Translation of "As friends" in German
The
Ukrainians
want
to
have
us
as
their
friends.
Die
Ukrainer
wollen
uns
als
Freunde
haben.
Europarl v8
We
spoke,
we
insisted,
as
friends
of
the
United
States.
Wir
sprachen,
wir
insistierten,
als
Freunde
der
Vereinigten
Staaten.
Europarl v8
In
return
we
will
support
you
as
critical
friends.
Im
Gegenzug
werden
wir
Sie
als
kritische
Freunde
unterstützen.
Europarl v8
As
my
German
friends
tell
me,
it
is
.
Es
ist,
wie
mir
meine
deutschen
Freunde
sagen,
kaputt.
Europarl v8
Fortunately,
we
parted
on
good
terms,
as
friends
and
in
peace.
Zum
Glück
trennten
wir
uns
im
Guten,
als
Freunde
und
in
Frieden.
Europarl v8
We
are
warning
them,
as
friends.
Wir
warnen
diese
Länder
als
Freunde.
Europarl v8
We
shall
welcome
them,
as
friends.
Wir
werden
sie
als
Freunde
aufnehmen.
Europarl v8
Mr
President,
as
our
German
friends
say,
Bildung
ist
mehr
-
education
is
more.
Wie
unsere
deutschen
Freunde
sagen:
Bildung
ist
mehr.
Europarl v8
They
grow
up
together
as
very
close
friends.
Die
beiden
wachsen
als
enge
Freunde
miteinander
auf.
Wikipedia v1.0
She
as
well
as
her
friends
is
fond
of
music.
Genau
wie
ihre
Freunde
mag
sie
gerne
Musik.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
doesn't
have
as
many
friends
as
Mary
does.
Tom
hat
nicht
so
viele
Freunde
wie
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
made
the
Satans
as
friends
for
those
who
have
no
faith.
Wir
haben
die
Satane
denen
zu
Freunden
gemacht,
die
nicht
glauben.
Tanzil v1
Tom
isn't
as
rich
as
his
friends
think
he
is.
Tom
ist
nicht
so
reich,
wie
seine
Freunde
glauben.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
have
as
many
friends
as
Tom.
Ich
habe
nicht
so
viele
Freunde
wie
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
The
subjects
were
people
from
his
close
environment,
as
a
rule,
friends
and
studio
models.
Die
Personen
waren
durchweg
Menschen
aus
seiner
näheren
Umgebung,
Freunde
und
Ateliermodelle.
Wikipedia v1.0
How'd
you
like
to
introduce
that
to
the
Fuhrer
and
your
friends
as
your
brother-in-law?
Möchten
Sie
so
jemandem
dem
Führer
und
Ihren
Freunden
als
Ihren
Schwager
vorstellen?
OpenSubtitles v2018
Dare
we
run
the
risk
of
further
insults...
Flung
in
the
faces
of
those
we
would
embrace
as
friends?
Riskieren
wir
weitere
Kränkung
derer,
die
wir
als
Freunde
umarmen?
OpenSubtitles v2018
We
cannot
talk
as
friends.
Wir
können
nicht
als
Freunde
reden.
OpenSubtitles v2018