Translation of "As friends" in German

The Ukrainians want to have us as their friends.
Die Ukrainer wollen uns als Freunde haben.
Europarl v8

We spoke, we insisted, as friends of the United States.
Wir sprachen, wir insistierten, als Freunde der Vereinigten Staaten.
Europarl v8

In return we will support you as critical friends.
Im Gegenzug werden wir Sie als kritische Freunde unterstützen.
Europarl v8

As my German friends tell me, it is .
Es ist, wie mir meine deutschen Freunde sagen, kaputt.
Europarl v8

Fortunately, we parted on good terms, as friends and in peace.
Zum Glück trennten wir uns im Guten, als Freunde und in Frieden.
Europarl v8

We are warning them, as friends.
Wir warnen diese Länder als Freunde.
Europarl v8

We shall welcome them, as friends.
Wir werden sie als Freunde aufnehmen.
Europarl v8

Mr President, as our German friends say, Bildung ist mehr - education is more.
Wie unsere deutschen Freunde sagen: Bildung ist mehr.
Europarl v8

They grow up together as very close friends.
Die beiden wachsen als enge Freunde miteinander auf.
Wikipedia v1.0

She as well as her friends is fond of music.
Genau wie ihre Freunde mag sie gerne Musik.
Tatoeba v2021-03-10

Tom doesn't have as many friends as Mary does.
Tom hat nicht so viele Freunde wie Maria.
Tatoeba v2021-03-10

We have made the Satans as friends for those who have no faith.
Wir haben die Satane denen zu Freunden gemacht, die nicht glauben.
Tanzil v1

Tom isn't as rich as his friends think he is.
Tom ist nicht so reich, wie seine Freunde glauben.
Tatoeba v2021-03-10

I don't have as many friends as Tom.
Ich habe nicht so viele Freunde wie Tom.
Tatoeba v2021-03-10

The subjects were people from his close environment, as a rule, friends and studio models.
Die Personen waren durchweg Menschen aus seiner näheren Umgebung, Freunde und Ateliermodelle.
Wikipedia v1.0

How'd you like to introduce that to the Fuhrer and your friends as your brother-in-law?
Möchten Sie so jemandem dem Führer und Ihren Freunden als Ihren Schwager vorstellen?
OpenSubtitles v2018

Dare we run the risk of further insults... Flung in the faces of those we would embrace as friends?
Riskieren wir weitere Kränkung derer, die wir als Freunde umarmen?
OpenSubtitles v2018

We cannot talk as friends.
Wir können nicht als Freunde reden.
OpenSubtitles v2018