Translation of "As good as ever" in German
I
feel
as
good
as
I've
ever
felt.
Ich
fühle
mich
so
gut
wie
je.
Tatoeba v2021-03-10
You
will
never,
ever
find
another
friend
as
good
as
me,
ever.
Du
wirst
niemals
einen
besseren
Freund
wie
mich
finden,
jemals.
OpenSubtitles v2018
Scrambled
eggs
are
as
good
as
they're
ever
going
to
be.
Rühreier
sind
schon
so
gut
wie
sie
jemals
sein
werden.
OpenSubtitles v2018
It
has
to
be
original
and
fresh,
and
as
good
as
it's
ever
been.
Sie
musste
originell,
neu
und
so
gut
sein,
wie
sie
es
immer
gewesen
ist.
OpenSubtitles v2018
Things
are
as
good
now
as
ever
will
be,
Oliver.
Der
Zeitpunkt
ist
jetzt
genauso
gut,
wie
er
immer
sein
wird,
Oliver.
OpenSubtitles v2018
I'm
as
good
as
Balboa
ever
was
and
I'm
tired
of
being
called
a
damn
robot!
Ich
bin
allemal
so
gut
wie
Balboa
und
ich
hab's
satt,
als
Roboter
dazustehen!
OpenSubtitles v2018
That
was
as
good
as
it
ever
got
for
Haiti,
which
in
our
lifetime
has
sunk
into
poverty
and
terror.
So
gut
sollte
es
nie
wieder
kommen
in
Haiti,
das
zu
unseren
Lebzeiten
in
Armut
und
Schrecken
versunken
ist.
Europarl v8
Because
I
was
thinking
that
now
is
as
good
a
time
as
ever
to,
um...
to...
to...
Ask...
Denn
ich
habe
mir
gedacht,
dass
jetzt
ein
genauso
guter
Zeitpunkt
ist
wie
jeder
andere,
um...
um...
um...
zu
fragen...
OpenSubtitles v2018
Of
course,
you're
welcome
to
try
elsewhere,
but
I
think
you'll
find
the
grain
as
good
as
it's
ever
been.
Versuchen
Sie
es
ruhig
woanders,
aber
Sie
werden
sehen,
das
Korn
ist
besser
als
je
zuvor.
OpenSubtitles v2018
Sport
Richie
Ashburn,
former
centre
fielder
with
the
Philadelphia
Phillies,
seen
here
on
a
visit
to
Grand
Stadium,
home
of
the
Havana
Sugar
Kings,
said
he
thought
the
standard
of
play
was
as
good
as
he
had
ever
seen.
Sport
Richie
Ashburn,
früherer
Starspieler
der
Philadelphia
Phillies,
sagte
bei
seinem
Besuch
des
Stadions
der
Havana
Sugar
Kings,
das
sportliche
Niveau
hier
sei
so
hoch
wie
nie
zuvor.
OpenSubtitles v2018
What's
in
that
glass
right
now,
for
you,
is
as
good
as
it's
ever
going
to
be.
Was
jetzt
in
diesem
Glas
ist,
ist
für
dich
so
gut,
wie
dein
Leben
jemals
werden
wird.
OpenSubtitles v2018
I
come
from
an
area
in
Northern
Ireland
that
has
a
standard
of
identification
and
traceability
which
is
as
good
as
any
ever
will
be.
Ich
komme
aus
einer
Region
in
Nordirland,
in
der
die
Norm
für
Kennzeichnung
und
Rückverfolgbarkeit
so
hoch
ist,
wie
sie
nur
sein
kann.
Europarl v8
And
since
a
soul
-
because
of
its
craving
for
pleasure
and
power
-
will
not
submit
to
such
an
extremely
painful
purification
for
the
love
of
truth
or
light,
but
will
rather
seek
to
avoid
it
by
every
available
means,
a
person
who
in
this
world
has
achieved
complete
unity
in
the
darkness
of
his
inner
life,
is
as
good
as
lost
for
ever.
Da
sich
aber
eine
Seele
solch
eine
überaus
schmerzliche
Purifikation
(Reinigung)
nicht
aus
Liebe
zur
Wahrheit
oder
zum
Lichte
wird
gefallen
lassen,
sondern
sich
aus
alter
Genuss-
und
finsterer
Herrschsucht
derselben
wie
ein
Proteus
dem
Fange
zu
entziehen
trachten
wird,
so
ist
ein
Mensch,
der
in
dieser
Welt
in
sich
in
seiner
Lebensnacht
völlig
eins
geworden
ist,
auch
so
gut
wie
für
ewig
verloren.
ParaCrawl v7.1