Translation of "As forecasted" in German

Estimated cost method– Formula to calculate damages which takes into account the costs as forecasted.
Geschätzte Kostenmethode - Formel berechnen Schäden, die berücksichtigt die Kosten als prognostiziert.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of this, the net income should nevertheless rise significantly as forecasted.
Ungeachtet dessen dürfte der Jahresüberschuss jedoch, wie prognostiziert, deutlich steigen.
ParaCrawl v7.1

As I previously forecasted, live video gained tremendous mileage in 2016.
Wie ich bereits vorausgesagt hatte, hat das Live-Video in 2016 einen riesigen Zuwachs verzeichnet.
ParaCrawl v7.1

As forecasted, SolarWorld AG increased the sales revenue for Fiscal Year 2010 substantially.
Die SolarWorld AG hat den Umsatz für das Geschäftsjahr 2010 wie prognostiziert nachhaltig erhöht.
ParaCrawl v7.1

It is therefore concluded that the total spare capacity of the EU and third producers outside the EU is sufficient to complement in the short term the potential decrease in Chinese imports in light of the demand for PV installations in the EU as forecasted for 2013 (between 9,8 GW and 16,5 GW) and 2014 (9 GW and 17,1 GW) by major research centres such as EPIA.
Daher wird der Schluss gezogen, dass die gesamten Kapazitätsreserven in der EU und bei den Herstellern außerhalb der EU ausreichen, um im Licht der Nachfrage nach Fotovoltaik-Installationen in der EU, wie sie von größeren Forschungseinrichtungen (z. B.. EPIA) für 2013 (zwischen 9,8 GW und 16,5 GW) und 2014 (9 GW bis 17,1 GW) prognostiziert wird, den potenziellen Rückgang der chinesischen Einfuhren kurzfristig auszugleichen.
DGT v2019

It is therefore concluded that the total spare capacity of the Union and third producers outside the Union is sufficient to complement in the short term the potential decrease in Chinese imports in light of the demand for PV installations in the EU as forecasted for 2013 (between 9,8 GW and 16,5 GW) and 2014 (9 GW and 17,1 GW) by major research centres such as EPIA.
Daher wird der Schluss gezogen, dass die gesamten Kapazitätsreserven in der Union und bei den Herstellern außerhalb der Union ausreichen, um im Licht der Nachfrage nach Fotovoltaikinstallationen in der EU, wie sie von größeren Forschungseinrichtungen (z. B. EPIA) für 2013 (zwischen 9,8 GW und 16,5 GW) und 2014 (9 GW bis 17,1 GW) prognostiziert wird, den potenziellen Rückgang der Einfuhren aus der VR China kurzfristig auszugleichen.
DGT v2019

The domestic market grew by 38 % in the period considered [7] and may further grow should the GDP of the Russian Federation continue to grow, as forecasted by publically available sources specialising on economic analysis.
Der Inlandsmarkt verzeichnete im Bezugszeitraum ein Wachstum von 38 % [7] und könnte bei einem weiteren BIP-Anstieg in der Russischen Föderation, wie er von öffentlich zugänglichen Fachquellen für Wirtschaftsanalyse vorhergesagt wird, weiter wachsen.
DGT v2019

Therefore, should imports increase as forecasted in the case of termination of measures, the investigation has revealed that there is a clear likelihood of recurrence of injury to a Community industry that is already in a fragile state.
Die Untersuchung ergab, dass im Falle der zu erwartenden höheren Einfuhren infolge eines Auslaufens der Maßnahmen ein erneutes Auftreten der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, der sich bereits in einer prekären Lage befindet, sehr wahrscheinlich ist.
DGT v2019

The Commission therefore welcomes Ofcom's commitment to carefully monitor the progress of competition in those areas where regulation will be lifted, and to conduct a further market review should competition not develop as forecasted.
Die Kommission begrüßt daher die Absicht von Ofcom, die Weiterentwicklung des Wettbewerbs in den Gebieten, in denen Regulierung aufgehoben wurde, aufmerksam zu überwachen und eine weitere Marktüberprüfung vorzunehmen, sollte sich der Wettbewerb nicht wie prognostiziert entwickeln.
TildeMODEL v2018

If all measures proposed in the coalition agreement were to be implemented, and if GDP growth next year turns out at around 1 ½% as forecasted by the Commission, the deficit may be reduced to below 3% of GDP.
Wenn die im Koalitionsvertrag vorgeschlagenen Maßnahmen vollständig umgesetzt werden und im kommenden Jahr, wie von der Kommission projiziert, ein BIP-Wachstum von rund 1 ½% verzeichnet wird, so könnte das Defizit auf unter 3% des BIP gesenkt werden.
TildeMODEL v2018

SUMMARY OF THE INVENTION These and other objects of the invention, which will become apparent hereinafter, are achieved by providing a method of preventing accidents during operation of a manually-operated machine tool having a rotatable toolbit and a drive motor for driving the toolbit, which includes the step of determining an operational condition of the tool with a rotational motion sensor, selecting a time constant, calculating, on a basis of a rotational motion signal generated by the sensor, a maximum forecast rotational angle at an end of a time period determined by the selected time constant, and interrupting transmission of drive motion from the drive motor to the rotatable toolbit as soon as the calculated, forecasted rotational angle exceeds a value of the maximum allowable rotational angle.
Die Erfindung ist bei einem Verfahren zur Vermeidung von Unfällen durch Werkzeugblockieren beim Arbeiten mit handgeführten Werkzeugmaschinen mit rotierendem Werkzeug, insbesondere Bohrhämmern, die mit einer Unterbrechereinrichtung zum Unterbrechen der Wirkung des Antriebsmotors auf das Werkzeug in Abhängigkeit von einem durch einen Verdrehsensor erfaßten Betriebszustand ausgerüstet sind, erfindungsgemäß dadurch gekennzeichnet, daß unter Vorgabe einer Zeitkonstante aus der vom Verdrehsensor gelieferten Drehbewegungsgröße ein maximal zulässiger Verdrehwinkel der Werkzeugmaschine vorausschauend berechnet und die Unterbrechereinrichtung aktiviert wird, sobald der berechnete, zu erwartende Verdrehwinkel den Wert des maximal zulässigen Verdrehwinkels überschreitet.
EuroPat v2