe
dich
so,
wie
ich
dich
kenne.
OpenSubtitles v2018